Seite 1
Gerätehandbuch 07/2007 SINAMICS S120 AC Drive SINAMICS S120 AC Drive sinamics...
Seite 3
Vorwort Systemübersicht Netzseitige Leistungskomponenten SINAMICS Power Modules S120 AC Drive Zwischenkreiskomponenten Motorseitige Leistungskomponenten Gerätehandbuch Control Units Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung Zubehör Schaltschrankbau und EMV bei Komponenten der Bauform Blocksize Service und Wartung Anhang A (GH6), 07/2007 6SL3097-2AL00-0AP2...
Das Gerät darf nur für die im Katalog und in der technischen Beschreibung vorgesehenen Einsatzfälle und nur in Verbindung mit von Siemens empfohlenen bzw. zugelassenen Fremdgeräten und -komponenten verwendet werden. Der einwandfreie und sichere Betrieb des Produktes setzt sachgemäßen Transport, sachgemäße Lagerung, Aufstellung und Montage sowie sorgfältige Bedienung und Instandhaltung voraus.
Technical Support Bei Fragen wenden Sie sich bitte an folgende Hotline: Europa / Afrika Telefon +49 180 5050 - 222 +49 180 5050 - 223 Internet http://www.siemens.de/automation/support-request Amerika Telefon +1 423 262 2522 +1 423 262 2200 E-Mail mailto:techsupport.sea@siemens.com Asien / Pazifik...
Seite 8
Die EG-Konformitätserklärung zur EMV-Richtlinie finden / erhalten Sie ● im Internet: http://support.automation.siemens.com unter der Produkt-/Bestellnummer 15257461 ● bei der zuständigen Zweigniederlassung des Geschäftsgebiets A&D MC der Siemens AG Die EG-Konformitätserklärung zur Niederspannungs-Richtlinie finden / erhalten Sie ● im Internet: http://support.automation.siemens.com...
Seite 9
Vorwort EGB-Hinweise VORSICHT Elektrostatisch gefährdete Bauelemente (EGB) sind Einzelbauteile, integrierte Schaltungen oder Baugruppen, die durch elektrostatische Felder oder elektrostatische Entladungen beschädigt werden können. Vorschriften zur Handhabung bei EGB: Beim Umgang mit elektronischen Bauelementen ist auf gute Erdung von Mensch, Arbeitsplatz und Verpackung zu achten! Elektronische Bauelemente dürfen von Personen nur berührt werden, wenn •...
Seite 10
Vorwort GEFAHR Der einwandfreie und sichere Betrieb der SINAMICS S Geräte setzt sachgemäßen Transport in der Transportverpackung, fachgerechte Langzeitlagerung in der Transportverpackung, Aufstellung und Montage sowie sorgfältige Bedienung und Instandhaltung voraus. Für die Ausführung von Sondervarianten der Geräte gelten zusätzlich die Angaben in den Katalogen und Angeboten.
Vorwort Symbol-Erklärung Die Symbole entsprechen IEC 617-2. Tabelle 2 Symbole Symbol Bedeutung Schutzerde (PE) Masse (z.B. M 24 V) Funktionserde (z.B. Schirm) Potenzialausgleich AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Seite 12
Vorwort Restrisiken von Power Drive Systems Der Maschinenhersteller muss bei der gemäß EG-Maschinenrichtlinie durchzuführenden Beurteilung des Risikos seiner Maschine folgende von den Komponenten für Steuerung und Antrieb eines Power Drive Systems (PDS) ausgehenden Restrisiken berücksichtigen. 1. Ungewollte Bewegungen angetriebener Maschinenteile bei Inbetriebnahme, Betrieb, Instandhaltung und Reparatur z.
Systemübersicht Anwendungsbereich SINAMICS ist die neue Antriebsfamilie von Siemens für den industriellen Maschinen- und Anlagenbau. SINAMICS bietet Lösungen für alle Antriebsaufgaben: ● Einfache Pumpen- und Lüfteranwendungen in der Prozessindustrie ● anspruchsvolle Einzelantriebe in Zentrifugen, Pressen, Extrudern, Aufzügen, Förder- und Transportanlagen ●...
Systemübersicht 1.2 Ausprägungen Ausprägungen Für verschiedene Anwendungsschwerpunkte bietet SINAMICS zugeschnittene Ausprägungen an: ● SINAMICS G ist für Standardanwendungen mit Asynchronmotoren konzipiert. Diese Anwendungen zeichnen sich durch geringere Anforderungen in Bezug auf die Dynamik und Genauigkeit der Motordrehzahl aus. ● SINAMICS S löst anspruchsvolle Antriebsaufgaben mit Synchronmotoren und Asynchronmotoren und erfüllt hohe Anforderungen an –...
SINAMICS ohne Systembrüche lösen. Die verschiedenen Ausprägungen von SINAMICS können einfach miteinander kombiniert werden. SINAMICS ist Bestandteil von "Totally Integrated Automation" von Siemens. Die Durchgängigkeit von SINAMICS in Projektierung, Datenhaltung und Kommunikation zur Automatisierungsebene garantiert aufwandsarme Lösungen mit SIMATIC, SIMOTION und SINUMERIK.
Antriebskonfiguration. Mit dem Inbetriebnahmetool STARTER kann der Antrieb einfach und komfortabel in Betrieb gesetzt werden. Ergänzt wird SINAMICS S120 AC Drive durch eine große Palette von Motoren. Ob Synchron- oder Asynchronmotoren, ob rotatorische- oder Linearmotoren, alle werden von SINAMICS S120 AC Drive optimal unterstützt.
Systemübersicht 1.5 Komponenten SINAMICS S120 AC Drive Komponenten SINAMICS S120 AC Drive Die vorliegende Übersicht enthält die Komponenten von SINAMICS S120 AC Drive. Bild 1-4 Komponentenübersicht SINAMICS S120 AC Drive AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Seite 27
● Control Units, die Antriebs- und technologische Funktionen bereitstellen. ● ergänzende Systemkomponenten, um die Funktionalität zu erweitern und verschiedene Schnittstellen zu Gebern und Prozesssignalen abzudecken. Die Komponenten von SINAMICS S120 AC Drive wurden für den Einbau in Schaltschränke entwickelt. Sie zeichnen sich durch folgende Merkmale aus: ●...
Systemübersicht 1.6 Systemdaten Systemdaten Tabelle 1-1 Allgemeine technische Daten Elektrische Daten Netzanschlussspannung Geräte Bauform Blocksize 1 AC 200 V bis 240 V ±10 % 3 AC 380 V bis 480 V ±10 % Geräte Bauform Chassis 3 AC 380 V bis 480 V ±10 % Über 2000 m Aufstellungshöhe siehe Kennlinie für Spannungsderating.
Seite 29
Systemübersicht 1.6 Systemdaten Zulässige Kühlmitteltemperatur (Luft) und 0 °C bis +40 °C und bis 1000 m Aufstellungshöhe ohne Derating, Aufstellungshöhe im Betrieb >40 °C bis +55 °C siehe Kennlinie für Stromderating. Aufstellungshöhe >1000 m bis 4000 m siehe Kennlinie für Stromderating oder Reduzierung der Umgebungstemperatur um 3,5 K pro 500 m.
Systemübersicht 1.7 Normen Normen Tabelle 1-2 Wesentliche anwendungsrelevante Normen Normen Titel EN ISO 12100-1 Sicherheit von Maschinen; Allgemeine Gestaltungsleitsätze; Teil 1: Grundsätzliche Terminologie, Methodik EN ISO 12100-2 Sicherheit von Maschinen; Allgemeine Gestaltungsleitsätze; Teil 2: Technische Leitsätze und Spezifikationen EN 563 Sicherheit von Maschinen;...
Seite 31
Systemübersicht 1.7 Normen Normen Titel EN 61800-2 Drehzahlveränderbare elektrische Antriebe; Teil 2: Allgemeine Anforderungen – Festlegungen für die Bemessung von Niederspannungs- Wechselstrom-Antriebssystemen mit einstellbarer Frequenz EN 61800-3 Drehzahlveränderbare elektrische Antriebe; Teil 3: EMV- Anforderungen einschließlich spezieller Prüfverfahren EN 61800-5-X Elektrische Leistungsantriebssysteme mit einstellbarer Drehzahl; Teil 5: Anforderungen an die Sicherheit;...
Netzseitige Leistungskomponenten Einleitung Die Netzanschaltung für einen SINAMICS Blocksize Antriebsverband setzt sich aus einer optionalen Netzdrossel und einem optionalen Netzfilter zusammen: ● Anschlussspannungen: – 1 AC 200 V bis 1 AC 240 V +/- 10%. – 3 AC 380 V bis 3 AC 480 V +/- 10%. ●...
Seite 34
Die Funkstörspannungsgrenzwerte können nur bei Verwendung einer Netzdrossel und eines Netzfilters der Kategorie C2 nach EN 61800-3 eingehalten werden. VORSICHT Bei dem Einsatz von Netzdrosseln/Netzfiltern, die nicht von SIEMENS für SINAMICS freigegeben sind können: - die Power Modules geschädigt / gestört werden.
Netzseitige Leistungskomponenten 2.2 Netzanschaltungsvarianten Netzanschaltungsvarianten 2.2.1 Möglichkeiten der Netzanschaltung Es wird unterschieden zwischen: ● direkter Betrieb der Netzanschaltungskomponenten am Netz ● Betrieb der Netzanschaltungskomponenten über einen Spartrafo ● Betrieb der Netzanschaltungskomponenten über einen Trenntrafo Bild 2-3 Übersicht der Netzanschaltungsvarianten AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Netzseitige Leistungskomponenten 2.2 Netzanschaltungsvarianten 2.2.2 Betrieb der Netzanschaltungskomponenten am speisenden Netz Das SINAMICS S Blocksize Antriebssystem ist für direkten Betrieb an TN-, TT- Netzsystemen mit geerdetem Neutralleiter oder geerdetem Außenleiter sowie an IT- Netzsystemen mit Bemessungsspannungen von 3 AC 380 V bis 3 AC 480 V bzw. 1 AC 200 V bis 1 AC 240 V ausgelegt.
Netzseitige Leistungskomponenten 2.2 Netzanschaltungsvarianten 2.2.3 Betrieb der Netzanschaltungskomponenten über einen Spartrafo Ein Spartrafo kann im Bereich bis 3 AC 480 V +10 % bzw. 1 AC 240 V +10 % zur Spannungsanpassung genutzt werden. VORSICHT Damit eine sichere elektrische Trennung realisiert werden kann, muss ab Spannungen größer als 3 AC 480 V +10 % bzw.
Netzseitige Leistungskomponenten 2.2 Netzanschaltungsvarianten 2.2.4 Betrieb der Netzanschaltungskomponenten über einen Trenntrafo Mit dem Trenntrafo wird die Netzform der Anlage (z. B. IT-/TT-Netz) in ein TN-Netz umgewandelt. Eine zusätzliche Spannungsanpassung an den zulässigen Spannungstoleranzbereich ist möglich. In folgenden Fällen muss ein Trenntrafo eingesetzt werden: ●...
