Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 566:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG
DE
INSTALLATION, OPERATING AND
GB
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Regelventil
Metall, DN 8 - 15
Control Valve
Metal, DN 8 - 15
566
566

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gemü 566

  • Seite 1 Regelventil Metall, DN 8 - 15 Control Valve Metal, DN 8 - 15 ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION, OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einstellungen (elektromotorisch betätigt) Allgemeine Hinweise 12.1 Einstellung Parameter Allgemeine Sicherheitshinweise 3 12.1.1 RESET - Sollwerteingang in die Hinweise für Service- Werkseinstellung zurücksetzen für und Bedienpersonal E1 / E2 / E3 Warnhinweise 12.1.2 Elektrische Schließbegrenzung Verwendete Symbole für E1 / E2 - Stellung des Ventils Begriff...
  • Seite 3: Allgemeine Hinweise

    Allgemeine Hinweise Hinweise für Service- und Bedienpersonal Beschreibungen und Die Einbau- und Montageanleitung enthält Instruktionen beziehen sich auf grundlegende Sicherheitshinweise, die bei Standardausführungen. Für Inbetriebnahme, Betrieb und Instandhaltung Sonderausführungen, die in dieser zu beachten sind. Nichtbeachtung kann zur Einbau- und Montageanleitung Folge haben: nicht beschrieben sind, gelten die Gefährdung von Personen durch...
  • Seite 4: Warnhinweise

    Warnhinweise Verwendete Symbole Warnhinweise sind, soweit möglich, nach Gefahr durch heiße Oberfl ächen! folgendem Schema gegliedert: SIGNALWORT Gefahr durch ätzende Stoff e! Art und Quelle der Gefahr ® Mögliche Folgen bei Nichtbeachtung. Hand: Beschreibt allgemeine Maßnahmen zur Vermeidung der Hinweise und Empfehlungen. Gefahr.
  • Seite 5: Vorgesehener Einsatzbereich

    Vorgesehener Das 2/2-Wege-Regelventil GEMÜ 566 ist für den Einsatz in Rohrleitungen Einsatzbereich konzipiert. Es steuert ein durchfl ießendes Medium durch einen Hand-, Pneumatik- WARNUNG oder Motorantrieb. Ventil nur bestimmungsgemäß Das Ventil darf nur gemäß den einsetzen! technischen Daten eingesetzt werden ®...
  • Seite 6: Technische Daten - Elektromotorisch Betätigt

    Technische Daten – elektromotorisch betätigt Umgebungsbedingungen Schutzart Umgebungstemperatur -15 ... +55 °C IP 65 nach EN 60529 Stellzeit Elektrische Daten Siehe Antriebsausführung Kapitel 6.3 ca. 17 bzw. 45 s Spannungsversorgung Uv = 24 V 50/60 Hz +/- 10 % Uv = 120 V 50/60 Hz +/- 10 % Eingangswiderstand Uv = 230 V 50/60 Hz +/- 10 % 33 Ω...
  • Seite 7: Bestelldaten

    Bestelldaten Gehäuseform Code Ventilkörperwerkstoff Code Durchgangskörper 1.4435 (ASTM A 351 CF3M ≙ 316L), Feinguss Anschlussart Code Trennmembranwerkstoff Code Gewindemuffe DIN ISO 228 Clamp ASME BPE für Rohr ASME BPE, EPDM Baulänge EN 558, Reihe 7 Bestelldaten – manuell betätigt Steuerfunktion Code Regelcharakteristik Code...
  • Seite 8: Bestelldaten - Elektromotorisch

    Bestellbeispiel Nennweite Gehäuseform (Code) Anschlussart (Code) Ventilkörperwerkstoff (Code) Trennmembranwerkstoff (Code) Steuerfunktion (Code) Antriebsausführung (Code) Regelcharakteristik (Code) Kv-Wert Um ein komplettes Regelventil zu konfigurieren, muss das pneumatisch betätigte Basisventil mit einem elektropneumatischen Regler kombiniert werden. Dazu stehen die Stellungs- und Prozessregler GEMÜ 1434 μPos und 1436 cPos zur Verfügung.
  • Seite 9: Herstellerangaben

