Warnungen selbst beseitigen keine Risiken und können korrekte Maß- nahmen zum Verhüten von Unfällen nicht ersetzen. Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Si- cherheitshinweise lesen und beachten! Das Ladegerät ist nur zur Verwendung in Räumen geeignet. Schutzklasse II T 3,15 A Gerätesicherung 4 | DE www.scheppach.com...
1. Einleitung Hersteller: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Verehrter Kunde, wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbeiten mit Ihrem neu- en Gerät. Hinweis: Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem geltenden Produkthaf- tungsgesetz nicht für Schäden, die an diesem Gerät oder durch dieses Gerät entstehen bei:...
Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entste- hen. 2. Gerätebeschreibung (Abb. 1) 1. Einschubschacht für Akku 2. Kontakte 3. Lüftungsschlitze 4. LED (Ladezustand/Fehlermeldungen) 5. Netzkabel 3. Lieferumfang • 1 Ladegerät • 1 Bedienungsanleitung DE | 7 www.scheppach.com...
Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). Vor Gebrauch des Ladegerätes lesen und danach handeln: • die vorliegende Bedienungsanleitung, • die für den Einsatzort geltenden Regeln und Vorschriften zur Unfall- verhütung. 8 | DE www.scheppach.com...
Seite 9
• Überprüfen Sie immer, ob die Netzspannung der auf dem Typen- schild des Ladegeräts angegebenen Spannung entspricht. • Benutzen Sie niemals das Ladegerät, wenn Kabel, Stecker oder das Gerät selbst durch äußerliche Einwirkungen beschädigt sind. Bringen Sie das Ladegerät zur nächsten Fachwerkstatt. DE | 9 www.scheppach.com...
Seite 10
10. Verwenden Sie keine Akkus, die sich während des Ladens erwärmt haben, da die Akkuzellen gefährlich geschädigt sein konnten. 11. Verwenden Sie keine Akkus mehr, die sich während des Ladens auf- gewölbt oder verformt haben, oder welche ungewöhnliche Sympto- me zeigten (Ausgasen, Zischen, Knacken, ...) 10 | DE www.scheppach.com...
Sonstige allgemeine Regeln in arbeitsmedizinischen und sicherheits- technischen Bereichen sind zu beachten. Veränderungen an der Maschine schließen eine Haftung des Herstel- lers und daraus entstehende Schäden gänzlich aus. Die Maschine darf nur mit Originalteilen und Originalzubehör des Her- stellers betrieben werden. DE | 11 www.scheppach.com...
Bestimmungsgemäße Verwen dung, sowie die Bedienungs- anweisung insgesamt beach tet werden. 7. Technische Daten Eingangsspannung 220-240 V~ Netzfrequenz 50-60 Hz Nennleistung 65 W Ladespannung 20,5 V Ladestrom 2,4 A Betriebstemperatur 0 - 40 °C Schutzklasse Gewicht 0,35 kg 12 | DE www.scheppach.com...
Einsetzen weiter besteht ist der Akku defekt und muss ausgetauscht werden. • Blinkt die rote LED wird das Ladegerät außerhalb der empfohlenen Arbeitstemperatur betrieben (0°C-40°C). Der Akku kann bei zu kalten bzw. zu warmen Bedingungen nicht geladen werde. DE | 13 www.scheppach.com...
(10-25 °C) lagern. HINWEIS: Verkürzte Betriebszeiten nach dem Aufladen weisen auf Verschleiß des Akkus hin. Der Akku muss ersetzt werden. 9. Wartung und Pflege m WARNUNG! Vor allen Arbeiten Netzstecker ziehen. Kein Wasser oder flüssige Reini- gungsmittel verwenden. Reinigung • Schmutz und Staub mit einem Pinsel oder trockenem Lappen vom Gehäuse entfernen. 14 | DE www.scheppach.com...
• Altbatterien oder -akkus, welche nicht fest im Altgerät verbaut sind, müssen vor Abgabe entnommen werden! Deren Entsorgung wird über das Batteriegesetz geregelt. • Besitzer bzw. Nutzer von Elektro- und Elektronikgeräten sind nach deren Gebrauch gesetzlich zur Rückgabe verpflichtet. DE | 15 www.scheppach.com...
Seite 16
• Diese Aussagen gelten nur für Geräte, die in den Ländern der Euro- päischen Union installiert und verkauft werden und die der Europäi- schen Richtlinie 2012/19/EU unterliegen. In Ländern außerhalb der Europäischen Union können davon abweichende Bestimmungen für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten gelten. 16 | DE www.scheppach.com...
Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. DE | 17 www.scheppach.com...
Seite 18
Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry This charger is designed for indoor-use only. Protection class II T 3,15 A Device fuse GB | 19 www.scheppach.com...
Seite 20
Scope of delivery .............. 22 Scope of delivery .............. 23 Safety information ............23 Intended use ..............26 Technical data ..............27 Use ................... 27 Maintenance and care ............29 10. Disposal and recycling ............. 29 20 | GB www.scheppach.com...
1. Introduction Manufacturer: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Dear Customer, We hope your new tool brings you much enjoyment and success. Note: According to the applicable product liability laws, the manufacturer of the device does not assume liability for damages to the product or dam- ages caused by the product that occurs due to: •...
• rules and regulations for accident prevention applicable to the oper- ating site. This charger is not designed for use by children and people with limited physical, sensory or mental abilities or a lack of experience and knowl- edge. GB | 23 www.scheppach.com...
Seite 24
2. Protect the charging unit and cable from damage and sharp edges. Have damaged cables replaced by an electrician immediately. 3. Keep the charging unit, rechargeable batteries and rechargeable de- vice out of reach of children. 24 | GB www.scheppach.com...
Seite 25
In order to prevent the risk of serious or deadly injuries, we recommend that persons with medical implants consult with their physi- cian and the manufacturer of the medical implant prior to operating the electric tool. GB | 25 www.scheppach.com...
Remaining hazards The machine has been built using modern technology and in accord- ance with recognized safety rules. Some hazards, however, may still remain. • Electrical hazards exist when unsuitable electric connections are used. 26 | GB www.scheppach.com...
Insert original batteries only into the charger. NOTE During charging, the battery and the charger will heat up. That is normal. • Connect the mains plug with the socket (Fig. 1). The red LED is on. GB | 27 www.scheppach.com...
If the batteries are not used for a while, store them partly charged in a cool place (10-25 °C). NOTE: Reduced operating durations after charging indicate a worn battery. The battery must be replaced. 28 | GB www.scheppach.com...
Spare parts and accessories can be obtained from our service centre. To do this, scan the QR code on the cover page. 10. Disposal and recycling Notes for packaging The packaging materials are recyclable. Please dispose of packaging in an environmentally friendly manner. GB | 29 www.scheppach.com...
Seite 30
• These statements only apply to devices installed and sold in the coun- tries of the European Union and which are subject to the European Directive 2012/19/EU. In countries outside the European Union, dif- ferent regulations may apply to the disposal of waste electrical and electronic equipment. 30 | GB www.scheppach.com...
EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité EC Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as Normen für den Artikel normas para o seguinte artigo hereby declares the following conformity under the EU Direc- erklærer hermed, at følgende produkt er i overensstemmelse...
Seite 32
For deler som vi ikke produserer selv, yter vi garanti kun i den utstrekning som garantikrav mot underleverandør tilkommer oss. Kjøperen bærer kostnadene ved montering av nye deler. Endrings- og verditapskrav og øvrige skadeerstatningskrav er utelukkede. www.scheppach.com...