Netzseitige Leistungskomponenten 2.2 Netzanschaltungsvarianten Bild 2-6 Trenntrafo 2.2.5 Netzanschluss über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung In Vorbereitung AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
• abgehende Leitung zur Netzdrossel an LOAD/LAST L1', L2', L3'. Bei Nichtbeachten besteht Gefahr der Beschädigung des Netzfilters. VORSICHT Bei dem Einsatz von Netzfiltern, die nicht von der Siemens AG für SINAMICS freigegeben sind, können Netzrückwirkungen auftreten, die weitere vom Netz gespeiste Verbraucher schädigen/stören können.
- Ankommende Netzleitung an 1U1, 1V1, 1W1 und - abgehende Leitung zur Last 1U2, 1V2, 1W2. VORSICHT Bei dem Einsatz von Netzdrosseln, die nicht von SIEMENS für SINAMICS freigegeben sind können: - die Power Modules geschädigt/gestört werden. - Netzrückwirkungen auftreten, die weitere vom gleichen Netz betriebene Verbraucher schädigen/stören können.
Netzseitige Leistungskomponenten 2.4 Netzdrosseln 2.4.3 Maßbilder Netzdrosseln Blocksize Bild 2-10 Maßbild: Netzdrossel, Baugröße FSA, FSB und FSC Tabelle 2-4 Gesamt- und Befestigungsmaße Netzdrossel, Teil 1 Netzdrossel 6SE6400- 3CC00-4AB3 3CC01-0AB3 3CC00-2AD3 3CC00-2AD3 3CC00-4AD3 Passend zu Power Module 1SB11-0UA0 1SB14-0UA0 1SE11-3UA0 1SE11-7UA0 1SE12-2UA0 6SL3210- Baugröße...
Seite 48
Netzseitige Leistungskomponenten 2.4 Netzdrosseln Tabelle 2-5 Gesamt- und Befestigungsmaße Netzdrossel, Teil 2 Netzdrossel 6SE6400-3CC00- 6SE6400-3CC00- 6SL3203-0CD21- 6SL3203-0CD21- 6SL3203-0CD21- 4AD3 6AD3 0AA0 0AA0 4AA0 Passend zu Power Module 6SL3210- 1SE13-1UA0 1SE14-1UA0 1SE16-0UA0 1SE17-7UA0 1SE21-0UA0 Baugröße Maß A in mm und (inch) 200 (7,87) 270 (10, 62) Maß...
Seite 49
Netzseitige Leistungskomponenten 2.4 Netzdrosseln Bild 2-11 Maßbild: Netzdrossel, Baugröße FSD und FSE Tabelle 2-7 Gesamt- und Befestigungsmaße Netzdrossel Netzdrossel 6SL3203- 0CJ24-5AA0 0CJ24-5AA0 0CD25-3AA0 0CJ28-6AA0 0CJ28-6AA0 Passend zu Power Module 6SL3210- 1SE23-8UA0 1SE24-5UA0 1SE26-0UA0 1SE27-5UA0 1SE31-0UA0 Baugröße Maß A in mm und (inch) 455 (17,91) 577 (22,71) Maß...
Seite 50
Netzseitige Leistungskomponenten 2.4 Netzdrosseln Bild 2-12 Maßbild: Netzdrossel, Baugröße FSF Tabelle 2-8 Gesamt- und Befestigungsmaße Netzdrossel Netzdrossel 6SE6400- 3CC11-2FD0 3CC11-2FD0 3CC11-7FD0 Passend zu Power Module 1SE31-1UA0 1SE31-5UA0 1SE31-8UA0 6SL3210- Baugröße Maß A in mm und (inch) 240 (9,44) Maß B in mm und (inch) 141 (5,55) Maß...
Netzseitige Leistungskomponenten 2.4 Netzdrosseln 2.4.5 Montage Bild 2-14 Montage: Netzdrossel, Baugröße FSA Tabelle 2-10 Gesamt- und Befestigungsmaße Netzdrossel, Teil 1, alle Angaben in mm und (inch) Netzdrossel 6SE6400- 3CC00-4AB3 3CC01-0AB3 3CC00-2AD3 3CC00-4AD3 3CC00-6AD3 Passend zu 1SB11-0UA0 1SB14-0UA0 1SE11-3UA0 1SE12-2UA0 1SE14-1UA0 1SB14-0AA0 1SE11-7UA0 1SE13-1UA0...
Seite 54
Netzseitige Leistungskomponenten 2.4 Netzdrosseln Bild 2-15 Montage: Netzdrossel, Baugröße FSB und FSC Tabelle 2-11 Gesamt- und Befestigungsmaße Netzdrossel, Teil 2, alle Angaben in mm und (inch) Netzdrossel 6SL3203- 0CD21-0AA0 0CD21-4AA0 0CD22-2AA0 0CD22-2AA0 0CD23-5AA0 Passend zu Power Module 1SE16-0UA0 1SE21-0UA0 1SE21-8UA0 1SE21-8UA0 1SE23-2UA0 6SL3210-...
Seite 55
Netzseitige Leistungskomponenten 2.4 Netzdrosseln Bild 2-16 Montage: PM340 und Netzdrossel, Baugröße FSB AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Seite 56
Netzseitige Leistungskomponenten 2.4 Netzdrosseln Bild 2-17 Seitliche Montage: Netzdrosseln Baugröße FSB und FSC Die Netzdrosseln für die Power Modules der Baugrößen FSA - FSE sind als Unterbaukomponente ausgelegt. Die Netzdrossel wird auf der Montagefläche befestigt und das Power Module Platz sparend auf der Netzdrossel montiert.
Netzseitige Leistungskomponenten 2.4 Netzdrosseln 2.4.6 Elektrischer Anschluss Netz-/Lastanschluss Bild 2-18 Power Module mit Netzdrossel Bild 2-19 Power Module Blocksize mit Netzdrossel und Netzfilter AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Power Modules Power Modules Blocksize (PM340) 3.1.1 Beschreibung Die Power Modules der Bauform Blocksize sind folgendermaßen aufgebaut: ● Netzseitiger Diodengleichrichter ● Zwischenkreis-Elektrolytkondensatoren mit Vorladeschaltung ● Ausgangs-Wechselrichter ● Brems-Chopper für (externen) Bremswiderstand ● Stromversorgung DC 24V / 1A ● Steuersatz, Istwerterfassungen ●...
Seite 62
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Tabelle 3-1 Übersicht Power Modules PM340 (Auswahl) Power Module (230 V) Baugröße FSA, mit und ohne Power Module Baugröße FSB, mit und ohne integriertem integriertem Netzfilter Netzfilter Power Module (400 V) Baugröße FSA, ohne integriertem Netzfilter Power Module Baugröße FSC mit und ohne integriertem Power Module Baugröße FSD, ohne Netzfilter...
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Power Module Baugröße FSE, ohne Netzfilter Power Module Baugröße FSF, ohne Netzfilter 3.1.2 Sicherheitshinweise VORSICHT Das Power Module ist während des Transportes und der Lagerung gegen mechanische Stöße und Erschütterungen zu schützen. Wichtig ist auch der Schutz des Gerätes vor Wasser (Regen) und vor zu hohen / zu tiefen Temperaturen.
Seite 64
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) GEFAHR Es ist zu überprüfen, ob das Power Module für die richtige Versorgungsspannung vorgesehen ist - das Power Module darf an keine höhere Versorgungsspannung angeschlossen werden. GEFAHR Nach dem Anschließen der Netz- und Motorleitungen an die entsprechenden Klemmen ist zu überprüfen, dass die vorderen Abdeckungen (nur Baugröße FSD und FSF) in die geschlossene Stellung zurückgebracht wurden und eingerastet sind.
Seite 65
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) WARNUNG Power Modules müssen senkrecht montiert werden. Bei den Power Modules sind folgende Lüftungsfreiräume oberhalb und unterhalb der Komponente einzuhalten: - Baugrößen FSA und FSB: 100 mm (3.93 inch), - Baugröße FSC: 125 mm (4.92 inch), - Baugrößen FSD und FSE: 300 mm (11.81 inch) und - Baugröße FSF: 350 mm (13.77 inch).
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) 3.1.3 Schnittstellenbeschreibung 3.1.3.1 Übersicht Bild 3-1 PM340, Baugröße FSA AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Seite 67
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Bild 3-2 PM340, Baugröße FSB AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Seite 68
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Bild 3-3 PM340, Baugröße FSC AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Seite 69
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Bild 3-4 PM340, Baugröße FSD AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Seite 70
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Bild 3-5 PM340, Baugröße FSE AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Seite 71
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Bild 3-6 PM340, Baugröße FSF AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Seite 72
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Bild 3-7 Anschlussbeispiel PM340, 1 AC 200 V - 240 V AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Seite 73
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Bild 3-8 Anschlussbeispiel PM340, 3 AC 380 V - 480 V AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Seite 74
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Anordnung der Netz- und Motorklemmen Die nachstehende Abbildung zeigt die Anordnung der Netz- und der Motorklemmen bei den Baugrößen FSA bis FSF des Power Modules PM340. Das Bild enthält auch die Anzugs- Drehmomente für die Klemmen. Bild 3-9 Anordnung der Netz- und Motorklemmen bei PM340 AC Drive...
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) 3.1.3.2 Netzanschluss Tabelle 3-2 Klemmenleiste Netzanschluss 1 AC 200 V - 240 V Klemme Signalname Technische Angaben Netzphase L Netzphase N Max. Leitungsquerschnitt: 2,5 mm² Tabelle 3-3 Klemmenleiste Netzanschluss 3 AC 380 V - 480 V Klemme Signalname Technische Angaben...
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) 3.1.3.3 Motoranschluss Tabelle 3-4 Klemmenleiste Motoranschluss 1 AC 200 V - 240 V und 3 AC 380 V - 480 V Klemme Bezeichnung Technische Angaben DC-Zwischenkreis negativ DCP/R1 DC-Zwischenkreis positiv und positiver Anschluss für Bremswiderstand Negativer Anschluss für Bremswiderstand PE-Anschluss Motorphase U...