    Herstellerangaben Funktionsbeschreibung Das 2/2-Wege-Regelventil GEMÜ 566 verfügt über einen Körper mit integrierter Transport Regelmechanik, der durch verschiedene Ventil nur auf geeignetem Lademittel Antriebe gesteuert werden kann. Medium transportieren, nicht stürzen, vorsichtig und Antrieb sind hermetisch getrennt. handhaben. Pneumatisch betätigtes Ventil: Verpackungsmaterial entsprechend Als Steuerfunktion steht "Federkraft...
  • Seite 10: Manuelle Ausführung

    Montage und Anschluss Manuelle Ausführung Vor Einbau: Optische Eignung Ventilkörper- und Stellungs- anzeige Trennmembranwerkstoff entsprechend Betriebsmedium prüfen. Siehe Kapitel 5 "Technische Daten". 10.1 Montage des Ventils WARNUNG Unter Druck stehende Armaturen! ® Gefahr von schwersten Verletzungen oder Tod! Nur an druckloser Anlage arbeiten. Geräteaufbau manuelle Ausführung WARNUNG Ventilkörper...
  • Seite 11: Steuerfunktion (Pneumatisch Betätigt)

    Installationsort: Montage bei Gewindeanschluss: Gewindeanschluss entsprechend der VORSICHT gültigen Normen in Rohr einschrauben. Ventilkörper an Rohrleitung anschrauben, Ventil äußerlich nicht stark geeignetes Gewindedichtmittel beanspruchen. verwenden. Das Gewindedichtmittel ist Installationsort so wählen, dass Ventil nicht im Lieferumfang enthalten. nicht als Steighilfe genutzt werden Montage bei Clampanschluss: kann.
  • Seite 12: Steuermedium Anschließen

    10.3 Steuermedium anschließen 10.5 Regler anbauen, anschließen und einstellen Wichtig: (pneumatisch betätigt) Steuermediumleitung spannungs- Siehe Betriebsanleitung des Reglers. und knickfrei montieren! Je nach Anwendung geeignetes Anschlussstück verwenden. Elektrische Anschlüsse Gewinde des Steuermediumanschlusses: (elektromotorisch betätigt) G1/4 GEFAHR Steuerfunktion Anschlüsse Stromschlag durch Federkraft 2: Steuermedium (Öffnen) gefährliche Spannung!
  • Seite 13: Vorgehensweise

    11.2 Vorgehensweise Die Endlagen "AUF" und "ZU" werden über Endschalter vorgenommen. VORSICHT Die Endschalter werden von zwei an der Sichtanzeige angebrachten Schaltnocken Spannungsversorgung variiert je nach betätigt. Ausführung (siehe Typenschild). Die Mikroschalter mit Wechselkontakt Klemmen nicht überbrücken! sind intern jeweils wie folgt Bei Parallelschaltung mehrerer Antriebe verdrahtet: Der Öff...
  • Seite 14: Anschlusspläne

    1. Anlage spannungsfrei schalten. 2. Kabeleingang 1 aufschrauben. 3. Sechskantschrauben 2 lösen und in Abdeckung des Antriebs 3 belassen. 4. Abdeckung des Antriebs 3 demontieren. 5. Kabel durch Kabeleingang 1 einführen, ggf. inneren Dichtungsring herausnehmen. 6. Benötigte Kabel anschließen (bei eingebautem Potentiometer entfällt die Verdrahtung der Schalter S1 + S2 auf den Klemmen 5-8).
  • Seite 15 Funktionsmodul AE AUF/ZU Steuerung Funktionsmodul AP AUF/ZU mit 2 zusätzlichen Endlagenrückmeldungen Steuerung mit Potentiometerausgang und Hirschmannstecker N 6 R AM2 und Hirschmannstecker N 6 R AM2 (Ausführungsart: 6027) (Ausführungsart: 6027) Bezeichnung Bezeichnung L1, Motorspannung für Laufrichtung AUF L1, Motorspannung für Laufrichtung AUF L1, Motorspannung für Laufrichtung ZU L1, Motorspannung für Laufrichtung ZU N, Bezugsspannung...
  • Seite 16: Einstellungen (Elektromotorisch Betätigt)

    Einstellungen GEFAHR (elektromotorisch betätigt) Stromschlag durch gefährliche Spannung! ® Verletzungen oder Tod (bei 12.1 Einstellung Parameter Betriebsspannungen größer als Schutzkleinspannungen) Bei Einsatz von integrierten Regelmodulen drohen! können Parameter anlagenspezifisch Einstellungen nur durch verändert bzw. eingestellt werden: Elektro-Fachkraft durchführen Regelmodul E1: lassen.
  • Seite 17: Reset - Sollwerteingang In Die Werkseinstellung Zurücksetzen Für

    12.1.1 RESET - Sollwerteingang in die 12.1.3 Elektrische Öffnungsbegrenzung für E1 / E2 - Stellung des Werkseinstellung zurücksetzen Ventils bei Sollwert 20 mA neu für E1 / E2 / E3 programmieren Betriebszustand Betriebszustand ® mittlere LED leuchtet ® mittlere LED leuchtet Oberen und unteren Taster länger als Oberen Taster länger als 1 sec.
  • Seite 18: Dichtheit Des Ventils Prüfen

    Dichtheit des Ventils prüfen Montage / Demontage von Ersatzteilen Wichtig: Das Ventil nur so dicht wie 14.1 Antrieb austauschen unbedingt nötig einstellen. Bei zu starker Dichtheitseinstellung wird der Antrieb unnötig stark belastet – dadurch geringere Lebensdauer. 1. Ventil in Rohrleitung einbauen. 2.
  • Seite 19: Regelkegel Austauschen

    14.2 Regelkegel austauschen Mit Montagewerkzeug 1. Montagewerkzeug bereithalten. Das Montagewerkzeug muss separat bestellt werden (Bestellschlüssel: 566000MWZ). 2. Antrieb demontieren (siehe Kapitel 14.1.1 "Demontage Antrieb (Antrieb von Regelmechanik lösen)". 3. Innensechskantschrauben 6 lösen. 4. Unterlegscheiben 7 entfernen. 5. Ventilkörper 1 von Regelmechanik 4 entfernen.
  • Seite 20: 14.2.2 Montage Regelkegel

    14.2.2 Montage Regelkegel 5. Regelmechanik 4 auf Ventilkörper 1 aufsetzen. Ohne Montagewerkzeug 6. Unterlegscheiben 7 und 1. Ventilspindel 21 und Regelkegel 3 Innensechskantschrauben 6 handfest mit montierter Trennmembrane 2 in montieren. Regelmechanik 4 schieben. 7. Innensechskantschrauben 6 über Kreuz festziehen. Dichtflächen nicht beschädigen! 2.
  • Seite 21: 14.3.2 Montage Trennmembrane

    Mit Montagewerkzeug 14.3.2 Montage Trennmembrane 1. Regelkegel demontieren (siehe Kapitel Ohne Montagewerkzeug 14.2.1 "Demontage Regelkegel" – Mit 1. Trennmembrane 2 mit Regelkegel 3 und Montagewerkzeug). Mutter 29 verbinden. 2. Ventilspindel 21 und Regelkegel 3 mit montierter Trennmembrane 2 in die Ausstanzung des Montagewerkzeugs einlegen (Mutter 29 befi...
  • Seite 22: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme VORSICHT Wartungs- und WARNUNG Instandhaltungstätigkeiten nur durch Aggressive Chemikalien! geschultes Fachpersonal. ® Verätzungen! Für Schäden welche durch Vor Inbetriebnahme Dichtheit unsachgemäße Handhabung oder der Medienanschlüsse Fremdeinwirkung entstehen, übernimmt GEMÜ keinerlei Haftung. prüfen! Nehmen Sie im Zweifelsfall vor Dichtheitsprüfung Inbetriebnahme Kontakt mit GEMÜ auf. nur mit geeigneter Schutzausrüstung.
  • Seite 23: Rücksendung