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) 3.1.4 Maßbilder Bild 3-10 Maßbilder Power Modules PM340 Baugröße FSC Baugröße FSB Baugröße FSA AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Seite 79
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Bild 3-11 Maßbild: Power Module PM340, Baugröße FSD AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Seite 80
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Bild 3-12 Maßbild: Power Module PM340 mit integriertem Netzfilter, Baugröße FSD AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Seite 81
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Bild 3-13 Maßbild: Power Module PM340, Baugröße FSE AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Seite 82
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Bild 3-14 Maßbild: Power Module PM340 mit integriertem Netzfilter, Baugröße FSE AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Seite 83
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Bild 3-15 Maßbild: Power Module PM340, Baugröße FSF AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Seite 84
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Bild 3-16 Maßbild: Power Module PM340 mit integriertem Netzfilter, Baugröße FSF AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) 3.1.5 Montage Bohrbilder für Baugrößen FSA bis FSC Bild 3-17 Bohrbilder für Baugrößen FSA bis FSC AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Bohrbilder für Baugrößen FSD bis FSF Bild 3-18 Bohrbilder für Baugrößen FSD bis FSF - mit und ohne Netzfilter AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Seite 87
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Die Maße und die Anzugs-Drehmomente für die Befestigung des Power Modules sind in nachstehender Tabelle angegeben. Tabelle 3-7 PM340, Maße und Anzugs-Drehmomente für die Montage Baugröße Höhe, Breite, Tiefe Maße Befestigungsart Anzugs-Drehmomente (ohne Control Unit) HxBxT 173 x 73 x 145 2 x M4 Bolzen,...
Seite 88
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Bei den Baugrößen FSD bis FSF erfolgt der Zugang zu den Klemmen durch Lösen der Lasche an der Seite der Klemmenabdeckungen mit einem geeigneten Flach- Schraubendreher. Die Abdeckung kann dann nach oben gedrückt und in dieser Stellung eingerastet werden, wie in nachstehender Abbildung gezeigt.
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) 3.1.6 Elektrische Installation Betrieb an ungeerdeten Netzsystemen (IT) Der Einsatz von Power Modules mit vorgeschaltetem Netzfilter ist in IT-Netzsystemen nicht zulässig. Damit die Power Modules bei Erdschlüssen funktionsfähig bleiben, muss eine Netzdrossel vorgeschaltet werden. AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Tabelle 3-10 Technische Daten PM340, Teil 2 Netzspannung 3 AC 380 V bis 480 V PM340 6SL3210- 1SE11-3UA0 1SE11-7UA0 1SE12-2UA0 1SE13-1UA0 1SE14-1UA0 PM340 mit integriertem Netzfilter Bemessungs- Ausgangsstrom I Grundlaststrom I Ausgangsstrom bei S6- Betrieb (40%) I Max.
Seite 92
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Netzspannung 3 AC 380 V bis 480 V PM340 6SL3210- 1SE11-3UA0 1SE11-7UA0 1SE12-2UA0 1SE13-1UA0 1SE14-1UA0 PM340 mit integriertem Netzfilter Tiefe - PM340 mit Control 234,6 (9.23) 234,6 (9.23) 234,6 (9.23) 234,6 (9.23) 234,6 (9.23) Unit CU310 - PM340 mit CUA31 175,3 (6.90)
Seite 93
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Netzspannung 3 AC 380 V bis 480 V PM340 6SL3210- 1SE16-0UA0 1SE17-7UA0 1SE21-0UA0 1SE21-8AA0 1SE22-5UA0 PM340 mit integriertem 6SL3210- 1SE16-0AA0 1SE17-7AA0 1SE21-0AA0 1SE21-8UA0 1SE22-5AA0 Netzfilter Netzanschluss Schraubklemmen Schraubklemmen Schraubklemmen Schraubklemmen Schraubklemmen L, N für für für...
Seite 94
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Netzspannung 3 AC 380 V bis 480 V PM340 6SL3210- 1SE23-2UA0 1SE23-8UA0 1SE24-5UA0 1SE26-0UA0 1SE27-5UA0 PM340 mit integriertem 6SL3210- 1SE23-2AA0 1SE23-8AA0 1SE24-5AA0 1SE26-0AA0 1SE27-5AA0 Netzfilter Bemessungspulsfreque Verlustleistung 0,40 0,38 0,51 0,69 0,99 Kühlluftbedarf 0,038 0,022 0,022...
Seite 95
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Netzspannung 3 AC 380 V bis 480 V PM340 6SL3210- 1SE23-2UA0 1SE23-8UA0 1SE24-5UA0 1SE26-0UA0 1SE27-5UA0 PM340 mit integriertem 6SL3210- 1SE23-2AA0 1SE23-8AA0 1SE24-5AA0 1SE26-0AA0 1SE27-5AA0 Netzfilter 15,9 15,9 15,9 19,8 Gewicht, ca. ohne Netzfilter/ mit integriertem 19,3 19,3...
Seite 96
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Netzspannung 3 AC 380 V bis 480 V PM340 6SL3210- 1SE31-0UA0 1SE31-1UA0 1SE31-5UA0 1SE31-8UA0 PM340 mit integriertem 6SL3210- 1SE31-0AA0 1SE31-1AA0 1SE31-5AA0 1SE31-8AA0 Netzfilter Zwischenkreisanschluss, Schraubbolzen M6, Schraubbolzen M8, Schraubbolzen M8, Schraubbolzen M8, Anschluss für anschließbarer max.
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Zusammenhang zwischen Pulsfrequenz und Stromreduzierung Tabelle 3-15 Stromreduzierung in Abhängigkeit von der Pulsfrequenz Bestell- Netz- Bemes- Leistung Ausgangsstrom in A bei Schaltfrequenz von: nummer span- sungs (hohe nung aus- Überlast) gangs- strom 6SL3210 [kW] 4 kHz 6 kHz...
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Bestell- Netz- Bemes- Leistung Ausgangsstrom in A bei Schaltfrequenz von: nummer span- sungs (hohe nung aus- Überlast) gangs- strom 6SL3210 [kW] 4 kHz 6 kHz 8 kHz 10 kHz 12 kHz 14 kHz 16 kHz 1SE31- 55.0...
Seite 99
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Bild 3-22 S6-Lastspiel mit Vorlast Bild 3-23 S6-Lastspiel mit Vorlast Bild 3-24 Lastspiel mit 60 s Überlast bei einer Lastspieldauer von 300 s AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) 30 s 300 s Bild 3-25 Lastspiel mit 30 s Überlast bei einer Lastspieldauer von 300 s Derating-Kennlinien für Power Modules Bauform Blocksize Baugröße FSA - FSC Bild 3-26 Ausgangsstrom abhängig von der Pulsfrequenz Bild 3-27 Ausgangsleistung abhängig von der Umgebungstemperatur AC Drive...
Seite 101
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Bild 3-28 Ausgangsleistung abhängig von der Aufstellhöhe Bild 3-29 Spannungskorrekturfaktor abhängig von der Aufstellhöhe AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Power Modules 3.2 Power Modules Chassis Power Modules Chassis 3.2.1 Beschreibung Ein Power Module ist ein Leistungsteil (Frequenzumrichter), das die Energie für den angeschlossenen Motor zur Verfügung stellt. Ein Power Module muss über DRIVE-CLiQ mit einer Control Unit verbunden werden, in der seine Steuer- und Regelungsfunktionalitäten hinterlegt sind.
Power Modules 3.2 Power Modules Chassis GEFAHR Leitungsschirme und nicht benutzte Adern von Leistungsleitungen müssen auf PE- Potenzial gelegt werden, um durch kapazitive Überkopplung entstehende Ladungen abzuleiten. Bei Nichtbeachtung können lebensgefährliche Berührspannungen entstehen. 3.2.3 Schnittstellenbeschreibung 3.2.3.1 Übersicht Bild 3-30 Power Module, Baugröße FX AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Seite 104
Power Modules 3.2 Power Modules Chassis Bild 3-31 Power Module, Baugröße GX AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Power Modules 3.2 Power Modules Chassis 3.2.3.2 Anschlussbeispiel Bild 3-32 Anschlussbeispiel: Power Module Chassis AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Power Modules 3.2 Power Modules Chassis 3.2.3.3 X9 Klemmenleiste Tabelle 3-16 Klemmenleiste X9 Klemme Signalname Technische Angaben P24V Spannung: DC 24 V (20,4 V - 28,8 V) Stromaufnahme: max 1,4 A Reserviert, nicht belegen Reserviert, nicht belegen Hauptschütz AC 240 V / max. 8 A DC 30 V / max.
Power Modules 3.2 Power Modules Chassis 3.2.3.5 X41 EP-Klemmen / Temperatursensor-Anschluss Tabelle 3-18 Klemmenleiste X41 Klemme Funktion Technische Angaben +Temp Temperatursensoranschluss KTY84-1C130 -Temp sind belegt sind belegt Max. anschließbarer Querschnitt: 1,5 mm² (AWG 14) ACHTUNG Der KTY-Temperatursensor muss polrichtig angeschlossen werden. Hinweis Der Temperaturfühleranschluss kann benutzt werden bei Motoren, die mit einem KTY84- 1C130 Messfühler in den Ständerwicklungen ausgerüstet sind.
Power Modules 3.2 Power Modules Chassis 3.2.3.7 Bedeutung der LEDs am Power Module Tabelle 3-20 Single Motor Module / Double Motor Module / Power Module-Beschreibung der LEDs Zustand Beschreibung, Ursache Abhilfe Ready (H200) DC Link (H201) Elektronikstromversorgung fehlt oder ist außerhalb des –...
Seite 109
Power Modules 3.2 Power Modules Chassis Bild 3-33 Maßbild Power Module, Baugröße FX AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Power Modules 3.2 Power Modules Chassis Maßbild Baugröße GX Die einzuhaltenden Lüftungsfreiräume werden durch die gestrichelte Linie gekennzeichnet. Bild 3-34 Maßbild Power Module, Baugröße GX AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Power Modules 3.2 Power Modules Chassis 3.2.5 Montage CU310 in Power Module Chassis Bild 3-35 Montage CU310 in Power Module Chassis, Baugröße FX Die DRIVE CLiQ-Leitung und die Leitung für die 24-V-Versorgung müssen korrekt verlegt sein, damit die Frontklappe zugeht. Hinweis Beim Power Module wird eine Verbindungsleitung für die Spannungsversorgung der CU310 mitgeliefert.
Power Modules 3.2 Power Modules Chassis 3.2.6 Elektrischer Anschluss Anpassen der Lüfterspannung (-T10) Die Spannungsversorgung der Gerätelüfter (1 AC 230 V) im Power Module (-T10) wird aus dem Hauptnetz mit Hilfe von Transformatoren erzeugt. Die Positionen der Transformatoren sind in den Schnittstellenbeschreibungen zu finden. Zur Feinanpassung an die jeweilige Netzspannung sind die Transformatoren mit primärseitigen Anzapfungen versehen.
Power Modules 3.2 Power Modules Chassis 3.2.7.1 Kennlinien Überlastfähigkeit Die Power Modules bieten eine Überlastreserve, um z. B. Losbrechmomente zu überwinden. Bei Antrieben mit Überlastforderungen ist deshalb für die jeweilige geforderte Belastung der entsprechende Grundlaststrom zugrunde zu legen. Die Überlasten gelten unter der Voraussetzung, dass vor und nach der Überlast mit seinem Grundlaststrom betrieben wird, hierbei liegt eine Lastspieldauer von 300 s zugrunde.