    Rücksendung Ventil reinigen. Rücksendeerklärung bei GEMÜ anfordern. Rücksendung nur mit vollständig ausgefüllter Rücksendeerklärung. Ansonsten erfolgt keine Gutschrift bzw. keine Erledigung der Reparatur sondern eine kostenpflichtige Entsorgung. Hinweis zur Rücksendung: Aufgrund gesetzlicher Bestimmungen zum Schutz der Umwelt und des Personals ist es erforderlich, dass die Rücksendeerklärung vollständig ausgefüllt und unterschrieben den Versandpapieren beiliegt.
  • Seite 24: Störungsbehebung

    Fehlersuche / Störungsbehebung Fehler Möglicher Grund Fehlerbehebung Steuermedium entweicht Steuermedium auf Verschmutzungen untersuchen, aus Entlüftungs- und Antrieb defekt ggf. Ventil zur Reparatur an GEMÜ senden Leckagebohrungen* Betriebsmedium entweicht Trennmembrane auf Beschädigungen prüfen, ggf. aus Entlüftungs- und Trennmembrane* defekt Trennmembrane tauschen Leckagebohrungen* Steuerdruck zu niedrig Steuerdruck gemäß...
  • Seite 25: Schnittbilder Und Ersatzteile

    Schnittbilder und Ersatzteile 22.1 Manuelle Ausführung Optische Stellungsanzeige Handrad Mutter Scheibe Regelmechanik Leckagebohrung Regelkegel Ventilkörper Pos. Benennung Bestellbezeichnung Trennmembrane 566 000 PAM 4/33 25 / 64...
  • Seite 26: Pneumatische Ausführung

    22.2 Pneumatische Ausführung GEMÜ 4232 Weggeber für den externen Anbau von Stellungs- oder Prozessreglern Antrieb Steuermediumanschluss Mutter Scheibe Regelmechanik Leckagebohrung Regelkegel Ventilkörper Pos. Benennung Bestellbezeichnung Trennmembrane 566 000 PAM 4/33 26 / 64...
  • Seite 27: Elektromotorische Ausführung

    22.3 Elektromotorische Ausführung Antrieb Mutter Scheibe Regelmechanik Leckagebohrung Regelkegel Ventilkörper Pos. Benennung Bestellbezeichnung Trennmembrane 566 000 PAM 4/33 27 / 64...
  • Seite 28: Einbauerklärung

    01.04.2014 Projektnummer: SV-Pneum-2014-04 Handelsbezeichnung: Typ 566 Es wird erklärt, dass die folgenden grundlegenden Anforderungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG erfüllt sind: 1.1.3.; 1.1.5.; 1.1.7.; 1.2.1.; 1.3.; 1.3.2.; 1.3.3.; 1.3.4.; 1.3.7.; 1.3.9.; 1.5.3.; 1.5.5.; 1.5.6.; 1.5.7.; 1.5.8.; 1.5.9.; 1.6.5.; 2.1.1.; 3.2.1.; 3.2.2.; 3.3.2.; 3.4.4.; 3.6.3.1.; 4.1.2.1.; 4.1.2.3.; 4.1.2.4.; 4.1.2.5.; 4.1.2.6. a);...
  • Seite 29 Seriennummer: ab 29.12.2009 Projektnummer: Hubantrieb-Typ 9618-2013-11 Handelsbezeichnung: Typ 566 Es wird erklärt, dass die folgenden grundlegenden Anforderungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG erfüllt sind: 1.1.7.; 1.2.1.; 1.3.4.; 1.3.7.; 1.5.1.; 1.5.16.; 1.5.2.; 1.5.5.; 1.5.6.; 1.5.7.; 1.5.8.; 1.6.3.; 3.2.1.; 4.3.3.; 5.3.; 5.4.; 6.4.3. Ferner wird erklärt, dass die speziellen technischen Unterlagen gemäß Anhang VII Teil B erstellt wurden.
  • Seite 30: Konformitätserklärung

    Produkte den folgenden Richtlinien entsprechen: • Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG • EMV-Richtlinie 2004/108/EG Angewandte Normen: • Störaussendung EN 61000-6-4 • Störfestigkeit EN 55022 Produkte: GEMÜ 566 Joachim Brien Leiter Bereich Technik Ingelfingen-Criesbach, November 2013 30 / 64...
  • Seite 31: Gemäß Anhang Vii Der Richtlinie 2014/68/Eu

    Max. zulässiger Betriebsdruck PS: 6 bar Max. Nennweite: DN 15 Mediumeigenschaft nach Artikel 9: Gruppe 1 – gefährlich Benennung der Armaturen - Typenbezeichnung: Regelventil GEMÜ 566 Einstufung der Amaturen: Nach Artikel 4, Absatz 3 gute Ingenieurpraxis DN ≤ 25 Zusätzliche Angaben: Die Produkte werden entwickelt und produziert nach GEMÜ...
  • Seite 32 Contents Settings (motorized design) 12.1 Parameter setting General information 12.1.1 RESET set value input to factory General safety information setting for E1 / E2 / E3 Information for service and 12.1.2 Electric closing limit for E1 / E2 - operating personnel re-programming position of valve Warning notes at set value 0 V or 0 / 4 mA...
  • Seite 33: General Information

    General information Information for service and operating personnel The descriptions and instructions The installation, operating and maintenance apply to the standard versions. instructions contain fundamental safety For special versions not described information that must be observed during in these installation, operating commissioning, operation and servicing.
  • Seite 34: Warning Notes

    Warning notes Symbols used Wherever possible, warning notes are Danger - hot surfaces! organised according to the following scheme: Danger - corrosive materials! SIGNAL WORD Type and source of the danger Hand: indicates general information ® Possible consequences of non- and recommendations.
  • Seite 35: Intended Area Of Use

    Intended area of use The GEMÜ 566 2/2-way control valve is designed for installation in piping WARNING systems. It controls a fl owing medium via its manual, pneumatic or motorized Use the valve only for the intended operator. purpose! The valve may only be used providing ®...
  • Seite 36: Technical Data - Motorized Valve

    Technical data – motorized valve Ambient conditions Protection class Ambient temperature -15 to +55 °C IP 65 acc. to EN 60529 Operating time Electrical data See actuator version chapter 6.3 approx. 17 or 45 s Power supply Uv = 24 V 50/60 Hz +/- 10 % Uv = 120 V 50/60 Hz +/- 10 % Input resistance Uv = 230 V 50/60 Hz +/- 10 %...
  • Seite 37: Order Data

    Order data Body configuration Code Valve body material Code 2/2-way body 1.4435 (ASTM A 351 CF3M ≙ 316L), investment casting C1 Connection Code Isolating diaphragm material Code Threaded sockets DIN ISO 228 Clamps ASME BPE for pipe ASME BPE, EPDM length EN 558, series 7 Order data –...
  • Seite 38: Order Data - Motorized Valve

    Order example Type Nominal size Body configuration (code) Connection (code) Valve body material (code) Isolating diaphragm material (code) Control function (code) Actuator version (code) Control characteristic (code) Kv value In order to configure a complete control valve the pneumatically operated basic valve must be paired with an electro-pneumatic controller.
  • Seite 39: Manufacturer's Information

    Manufacturer's information Functional description The GEMÜ 566 2/2-way control valve has a body with an integrated control mechanism Transport which can be controlled by various Only transport the valve by suitable operator types. Medium and operator are means. Do not drop. Handle carefully.
  • Seite 40: Manual Design