Power Modules 3.2 Power Modules Chassis Hohe Überlast Dem Grundlaststrom für hohe Überlast IH liegt das Lastspiel 150 % für 60 s bzw. 160 % für 10 s mit einer Lastspieldauer von 300 s zugrunde. Bild 3-38 Hohe Überlast 3.2.7.2 Stromreduktion in Abhängigkeit der Pulsfrequenz Bei Erhöhung der Pulsfrequenz ist ein Deratingfaktor des Ausgangsstromes zu berücksichtigen.
Power Modules 3.2 Power Modules Chassis Maximale Ausgangsfrequenzen durch Erhöhung der Pulsfrequenz Durch ganzzahlige Vervielfachung der Bemessungspulsfrequenz lassen sich unter Berücksichtigung der Deratingfaktoren in folgende Ausgangsfrequenzen erzielen: Tabelle 3-24 Maximale Ausgangsfrequenzen durch Erhöhung der Pulsfrequenz Pulsfrequenz [kHz] Maximale Ausgangsfrequenz [Hz] Durch die Regelung ist die maximale Ausgangsfrequenz auf 300 Hz begrenzt.
Seite 118
Power Modules 3.2 Power Modules Chassis Bild 3-41 Spannungskorrekturfaktor abhängig von der Aufstellhöhe AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Zwischenkreiskomponenten Blocksize 4.1.1 Bremswiderstände 4.1.1.1 Beschreibung Die Power Modules PM340 können generatorische Energie nicht in das Netz zurückspeisen. Für generatorischen Betrieb, z.B. Abbremsen einer Schwungmasse, ist ein Bremswiderstand anzuschließen, der die entstehende Energie in Wärme umwandelt. Der Bremswiderstand wird an die Klemmen DCP/R1 und R2 angeschlossen. Die Bremswiderstände können seitlich neben die Power Modules PM340 montiert werden.
Seite 120
Zwischenkreiskomponenten 4.1 Blocksize Schutz des Widerstandes Die Stromversorgung zum Power Module muss über ein Schütz hergestellt werden, mit dem die Stromversorgung bei Überhitzung des Widerstandes abgeschaltet werden kann. Die Schutzfunktion wird von einem Temperaturschutzschalter (mit jedem Bremswiderstand mitgeliefert) übernommen. Dieser wird in Reihe mit der Spulenzuleitung für das Hauptschütz angeschlossen.
Seite 121
Zwischenkreiskomponenten 4.1 Blocksize Bild 4-1 Anschlussbeispiel: Bremswiderstand AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Zwischenkreiskomponenten 4.1 Blocksize 4.1.1.5 Technische Daten Tabelle 4-3 Technische Daten Bremswiderstände, Teil 1 Bestellnummer 6SE6400- 6SE6400- 6SL3201- 6SE6400- 4BC05-0AA0 4BD11-0AA0 0BE12-0AA0 4BD16-5CA0 Widerstand Bemessungsleistung P 0,05 0,65 Spitzenleistung P Belastungsdauer für Spitzenleistung T 27,6 13,8 12,6 13,1 Periodendauer des Bremslastspiels t Schutzart IP20 bzw.
Seite 126
Zwischenkreiskomponenten 4.1 Blocksize Bild 4-4 Belastungsdiagramm für Bremswiderstand Bauform Blocksize T [s] Periodendauer des Bremslastspiels [s] Belastungsdauer für Spitzenleistung [W] Bemessungsleistung des Bremswiderstandes [W] Spitzenleistung des Bremswiderstandes AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Zwischenkreiskomponenten 4.2 Chassis Chassis 4.2.1 Braking Modules 4.2.1.1 Beschreibung Ein Braking Module (und ein externer Bremswiderstand) wird benötigt, wenn der Antrieb in gelegentlichen Fällen abgebremst oder gezielt stillgesetzt werde soll (z. B. NOT-AUS Kategorie 1). Das Braking Module enthält die Leistungselektronik und die dazugehörige Ansteuerung.
4.2 Chassis GEFAHR Die Verbindung zu den Bremswiderständen ist kurzschluss- und erdschlusssicher auszuführen. WARNUNG Bei dem Einsatz von Bremswiderständen, die nicht von SIEMENS für SINAMICS freigegeben sind, können diese zerstört werden. 4.2.1.3 Braking Module für Baugröße FX Bild 4-5 Braking Module für Power Module, Baugröße FX AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Zwischenkreiskomponenten 4.2 Chassis 4.2.1.7 X21 Digitalein-/ausgänge Tabelle 4-6 Klemmenleiste X21 Klemme Bezeichnung Technische Angaben Schirm Schirmanschluss für Klemme 2 ... 6 Low-Pegel: -3 V bis 5 V High-Pegel: +15 V bis 30 V DI Inhibit-Eingang Stromaufnahme: 2 mA bis 15 mA Spannung: DC 24 V Laststrom: 0,5 mA bis 0,6 mA DO Störausgang...
Zwischenkreiskomponenten 4.2 Chassis 4.2.1.9 Montage eines Braking Module in Power Module der Baugröße FX Bild 4-8 Montage eines Braking Module in Power Module der Baugröße FX – Schritt 1 - 3 AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Seite 133
Zwischenkreiskomponenten 4.2 Chassis Bild 4-9 Montage eines Braking Module in Power Module der Baugröße FX – Schritt 4 - 6 AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Seite 134
Zwischenkreiskomponenten 4.2 Chassis Einbau des Braking Module Die Nummerierungen der Montageschritte entsprechen den Ziffern in den vorangestellten Bildern. 1. 2 x M6 Schrauben aus Frontabdeckung herausschrauben und Abdeckung nach oben herausheben. 2. 2 Schrauben aus oberer Abdeckplatte herausschrauben 1 x M6 Mutter auf der linken Seite lösen linke Abdeckung entfernen.
Zwischenkreiskomponenten 4.2 Chassis 4.2.1.10 Montage eines Braking Module in Power Module der Baugröße GX Bild 4-10 Montage eines Braking Module in Power Module der Baugröße GX – Schritt 1 - 3 AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Seite 136
Zwischenkreiskomponenten 4.2 Chassis Bild 4-11 Montage eines Braking Module in Power Module der Baugröße GX – Schritt 4 - 6 AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Seite 137
Zwischenkreiskomponenten 4.2 Chassis Einbau des Braking Module Die Nummerierungen der Montageschritte entsprechen den Ziffern in den vorangestellten Bildern. 1. 2 x M6 Schrauben aus Frontabdeckung herausschrauben und Abdeckung nach oben herausheben. 2. 2 Schrauben aus oberer Abdeckplatte herausschrauben 1 x M6 Mutter auf der linken Seite lösen linke Abdeckung entfernen.
Zwischenkreiskomponenten 4.2 Chassis 4.2.2 Bremswiderstände 4.2.2.1 Beschreibung Über den Bremswiderstand wird die überschüssige Energie des Zwischenkreises bei generatorischem Betrieb abgebaut. Der Bremswiderstand wird an ein Braking Module angeschlossen. Durch die Platzierung des Bremswiderstandes außerhalb des Schaltschrankes bzw. außerhalb des Schaltanlagenraumes kann die entstehende Verlustwärme aus dem Bereich der Power Modules herausgeführt werden und es reduziert sich der Klimatisierungsaufwand.
Zwischenkreiskomponenten 4.2 Chassis GEFAHR Die Bremswiderstände sind ausschließlich für eine Bodenmontage geeignet. Der Raum muss in der Lage sein, die vom Bremswiderstand umgesetzte Energie abführen zu können. Es muss ein ausreichender Abstand zu brennbaren Gegenständen eingehalten werden. Der Bremswiderstand muss senkrecht und freistehend aufgestellt werden. Auf und oberhalb des Bremswiderstandes dürfen keine Gegenstände abgestellt werden.
Hinweis Die Anschlussleitungen zum Power Module sind möglichst kurz zu halten (max. 5 m). VORSICHT Bei dem Einsatz von Motordrosseln, die nicht von SIEMENS für SINAMICS freigegeben sind, kann es zu einer thermischen Beschädigung der Drossel kommen. VORSICHT Die Motordrosseln können eine Oberflächentemperatur von über 80 °C aufweisen.
Motorseitige Leistungskomponenten 5.1 Motordrosseln 5.1.1.3 Maßbilder Bild 5-1 Maßbild: Motordrossel, Baugröße FSA Tabelle 5-1 Gesamtmaße: Motordrossel Baugröße FSA, alle Angaben in mm und (inch) Motordrossel 6SE6400- 3TC00-4AD3 3TC00-4AD2 Baugröße Maß A in mm und (inch) 200 (7,87) 200 (7,87) Maß B in mm und (inch) 75,5 (2,97) 7,5 (0,29) Maß...
Seite 145
Motorseitige Leistungskomponenten 5.1 Motordrosseln Bild 5-2 Maßbild: Motordrossel, Baugröße FSB und FSC Tabelle 5-2 Gesamtmaße: Motordrossel Baugröße FSB und FSC Motordrossel 6SL3202- 0AE21-0CA0 0AJ23-2CA0 Baugröße Maß A in mm und (inch) 270 (10,62) 334 (13,14) Maß B in mm und (inch) 153 (6,02) 189 (7,44) Maß...
Motorseitige Leistungskomponenten 5.1 Motordrosseln 5.1.1.4 Montage Die Motordrossel sollte möglichst nahe beim Power Module montiert werden. Bild 5-6 Montage: Motordrossel, Baugröße FSA Tabelle 5-5 Montage: Motordrossel, Baugröße FSA, alle Angaben in mm und (inch) Motordrossel 6SE6400- 3TC00-4AD3 3TC00-4AD2 Passend zu Power Module 1SB11-0UA0 1SE11-3UA0 6SL3210-...
Seite 150
Motorseitige Leistungskomponenten 5.1 Motordrosseln Bild 5-7 Montage: Motordrossel, Baugröße FSB und FSC Tabelle 5-6 Montage: Motordrossel, Baugröße FSB und FSC, alle Angaben in mm und (inch) Motordrossel 6SL3202- 0AE21-0CA0 0AJ23-2CA0 Passend zu Power 6SL3210- 1SE16-0UA0 1SE21-8UA0 Module 1SE17-7UA0 1SE22-5UA0 1SE21-0UA0 1SE23-2UA0 Baugröße Power Module...
Motorseitige Leistungskomponenten 5.1 Motordrosseln Montage von Power Module und Motordrossel Bild 5-9 Montage von Power Module und Motordrossel, Baugröße FSB und FSC Tabelle 5-9 Gesamtmaße Power Module 340 und Motordrossel, Baugröße FSA, FSB und FSC, alle Angaben in mm und (inch) Motordrossel 6SE6400-3TC00-4AD3...