    Installation and connection Manual design Prior to installation: Optical Ensure that valve body and isolating position indicator diaphragm material are appropriate and compatible to handle the working medium. See chapter 5 "Technical data". 10.1 Installing the valve WARNING The equipment is subject to pressure! ®...
  • Seite 41: Control Function (Pneumatically Operated)

    Installation location: Installation - Threaded connections: Screw the threaded connections into the CAUTION piping in accordance with valid standards. Screw the valve body into the piping, use Do not apply external force to the valve. appropriate thread sealant. The thread Choose the installation location so that sealant is not included in the scope of the valve cannot be used as a foothold...
  • Seite 42: Connecting The Control Medium

    10.3 Connecting the control 10.5 Mounting, connecting and medium setting the controller (pneumatically operated) Important: See controller operating instructions. Connect the control medium lines tension-free and without any bends or knots! Electrical connections Use appropriate connector (motorized) according to the application. Thread size of the control medium DANGER connector: G1/4...
  • Seite 43: Procedure

    11.2 Procedure The "OPEN" and "CLOSED" end positions are defi ned by limit switches. CAUTION The limit switches are actuated by two trip cams attached to the position indicator. Power supply varies dependent on the The microswitches with SPDT contact design (see product label).
  • Seite 44: Connection Diagrams

    1. Disconnect the plant from power supply. 2. Unscrew cable entry 1 . 3. Loosen hexagon screws 2 and leave them in cover of actuator 3 . 4. Remove cover of actuator 3 . 5. Insert cable through cable entry 1, remove internal sealing ring if necessary.
  • Seite 45 Functional module AE OPEN / CLOSE Functional module AP OPEN / CLOSE control with 2 additional end position control with potentiometer output and feedback signals and Hirschmann plug N 6 R AM2 (design: 6027) Hirschmann plug N 6 R AM2 (design: 6027) Designation Designation L1, motor voltage for direction of travel OPEN...
  • Seite 46: Settings (Motorized Design)

    Settings (motorized design) DANGER Electric shock by 12.1 Parameter setting dangerous voltage! ® There is a danger of injury or For the use of integrated control modules, death (if operating voltage parameters can be modified or set is higher than safe extra low according to the specific system: voltage)! Control module E1:...
  • Seite 47: 12.1.1 Reset Set Value Input To Factory

    12.1.1 RESET set value input to factory 12.1.3 Electric opening limit for E1 / E2 - setting for E1 / E2 / E3 re-programming position of valve at set value 20 mA Operating condition Operating condition ® Middle LED lit (on) ®...
  • Seite 48: Checking The Valve Seal

    Checking the valve seal Assembly / disassembly of spare parts Important: Set the seal of the valve only as 14.1 Replacing the actuator high as absolutely necessary. Setting the seal too high causes unnecessary wear on the actuator – decreasing the service life. 1.
  • Seite 49: Replacing The Regulating Cone

    14.2 Replacing the regulating cone With assembly tool 1. Have the assembly tool to hand. The assembly tool must be ordered separately (order key: 566000MWZ). 2. Disassemble the actuator (see chapter 14.1.1 "Disassembling the actuator (releasing the actuator from the control mechanism").
  • Seite 50: 14.2.2 Fitting The Regulating Cone

    14.2.2 Fitting the regulating cone 4. Fit the circlip 28. Compression spring 23 is under Without assembly tool tension. 1. Fit the valve spindle 21 and regulating cone 3 with the fi tted isolating 5. Place the control mechanism 4 onto the diaphragm 2 by sliding them into the valve body 1.
  • Seite 51: 14.3.2 Fitting The Isolating Diaphragm

    4. Clean all parts of the remains of product 14.3.2 Fitting the isolating diaphragm and contamination. Do not scratch or Without assembly tool damage parts during cleaning! 1. Connect the isolating diaphragm 2 to the 5. Check all parts for potential damage. regulating cone 3 and nut 29.
  • Seite 52: Commissioning

    Commissioning CAUTION Servicing and maintenance work must WARNING only be performed by trained personnel. Corrosive chemicals! GEMÜ shall assume no liability ® Risk of caustic burns! whatsoever for damages caused Check the tightness of the by improper handling or third-party media connections prior to actions.
  • Seite 53: Returns

    Returns Clean the valve. Request a goods return declaration form from GEMÜ. Returns must be made with a completed goods return declaration. If not completed, GEMÜ cannot process credits or repair work but will dispose of the goods at the operator's expense.
  • Seite 54: Troubleshooting / Fault Clearance

    Troubleshooting / Fault clearance Fault Possible cause Fault clearance Control medium escapes Check control medium for impurities, send valve to from vent and leak detection Actuator faulty GEMÜ for repair if necessary holes* Working medium escapes Check isolating diaphragm for damage, replace from vent and leak detection Isolating diaphragm* faulty isolating diaphragm if necessary...
  • Seite 55: Sectional Drawings And Spare

    Sectional drawings and spare parts 22.1 Manual design Optical position indicator Handwheel Washer Control Leak detection hole mechanism Regulating cone Valve body Item Name Order description Isolating diaphragm 566 000 PAM 4/33 55 / 64...
  • Seite 56: Pneumatic Design

    Pneumatic design GEMÜ 4232 Travel sensor for remote mounting to positioners or process controllers Actuator Control medium connector Washer Control mechanism Leak detection hole Regulating cone Valve body Item Name Order description Isolating diaphragm 566 000 PAM 4/33 56 / 64...
  • Seite 57: Motorized Design

    22.3 Motorized design Actuator Washer Control mechanism Leak detection hole Regulating cone Valve body Item Name Order description Isolating diaphragm 566 000 PAM 4/33 57 / 64...
  • Seite 58: Declaration Of Incorporation

    01.04.2014 Project number: SV-Pneum-2014-04 Commercial name: Type 566 We hereby declare that the following essential requirements of the Machinery Directive 2006/42/EC have been fulfilled: 1.1.3.; 1.1.5.; 1.1.7.; 1.2.1.; 1.3.; 1.3.2.; 1.3.3.; 1.3.4.; 1.3.7.; 1.3.9.; 1.5.3.; 1.5.5.; 1.5.6.; 1.5.7.; 1.5.8.;...
  • Seite 59 Project number: Linear actuator-type 9618-2013-11 Commercial name: Type 566 We hereby declare that the following essential requirements of the Machinery Directive 2006/42/EC have been fulfilled: 1.1.7.; 1.2.1.; 1.3.4.; 1.3.7.; 1.5.1.; 1.5.16.; 1.5.2.; 1.5.5.; 1.5.6.; 1.5.7.; 1.5.8.; 1.6.3.; 3.2.1.; 4.3.3.; 5.3.; 5.4.;...
  • Seite 60: Declaration Of Conformity

    • Low voltage directive 2006/95/EC • EMC directive 2004/108/EC Technical standards used: • Interference emission EN 61000-6-4 • Interference resistance EN 55022 Products: GEMÜ 566 Joachim Brien Head of Technical Department Ingelfingen-Criesbach, November 2013 60 / 64...
  • Seite 61: Manufacturer's Declaration

    Max. nominal size: DN 15 Medium properties according to article 9: Group 1 – Hazardous Description of the equipment - product type Control valve GEMÜ 566 Classification of the valves: According to section 4, paragraph 3 sound engineering practice DN ≤ 25 Additional information: The products are developped and produced according to GEMÜ...
  • Seite 62 62 / 64...
  • Seite 63 63 / 64...
  • Seite 64 GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG · Fritz-Müller-Str. 6-8 · D-74653 Ingelfi ngen-Criesbach Telefon +49(0)7940/123-0 · Telefax +49(0)7940/123-192 · info@gemue.de · www.gemu-group.com...

Inhaltsverzeichnis