Motorseitige Leistungskomponenten 5.1 Motordrosseln 5.1.1.5 Elektrischer Anschluss Bild 5-10 Elektrischer Anschluss 5.1.1.6 Technische Daten Tabelle 5-10 Motordrosseln für Power Modules 3 AC 380 V bis 480 V, Teil 1 Motordrossel (für Pulsfrequenz 4 kHz) 6SE6400-3TC00-4AD2 6SL3202- 0AE21-0CA0 Bemessungsstrom Verlustleistung 0,005 0,02 Anschluss zum Leitung 4 x 1,5 mm...
Seite 155
Motorseitige Leistungskomponenten 5.1 Motordrosseln Motordrossel (für Pulsfrequenz 4 kHz) 6SE6400-3TC00-4AD2 6SL3202- 0AE21-0CA0 Bemessungsstrom In (-Leistung) des Power Modules Baugröße Tabelle 5-11 Motordrosseln für Power Modules 3 AC 380 V bis 480 V, Teil 2 Motordrossel (für Pulsfrequenz 4 kHz) 6SL3202-0AE21-0CA0 6SL3202-0AJ23-2CA0 6SE6400- 3TC05-4DD0...
Seite 156
Motorseitige Leistungskomponenten 5.1 Motordrosseln Tabelle 5-12 Motordrosseln für Power Modules 3 AC 380 V bis 480 V, Teil 3 Motordrossel (für Pulsfrequenz 4 kHz) 6SE6400-3TC03- 6SE6400- 6SE6400- 6SE6400- 6SE6400- 6SE6400- 8DD0 3TC05-4DD0 3TC08-0ED0 3TC07-5ED0 3TC14-5FD0 3TC15-4FD0 Bemessungsstrom Verlustleistung 0,17 0,28 0,47 0,25 Anschluss zum...
Hinweis Die Anschlussleitungen zum Power Module sind möglichst kurz zu halten (max. 5 m). VORSICHT Bei dem Einsatz von Motordrosseln, die nicht von SIEMENS für SINAMICS freigegeben sind, kann es zu einer thermischen Beschädigung der Drossel kommen. VORSICHT Die Motordrosseln können eine Oberflächentemperatur von über 80 °C aufweisen.
Hinweis Die Anschlussleitungen zum Power Module sind möglichst kurz zu halten (max. 5 m). VORSICHT Bei dem Einsatz von Sinusfiltern, die nicht von SIEMENS für SINAMICS freigegeben sind, können: • die Power Modules geschädigt / gestört werden • Netzrückwirkungen auftreten, die weitere vom gleichen Netz betriebene Verbraucher schädigen / stören können.
Motorseitige Leistungskomponenten 5.3 du/dt-Filter du/dt-Filter 5.3.1 Chassis 5.3.1.1 Beschreibung Das du/dt-Filter mit Voltage Peak Limiter setzt sich aus zwei Komponenten zusammen: der du/dt-Drossel und dem Spannungsbegrenzungsnetzwerk (Voltage Peak Limiter), welches die Spannungsspitzen abschneidet und die Energie zurück in den Zwischenkreis speist. Die du/dt-Filter mit Voltage Peak Limiter sind für Motoren mit unbekannter bzw.
Bei Nichtbeachten besteht Gefahr der Beschädigung der du/dt-Drossel bzw. des Spannungsbegrenzungsnetzwerkes. VORSICHT Bei dem Einsatz von du/dt-Filtern, die nicht von SIEMENS für SINAMICS freigegeben sind, kann es zu einer Beschädigung des du/dt-Filters kommen. VORSICHT Die du/dt-Drosseln können eine Oberflächentemperatur von über 80 °C aufweisen.
Motorseitige Leistungskomponenten 5.3 du/dt-Filter 5.3.1.4 Anschluss des du/dt-Filters mit Voltage Peak Limiter Bild 5-15 Anschluss des du/dt-Filters mit Voltage Peak Limiter Leitungsquerschnitte Tabelle 5-19 Leitungsquerschnitte für Anschlüsse zwischen du/dt-Filter und Power Module du/dt-Filter mit Voltage Peak Limiter Anschluss zum Zwischenkreis Anschluss zwischen du/dt-Drossel und Spannungsbegrenzungsnetzwerk (DCPS / DCNS)
Motorseitige Leistungskomponenten 5.3 du/dt-Filter Tabelle 5-20 Maße du/dt-Drossel, 3 AC 380 V – 480 V, alle Angaben in mm und (inch) 6SL3000- 2DE32-6CA0 2DE35-0CA0 25 (0,98) 30 (1,18) 5 (0,19) 6 (0,23) 14 (0,55) 17 (0,66) 10,5 x 14 (0,41 x 0,55) 14 x 18 (0,55 x 0,70) 7 (0,27) 9 (0,35)
Seite 169
Motorseitige Leistungskomponenten 5.3 du/dt-Filter Bild 5-18 Maßbild Spannungsbegrenzungsnetzwerk, Typ 2 Tabelle 5-21 Zuordnung der Spannungsbegrenzungsnetzwerke zu Maßbildern Spannungsbegrenzungsnetzwerk Maßbild-Typ 6SL3000-2DE32-6BA0 Typ 1 6SL3000-2DE35-0BA0 Typ 2 AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Motorseitige Leistungskomponenten 5.3 du/dt-Filter 5.3.1.7 Technische Daten Tabelle 5-22 Technische Daten du/dt-Filter mit Voltage Peak Limiter, 3 AC 380 V – 480 V, Teil 1 Bestellnummer 6SL3000- 2DE32-6AA0 2DE32-6AA0 2DE35-0AA0 Passend zu Motor Module 6SL3310- 1TE32-1AA0 1TE32-6AA0 1TE33-1AA0 Bemessungsleistung des Motor Modules du/dt-Drossel thmax...
Seite 171
Motorseitige Leistungskomponenten 5.3 du/dt-Filter Tabelle 5-23 Technische Daten du/dt-Filter mit Voltage Peak Limiter, 3 AC 380 V – 480 V, Teil 2 Bestellnummer 6SL3000- 2DE35-0AA0 2DE35-0AA0 2DE35-0AA0 Passend zu Motor Module 6SL3310- 1TE33-8AA0 1TE35-0AA0 1TE35-0AA0 Bemessungsleistung des Motor Modules du/dt-Drossel thmax Verlustleistung, typisch 0,696...
Control Units Einleitung Beschreibung Die Control Units von SINAMICS S120 AC Drive sind für den Betrieb von einem Power Module Bauform Blocksize oder Chassis ausgelegt. Vorteile 1. Die Regelungsbaugruppe Control UnitCU310 DP bietet die externe Kommunikationsschnittstelle PROFIBUS und eine TTL/HTL/SSI-Geberauswertung.
Seite 174
Control Units 6.1 Einleitung Control Unit CU310 DP Control Unit CU310 PN Foto (in Vorbereitung) Control Unit Adapter CUA31 Control Unit Adapter CUA32 AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Seite 175
Control Units 6.1 Einleitung Bild 6-1 Steckplatz für die CompactFlash Card bei einer Control Unit CU310 Hinweis Die Control Unit und die CompactFlash Card sind getrennt zu bestellende Lieferkomponenten. AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Control Units 6.2 Control Unit CU310 DP (PROFIBUS) Control Unit CU310 DP (PROFIBUS) 6.2.1 Beschreibung Die Control Unit 310 DP (PROFIBUS) ist die Komponente, in der die Regelungs- und Steuerungsfunktionen eines Antriebs realisiert sind. Folgende Schnittstellen befinden sich auf der CU310 DP: Tabelle 6-1 Schnittstellenübersicht der CU310 DP Anzahl...
Control Units 6.2 Control Unit CU310 DP (PROFIBUS) 6.2.3 Schnittstellenbeschreibung 6.2.3.1 Übersicht Bild 6-2 Schnittstellenbeschreibung CU310 DP AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Control Units 6.2 Control Unit CU310 DP (PROFIBUS) 6.2.3.2 Anschlussbeispiel Bild 6-3 Anschlussbeispiel CU310 DP AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Control Units 6.2 Control Unit CU310 DP (PROFIBUS) 6.2.3.5 X121 Digitalein-/ausgänge Tabelle 6-4 Klemmenleiste X121 Klemme Bezeichnung Technische Angaben DI 0 Spannung: -3 V bis 30 V Stromaufnahme typisch: 10 mA bei DC 24 V DI 1 Potenzialtrennung: Bezugspotenzial ist Klemme M1 DI 2 Pegel (einschl.
Control Units 6.2 Control Unit CU310 DP (PROFIBUS) Hinweis Zur Nutzung der Digitalausgänge ist eine 24-V-Spannungsversorgung an die Klemme X124 anzuschließen. Sollten auf der 24-V-Versorgung kurzzeitige Spannungsunterbrechungen auftreten, werden während dieser Zeit die Digitalausgänge inaktiv geschaltet. 6.2.3.6 X124 Elektronikstromversorgung Tabelle 6-5 Klemmenleiste X124 Klemme Funktion...
Control Units 6.2 Control Unit CU310 DP (PROFIBUS) 6.2.3.7 X21 PROFIBUS Tabelle 6-6 PROFIBUS Schnittstelle X21 Signalname Bedeutung Bereich nicht belegt M24_SERV Versorgung Teleservice, Masse RxD/TxD–P Empfang–/Sende–Daten–P (B) RS485 CNTR–P Steuersignal DGND PROFIBUS–Datenbezugspotenzial Versorgungsspannung Plus 5 V +- 10 % P24_SERV Versorgung Teleservice, + (24 V) 24 V (20,4 V -...
Control Units 6.2 Control Unit CU310 DP (PROFIBUS) 6.2.3.8 X23 HTL-/TTL-/SSI-Geberschnittstelle Tabelle 6-7 Geberanschluss X23 Signalname Technische Angaben +Temp* KTY- bzw. PTC-Eingang SSI_CLK* SSI-Clock positiv SSI_XCLK* SSI-Clock negativ P_Encoder 5 V / 24 V Geberversorgung P_Encoder 5 V / 24 V Geberversorgung P_Sense Sense-Eingang Geberversorgung...
Seite 184
Control Units 6.2 Control Unit CU310 DP (PROFIBUS) Tabelle 6-8 Spezifikation anschließbarer Messsysteme Parameter Bezeichnung Schwelle Min. Max. Einheit Signalpegel high Hdiff (TTL bipolar an X23) Signalpegel low Ldiff (TTL bipolar an X23) Signalpegel high Hoch (HTL unipolar) Niedrig Signalpegel low Hoch (HTL unipolar) Niedrig...
Der Adressschalter befindet sich hinter der Blindabdeckung. Die Blindabdeckung gehört zum Lieferumfang. Einstellung der PROFIBUS Adresse Weitere Informationen über die Einstellung der PROFIBUS Adresse sind in folgender Literatur dargestellt: Literatur: /IH1/ SINAMICS S120, Inbetriebnahmehandbuch. AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Control Units 6.2 Control Unit CU310 DP (PROFIBUS) 6.2.3.12 Steckplatz für die CompactFlash Card Bild 6-4 Steckplatz für CompactFlash Card VORSICHT Die CompactFlash Card darf nur wie im Bild oben (Pfeil rechts oben) dargestellt gesteckt werden. Die CompactFlash Card darf nur im spannungsfreien Zustand der Control Unit gezogen und gesteckt werden.
Control Units 6.2 Control Unit CU310 DP (PROFIBUS) 6.2.3.13 Beschreibung der LEDs an der Control Unit Die einzelnen Zustände während des Hochlaufs werden über die LEDs auf der Control Unit (CU320, CU310) angezeigt. ● Die einzelnen Zustände dauern unterschiedlich lang. ●...
Seite 189
Control Units 6.2 Control Unit CU310 DP (PROFIBUS) Tabelle 6-15 Control Unit 310 – Beschreibung der LEDs nach dem Hochlauf Farbe Zustand Beschreibung, Ursache Abhilfe Elektronikstromversorgung fehlt oder ist außerhalb (READY) des zulässigen Toleranzbereichs. Grün Dauerlicht Die Komponente ist betriebsbereit und zyklische DRIVE-CLiQ-Kommunikation findet statt oder die Control Unit wartet auf die Erstinbetriebnahme.
Seite 190
Control Units 6.2 Control Unit CU310 DP (PROFIBUS) Farbe Zustand Beschreibung, Ursache Abhilfe Orange Blinklicht Firmware Checksummenfehler (CRC-Fehler). Überprüfen, ob 2 Hz CompactFlash Card richtig steckt. CompactFlash Card tauschen. Control Unit tauschen. POWER ON durchführen. OUT>5 V Elektronikstromversorgung fehlt oder ist außerhalb des zulässigen Toleranzbereichs.
Control Units 6.2 Control Unit CU310 DP (PROFIBUS) 6.2.4 Maßbild Bild 6-5 Maßbild CU310 DP AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Control Units 6.2 Control Unit CU310 DP (PROFIBUS) 6.2.5 Montage CU310 in Power Module Blocksize Sobald das Power Module ordnungsgemäß installiert ist, kann die Control Unit an dem Power Module befestigt werden. Aufschnappen der CU310 auf das Power Module PM340 Power Module PM340 (Baugröße FSD) mit CU310 (Baugröße FSD) Der Vorgang des Anbringens der Control Unit am Power Module ist unabhängig von der...
Control Units 6.2 Control Unit CU310 DP (PROFIBUS) Demontage der Control Unit Entfernen der CU310 vom Power Module PM340 (Baugröße FSD) Um die Control Unit wieder vom Power Module zu entfernen, muss die blaue Entriegelung, wie im Bild dargestellt, nach unten gedrückt und die Control Unit nach vorne geschwenkt werden.
Control Units 6.2 Control Unit CU310 DP (PROFIBUS) 6.2.6 Montage CU310 in Power Module Chassis Bild 6-6 Montage CU310 in Power Module Chassis, Baugröße FX Die DRIVE CLiQ-Leitung und die Leitung für die 24-V-Versorgung müssen korrekt verlegt sein, damit die Frontklappe zugeht. Hinweis Beim Power Module wird eine Verbindungsleitung für die Spannungsversorgung der CU310 mitgeliefert.
Control Units 6.2 Control Unit CU310 DP (PROFIBUS) 6.2.7 Technische Daten Tabelle 6-16 Technische Daten CU310 DP Einheit Wert Elektronikstromversorgung Spannung DC 24 (20,4 – 28,8) Strom (ohne DRIVE-CLiQ und Digitalausgänge) Verlustleistung <20 PE-/Masse-Anschluss am Gehäuse mit Schraube M4/3 Nm Reaktionszeit Die Reaktionszeit bei den Digitalein-/ ausgängen ist abhängig von der Auswertung (siehe Funktionsplan).
Control Units 6.3 Control Unit CU310 PN (PROFINET) Control Unit CU310 PN (PROFINET) 6.3.1 Beschreibung Die Control Unit 310 PN (PROFINET) ist die Regelungsbaugruppe, in der die Regelungs- und Steuerungsfunktionen eines Antriebs realisiert sind. Folgende Schnittstellen befinden sich auf der CU310 PN: Tabelle 6-17 Schnittstellenübersicht der CU310 PN Anzahl Digitaleingänge...
Control Units 6.3 Control Unit CU310 PN (PROFINET) 6.3.3 Schnittstellenbeschreibung 6.3.3.1 Übersicht Bild 6-7 Schnittstellenbeschreibung CU310 PN Hinweis Der PROFIBUS Adressschalter ist bei der CU310 PN bestückt, aber ohne Funktion. AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Control Units 6.3 Control Unit CU310 PN (PROFINET) 6.3.3.2 Anschlussbeispiel Bild 6-8 Anschlussbeispiel CU310 PN AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Control Units 6.3 Control Unit CU310 PN (PROFINET) 6.3.3.5 X121 Digitalein-/ausgänge Tabelle 6-20 Klemmenleiste X121 Klemme Bezeichnung Technische Angaben DI 0 Spannung: -3 V bis 30 V Stromaufnahme typisch: 10 mA bei DC 24 V DI 1 Potenzialtrennung: Bezugspotenzial ist Klemme M1 DI 2 Pegel (einschl.
Control Units 6.3 Control Unit CU310 PN (PROFINET) Hinweis Zur Nutzung der Digitalausgänge ist eine 24-V-Spannungsversorgung an die Klemme X124 anzuschließen. Sollten auf der 24-V-Versorgung kurzzeitige Spannungsunterbrechungen auftreten, werden während dieser Zeit die Digitalausgänge inaktiv geschaltet. 6.3.3.6 X124 Elektronikstromversorgung Tabelle 6-21 Klemmenleiste X124 Klemme Funktion Technische Angaben...
Control Units 6.3 Control Unit CU310 PN (PROFINET) 6.3.3.8 X23 HTL-/TTL-/SSI-Geberschnittstelle Tabelle 6-23 Geberanschluss X23 Signalname Technische Angaben +Temp* KTY- bzw. PTC-Eingang SSI_CLK* SSI-Clock positiv SSI_XCLK* SSI-Clock negativ PENC Geberversorgung PENC Geberversorgung PSENSE Remote-Sense-Geberversorgung (P) Elektronikmasse -Temp* Masse für KTY bzw. PTC MSENSE Remote-Sense-Geberversorgung (N) R-Spur positiv...
Seite 203
Control Units 6.3 Control Unit CU310 PN (PROFINET) Tabelle 6-24 Spezifikation anschließbarer Messsysteme Parameter Bezeichnung Schwelle Min. Max. Einheit Signalpegel high Hdiff (TTL bipolar an X23) Signalpegel low Ldiff (TTL bipolar an X23) Signalpegel high Hoch (HTL unipolar) Niedrig Signalpegel low Hoch (HTL unipolar) Niedrig...
Control Units 6.3 Control Unit CU310 PN (PROFINET) 6.3.3.11 Beschreibung der LEDs an der Control Unit Die einzelnen Zustände während des Hochlaufs werden über die LEDs auf der Control Unit (CU320, CU310) angezeigt. ● Die einzelnen Zustände dauern unterschiedlich lang. ●...
Seite 206
Control Units 6.3 Control Unit CU310 PN (PROFINET) Tabelle 6-30 Control Unit 310 – Beschreibung der LEDs nach dem Hochlauf Farbe Zustand Beschreibung, Ursache Abhilfe Elektronikstromversorgung fehlt oder ist außerhalb (READY) des zulässigen Toleranzbereichs. Grün Dauerlicht Die Komponente ist betriebsbereit und zyklische DRIVE-CLiQ-Kommunikation findet statt oder die Control Unit wartet auf die Erstinbetriebnahme.
Seite 207
Control Units 6.3 Control Unit CU310 PN (PROFINET) Farbe Zustand Beschreibung, Ursache Abhilfe Orange Blinklicht Firmware Checksummenfehler (CRC-Fehler). Überprüfen, ob 2 Hz CompactFlash Card richtig steckt. CompactFlash Card tauschen. Control Unit tauschen. POWER ON durchführen. OUT>5 V Elektronikstromversorgung fehlt oder ist außerhalb des zulässigen Toleranzbereichs.
Control Units 6.3 Control Unit CU310 PN (PROFINET) 6.3.4 Maßbild Bild 6-9 Maßbild CU310 PN AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Control Units 6.3 Control Unit CU310 PN (PROFINET) 6.3.5 Montage CU310 in Power Module Blocksize Sobald das Power Module ordnungsgemäß installiert ist, kann die Control Unit an dem Power Module befestigt werden. Aufschnappen der CU310 auf das Power Module PM340 Power Module PM340 (Baugröße FSD) mit CU310 (Baugröße FSD) Der Vorgang des Anbringens der Control Unit am Power Module ist unabhängig von der...
Control Units 6.3 Control Unit CU310 PN (PROFINET) Demontage der Control Unit Entfernen der CU310 vom Power Module PM340 (Baugröße FSD) Um die Control Unit wieder vom Power Module zu entfernen, muss die blaue Entriegelung, wie im Bild dargestellt, nach unten gedrückt und die Control Unit nach vorne geschwenkt werden.
Control Units 6.4 Control Unit Adapter CUA31 Control Unit Adapter CUA31 6.4.1 Beschreibung Der Control Unit Adapter CUA31, kombiniert mit einem modularen Leistungsteil, dient zur Erweiterung eines bestehenden DC/AC-Verbandes z. B. mit CU320 um einen Antrieb. Die Regelung erfolgt extern. Zum Betrieb ist daher immer eine SINAMICS, SIMOTION oder SINUMERIK Regelung erforderlich.
Control Units 6.4 Control Unit Adapter CUA31 6.4.3 Schnittstellenbeschreibung 6.4.3.1 Übersicht Bild 6-10 Schnittstellenbeschreibung CUA31 AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Control Units 6.4 Control Unit Adapter CUA31 6.4.3.3 X224 Elektronikstromversorgung Tabelle 6-34 Klemmenleiste X224 Klemme Funktion Technische Angaben Elektronikstromversorgung Spannung: DC 24 V (20,4 V - 28,8 V) Stromaufnahme: max. 0,8 A (ohne DRIVE-CLiQ) Elektronikstromversorgung max. Strom über die Brücke im Stecker: Elektronikmasse 20 A bei 55 °C Elektronikmasse...
Dauerlicht Die Komponente ist betriebsbereit und zyklische DRIVE-CLiQ- Kommunikation findet statt. Ursache und Behebung der Störungen Informationen über die Ursache und Behebung der Störungen sind in folgender Literatur dargestellt: Literatur: /IH1/ SINAMICS S120, Inbetriebnahmehandbuch. AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Control Units 6.4 Control Unit Adapter CUA31 6.4.4 Maßbild Bild 6-12 Maßbild Control Unit Adapter CUA31 AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Control Units 6.4 Control Unit Adapter CUA31 6.4.5 Montage Aufschnappen des CUA31 auf das Power Module 340 Power Module 340 (Baugröße FSD) und CUA31 (Baugröße FSD) AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Control Units 6.4 Control Unit Adapter CUA31 Demontage des Control Unit Adapters CUA31 Entfernen des CUA31 vom Power Module 340 (Baugröße FSD) Um den Control Unit Adapter CUA31 wieder vom Power Module zu entfernen, muss die blaue Entriegelung, wie im Bild dargestellt, nach unten gedrückt und der Control Unit Adapter CUA31 nach vorne geschwenkt werden.
Control Units 6.5 Control Unit Adapter CUA32 Control Unit Adapter CUA32 6.5.1 Beschreibung Der Control Unit Adapter CUA32, kombiniert mit einem modularen Leistungsteil, dient zur Erweiterung eines bestehenden DC/AC-Verbandes z. B. mit CU320 um einen Antrieb und bietet eine Geberschnittstelle (HTL / TTL / SSI). Die Regelung erfolgt extern.
Control Units 6.5 Control Unit Adapter CUA32 6.5.3 Schnittstellenbeschreibung 6.5.3.1 Übersicht Bild 6-13 Schnittstellenbeschreibung CUA32 AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Control Units 6.5 Control Unit Adapter CUA32 6.5.3.3 X224 Elektronikstromversorgung Tabelle 6-40 Klemmenleiste X224 Klemme Funktion Technische Angaben Elektronikstromversorgung Spannung: DC 24 V (20,4 V - 28,8 V) Stromaufnahme: max. 0,8 A (ohne DRIVE-CLiQ und Elektronikstromversorgung Geber) Elektronikmasse max. Strom über die Brücke im Stecker: Elektronikmasse 20 A bei 55 °C max.
Control Units 6.5 Control Unit Adapter CUA32 6.5.3.4 X220 HTL-/TTL-/SSI-Geberschnittstelle Tabelle 6-41 Geberanschluss X220 Signalname Technische Angaben +Temp KTY- bzw. PTC-Eingang SSI_CLK SSI-Clock positiv SSI_XCLK SSI-Clock negativ P_Encoder 5 V / 24 V Geberversorgung P_Encoder 5 V / 24 V Geberversorgung P_Sense Sense-Eingang Geberversorgung...
Seite 224
Control Units 6.5 Control Unit Adapter CUA32 Tabelle 6-42 Spezifikation anschließbarer Messsysteme Parameter Bezeichnung Schwelle Min. Max. Einheit Signalpegel high Hdiff (TTL bipolar an X220) Signalpegel low Ldiff (TTL bipolar an X220) Signalpegel high Hoch (HTL unipolar) Niedrig Signalpegel low Hoch (HTL unipolar) Niedrig...
Control Units 6.5 Control Unit Adapter CUA32 6.5.3.5 X210 EP-Klemmen / Temperatursensor-Anschluss Tabelle 6-43 Klemmenleiste X210 Klemme Funktion Technische Angaben + Temp Temperatursensoranschluss KTY84–1C130/PTC - Temp EP +24 V (Enable Pulses) Anschlussspannung: DC 24 V (20,4 V - 28,8 V) Stromaufnahme: 10 mA EP M1 (Enable Pulses) Potenzialgetrennter Eingang...
Der Betrieb eines für 5 V-Anschluss vorgesehenen Gebers an 24 V kann zur Zerstörung der Geberelektronik führen. Ursache und Behebung der Störungen Informationen über die Ursache und Behebung der Störungen sind in folgender Literatur dargestellt: Literatur: /IH1/ SINAMICS S120, Inbetriebnahmehandbuch. AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Control Units 6.5 Control Unit Adapter CUA32 6.5.4 Maßbild Bild 6-15 Maßbild Control Unit Adapter CUA32 6.5.5 Montage Siehe Kapitel CUA31 Montage. AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
SMC10 SMC20 SMC30 SME20 SME25 SME120 SME125 CU310 DP CU310 PN über DRIVE-CLiQ Weitere Informationen zu den ergänzenden Systemkomponenten sind in folgender Literatur dargestellt: Literatur: /GH1/ SINAMICS S120 Gerätehandbuch Control Units und ergänzende Systemkomponenten AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 7.2 Basic Operator Panel BOP20 Basic Operator Panel BOP20 7.2.1 Beschreibung Das Basic Operator Panel BOP20 ist ein einfaches Bedienfeld mit sechs Tasten und einer Anzeigeeinheit mit Hintergrundbeleuchtung. Das BOP20 kann auf die SINAMICS Control Unit CU310 DP / PN gesteckt und betrieben werden. Mit dem BOP20 sind folgende Funktionen möglich: ●...
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 7.2 Basic Operator Panel BOP20 Übersicht der Anzeigen und Tasten Bild 7-2 Übersicht der Anzeigen und Tasten Tabelle 7-3 Anzeigen Anzeige Bedeutung oben links Hier wird das aktive Antriebsobjekt des BOP angezeigt. 2–stellig Die Anzeigen und Tastenbetätigungen beziehen sich immer auf dieses Antriebsobjekt. Leuchtet, wenn der angezeigte Antrieb im Zustand RUN (Betrieb) ist.
Die Tasten sind abhängig von der aktuellen Anzeige und dienen zum erhöhen oder erniedrigen von Werten. Tiefer Anzeigen und Bedienen des BOP20 Informationen über das Anzeigen und Bedienen des BOP20 sind in folgender Literatur dargestellt: Literatur: /IH1/ SINAMICS S120, Inbetriebnahmehandbuch. AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 7.2 Basic Operator Panel BOP20 7.2.3 Montage Tabelle 7-5 Montage 1. CU310 und BOP20 2. Bügel der Blindabdeckung zusammen drücken 3. Blindabdeckung entfernen 4. BOP20 einsetzen Hinweis Das Basic Operator Panel BOP20 darf auch während des Betriebs auf die Control Unit gesteckt und gezogen werden.
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 7.3 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC10 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC10 7.3.1 Beschreibung Das Sensor Module Cabinet-Mounted SMC10 wertet Gebersignale aus und sendet die Drehzahl, den Lageistwert, die Rotorlage und gegebenenfalls die Motortemperatur über DRIVE-CLiQ an die Control Unit. Das SMC10 ist ab Firmware 2.2 betreibbar.
Seite 236
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 7.3 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC10 Bild 7-3 Anschließbare Impedanzen bei Erregerfrequenz f = 5000 Hz Die maximale Geberleitungslänge beträgt 130 m. Die Komponente wird auf eine Hutschiene nach DIN EN 60715 aufgeschnappt. AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 7.3 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC10 7.3.2 Sicherheitshinweise WARNUNG Die Lüftungsfreiräume von 50 mm oberhalb und unterhalb der Komponente müssen eingehalten werden. ACHTUNG Es darf pro Sensor Module nur ein Messsystem angeschlossen werden. Hinweis Es darf keine galvanische Verbindung zwischen Messsystemgehäuse und Messsystemelektronik bestehen (für übliche Gebersysteme wird diese Anforderung erfüllt).
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 7.3 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC10 7.3.5 Montage Montage 1. Die Komponente wird auf die Hutschiene gesetzt. 2. Anschließend wird die Komponente auf die Hutschiene geschwenkt. Die Montageschieber auf der Rückseite müssen einschnappen. 3. Die Komponente kann nun auf der Hutschiene an die endgültige Stelle nach links oder rechts geschoben werden.
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 7.4 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC20 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC20 7.4.1 Beschreibung Das Sensor Module Cabinet-Mounted SMC20 wertet Gebersignale aus und sendet die Drehzahl, den Lageistwert, die Rotorlage, gegebenenfalls die Motortemperatur und den Referenzpunkt über DRIVE-CLiQ an die Control Unit. Das SMC20 ist ab Firmware 2.2 betreibbar.
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 7.4 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC20 7.4.5 Montage Montage 1. Die Komponente wird auf die Hutschiene gesetzt. 2. Anschließend wird die Komponente auf die Hutschiene geschwenkt. Die Montageschieber auf der Rückseite müssen einschnappen. 3. Die Komponente kann nun auf der Hutschiene an die endgültige Stelle nach links oder rechts geschoben werden.
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 7.5 Optionsmodule Bremsenansteuerung Optionsmodule Bremsenansteuerung 7.5.1 Einleitung Für den Betrieb von Motoren mit Haltebremse ist ein Optionsmodul Bremsenansteuerung notwendig. Diese Optionsmodule Bremsenansteuerung stellen die elektrische Schnittstelle zwischen CU/PM340 und der Bremse eines Motors bereit. Es sind zwei Ausführungen verfügbar: 1.
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 7.5 Optionsmodule Bremsenansteuerung 7.5.2.3 Maßbild Bild 7-12 Maßbild: Brake Relay 7.5.2.4 Technische Daten Tabelle 7-21 Technische Daten Brake Relay Schaltleistung des Schließerkontakts Max. AC 440 V / 3,5 A DC 30 V / 12 A Max. anschließbarer Querschnitt 2,5 mm Gewicht, ca.
Die DC-Stromversorgung sollte auf 26 V eingestellt werden. Dadurch kann sichergestellt werden, dass die Versorgungsspannung der Bremse im zulässigen Bereich liegt, wenn die folgenden Randbedingungen erfüllt sind: • Verwendung von Siemens Drehstrommotoren • Verwendung von Siemens MOTION-CONNECT Leistungsleitungen • Motorleitungslängen maximal 100 m AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Seite 261
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 7.5 Optionsmodule Bremsenansteuerung Bild 7-14 Anschlussbeispiel: Safe Brake Relay AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Seite 262
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 7.5 Optionsmodule Bremsenansteuerung X524 Elektronikstromversorgung Tabelle 7-23 Klemmenleiste X524 Klemme Funktion Technische Angaben Elektronikstromversorgung Spannung: 24 V (20,4 V – 28,8 V) Stromaufnahme: max. 0,3 A (ohne Elektronikstromversorgung Motorhaltebremse) Elektronikmasse Maximaler Strom über die Brücke im Elektronikmasse Stecker: 20 A bei 55°C Max.
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 7.5 Optionsmodule Bremsenansteuerung 7.5.3.4 Montage Das Safe Brake Relay kann unterhalb des Power Modules auf dem Screening Kit montiert werden. Bild 7-16 Montage des Safe Brake Relay an das Screening Kit (Baugröße FSA) AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Seite 265
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 7.5 Optionsmodule Bremsenansteuerung Bild 7-17 Montage des Safe Brake Relay an das Screening Kit (Baugröße FSB und FSC) AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 7.5 Optionsmodule Bremsenansteuerung 7.5.3.5 Technische Daten Safe Brake Relay Versorgungsspannung DC 20,4 bis 28,8 V Empfohlener Nennwert der Versorgungsspannung DC 26 V (zum Ausgleich des Spannungsabfalls in der Zuleitung zur DC- 24-V-Spule der Motorbremse) Max. zulässiger Strombedarf der Motorbremse Max.
Verbindung gem. Schutzart IP20 bzw. IPXXB nach EN 60529. Die Schnittstelle zwischen Schaltschrankwand und DRIVE-CLiQ Schrankdurchführung genügt der Schutzart IP54 nach EN 60529. Neben den Datenleitungen werden auch die Spannungsversorgungskontakte des DRIVE- CLiQ mitgeführt. 8.1.2 Sicherheitshinweis Hinweis Für DRIVE-CLiQ Verbindungen sollten ausschließlich Siemens-Leitungen verwendet werden. AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Zubehör 8.1 DRIVE-CLiQ Schrankdurchführung 8.1.5 Montage Bild 8-4 DRIVE-CLiQ Schrankdurchführung Montage 1. Öffnung für DRIVE-CLiQ Schrankdurchführung gemäß Kapitel "Maßbild" in der Schaltschrankwand schaffen. 2. Die Komponente von der Schaltschrankaußenseite durch die Öffnung im Schaltschrank stecken. 3. Die DRIVE-CLiQ Schrankdurchführung mit zwei Schrauben M3 und zwei Muttern an der Schaltschrankaußenwand befestigen.
Zubehör 8.1 DRIVE-CLiQ Schrankdurchführung 8.1.6 Technische Daten Tabelle 8-1 Technische Daten DRIVE-CLiQ Einheit Schrankdurchführung 6SL3066-2DA00-0AAx Gewicht 0,135 Schutzart IP20 bzw. IPXXB nach EN 60529 im Schaltschrank IP54 nach EN 60529 außerhalb vom Schaltschrank AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Die DRIVE-CLiQ-Kupplung dient der Verbindung von zwei DRIVE-CLiQ-Leitungen gemäß Schutzart IP67 nach EN 60529. Neben den Datenleitungen werden auch die Spannungsversorgungskontakte des DRIVE- CLiQ mitgeführt 8.2.2 Sicherheitshinweis Hinweis Für DRIVE-CLiQ Verbindungen sollten ausschließlich Siemens-Leitungen verwendet werden. 8.2.3 Schnittstellenbeschreibung 8.2.3.1 Übersicht Bild 8-5...
Zubehör 8.3 Screening Kit Screening Kit Schirmungsmethoden Für alle Baugrößen wird zur Schirmauflage ein Screening Kit als Option angeboten. Dieses Screening Kit dient der Schirmauflage der Leistungsleitungen. Das Screening Kit wird bei den Baugrößen FSA bis FSC direkt auf die Schaltschrankwand und bei den Baugrößen FSD bis FSF an das Power Module geschraubt.
Zubehör 8.3 Screening Kit 8.3.2 Montage Bild 8-15 Montage: Power Module PM340, Baugröße FSA, mit Screening Kit AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Seite 284
Zubehör 8.3 Screening Kit Bild 8-16 Power Module PM340, Baugröße FSA, mit Netzfilter und Screening Kit 1. Power Module PM340, Baugröße FSA 2. Netzfilter 3. Screening Kit AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Seite 285
Zubehör 8.3 Screening Kit Bild 8-17 Montage: Power Module PM340, Baugröße FSB und FSC, mit Screening Kit AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Seite 286
Zubehör 8.3 Screening Kit Bild 8-18 Montage: Power Module PM340, Baugröße FSD und FSE, mit Screening Kit AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Seite 287
Zubehör 8.3 Screening Kit Bild 8-19 Montage: Power Module PM340, Baugröße FSF, mit Screening Kit AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Schaltschrankbau und EMV bei Komponenten der Bauform Blocksize Hinweise 9.1.1 Allgemeines Die Komponenten der Baureihe SINAMCS S sind gemäß Schutzart IP20 bzw. IPXXB nach EN 60529 und als open type-Geräte nach UL 50 ausgeführt. Damit ist der Schutz gegen elektrischen Schlag sichergestellt. Um auch den Schutz gegen mechanische und klimatische Beanspruchungen sicherzustellen, sollten die Komponenten nur in Gehäusen / Schränken / Räumen betrieben werden, die mindestens die Schutzart IP54 aufweisen und als enclosure type nach UL 50 klassifiziert sind.
VORSICHT Für die einwandfreie Funktionalität des Gebersystems wird die Verwendung des Original- Siemens-Zubehörs aus den Katalogen D21.1 und D21.2 empfohlen. Es dürfen nur Motoren mit sicher elektrisch getrennter Haltebremse angeschlossen werden. Die Bremsadern müssen in der Leitung auch sicher elektrisch getrennt sein.
Schaltschrankbau und EMV bei Komponenten der Bauform Blocksize 9.2 Auswahl der zum Betrieb von SINAMICS erforderlichen Geräte WARNUNG Leitungsschirme und nicht benutzte Adern von Leistungsleitungen (z. B. Bremsadern) müssen auf PE-Potenzial gelegt werden. Bei Nichtbeachtung können lebensgefährliche Berührspannungen entstehen. Auswahl der zum Betrieb von SINAMICS erforderlichen Geräte 9.2.1 Allgemeines Zur Anschaltung an das Versorgungsnetz sind erforderlich:...
Weitere Informationen: siehe Katalog D21.2. 9.2.4 Netzfilter Für den SINAMICS S120 Antriebsverband ist ein separates Netzfilter gemäß Katalog zu verwenden. Sonstige Verbraucher am gleichen Netzeinspeisepunkt müssen über ein weiteres Netzfilter entstört werden. Zur Vermeidung von gegenseitigen Beeinflussungen darf dieses Netzfilter netzseitig keine Kondensatoren gegen Erde beinhalten. Der Einsatz der Filterreihe B84144A*R120 der Fa.
Schaltschrankbau und EMV bei Komponenten der Bauform Blocksize 9.2 Auswahl der zum Betrieb von SINAMICS erforderlichen Geräte 9.2.5 Netzschütze Das Netzschütz ist für die galvanische Trennung des Antriebsverbandes vom Versorgungsnetz erforderlich. Für die Auswahl des Netzschützes gelten die Kennwerte nach den jeweiligen Technischen Daten.
Die DC-Stromversorgung sollte auf 26 V eingestellt werden. Dadurch kann sichergestellt werden, dass die Versorgungsspannung der Bremse im zulässigen Bereich liegt, wenn die folgenden Randbedingungen erfüllt sind: • Verwendung von Siemens Drehstrommotoren • Verwendung von Siemens MOTION-CONNECT Leistungsleitungen • Motorleitungslängen maximal 100 m AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Schaltschrankbau und EMV bei Komponenten der Bauform Blocksize 9.3 Versorgung DC 24 V 9.3.2 Auswahl der Stromversorgungsgeräte Empfohlen wird die Anwendung der Geräte nach folgender Tabelle. Diese Geräte erfüllen die zutreffenden Anforderungen von EN 60204-1. Tabelle 9-1 Empfehlungen SITOP Power modular Bemessungsausgangsstrom [A] Eingangsspannungsbereich [V] Kurzschlussstrom [A]...
9.3 Versorgung DC 24 V 9.3.3 24-V-Stromaufnahme der Komponenten Für den SINAMICS S120 Antriebsverband ist eine separate 24 V Stromversorgung zu verwenden. Für die Berechnung der Stromversorgung DC 24 V für die Komponenten kann folgende Tabelle verwendet werden. Die Werte der typischen Stromaufnahme dienen als Projektierungsgrundlage.
● die Legungsart der Leitungen nach EN 60204-1 Zur Bestimmung der Überstrom-Schutzorgane kann EN 60204-1, Abschn. 14, benutzt werden. Als Überstrom-Schutzorgan auf der Primärseite werden Leistungsschalter nach Siemens - Katalog NSK, als Überstrom-Schutzorgane auf der Sekundärseite werden Leitungsschutzschalter oder SITOP select 6EP1961-2BA00 empfohlen. Die Auswahl der Leitungsschutzschalter kann nach Siemens-Katalog "BETA Installationseinbaugeräte - ET...
Seite 298
Schaltschrankbau und EMV bei Komponenten der Bauform Blocksize 9.3 Versorgung DC 24 V Tabelle 9-4 Leitungsschutzschalter nach Aderquerschnitt und Temperatur Aderquerschnitt max. Wert bis 40 °C max. Wert bis 55 °C 1,5 mm 10 A 2,5 mm 16 A 10 A 4 mm 25 A 16 A...
Schaltschrankbau und EMV bei Komponenten der Bauform Blocksize 9.4 Anordnung der Komponenten und Geräte Anordnung der Komponenten und Geräte 9.4.1 Allgemeines Die Anordnung der Komponenten und Geräte erfolgt unter Berücksichtigung von ● Platzbedarf ● Leitungslegung ● Biegeradien der Anschlussleitungen MOTION-CONNECT-Leitungen siehe Katalog D21.1 oder D21.2 ●...
Schaltschrankbau und EMV bei Komponenten der Bauform Blocksize 9.4 Anordnung der Komponenten und Geräte 9.4.2 Montage Die Komponenten sind auf einer gut leitfähigen Montageebene zu montieren, so dass niedrige Impedanz zwischen Komponente und Montageebene sichergestellt ist. Montageplatten mit verzinkter Oberfläche sind dafür geeignet. Bild 9-1 Montage der CU310 auf das Power Module PM340 (Baugröße FSD) Verdrahtungsregeln für DRIVE-CLiQ...
● Berücksichtigung der Hinweise zur Schirmung von Leitungen und zum Potenzialausgleich ● Anwendung der empfohlenen Siemens–Leistungs- und Signalleitungen. ● Für DRIVE-CLiQ Verbindungen sind ausschließlich Siemens-Leitungen zu verwenden. MOTION-CONNECT-Leitungen siehe Katalog D21.1 oder D21.2 VORSICHT Falls für die DRIVE-CLiQ-Verbindungen Kupplungen oder Schrankdurchführungen benötigt werden, dürfen nur die im Kapitel Zubehör beschriebene DRIVE-CLiQ Kupplung und...
Schaltschrankbau und EMV bei Komponenten der Bauform Blocksize 9.5 Hinweise zur Elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) und Legen der Leitungen 9.5.2 Schirmung und Verlegung der Leitungen Insbesondere zur Erfüllung von Anforderung der EMV müssen bestimmte Leitungen hinreichend getrennt von anderen Leitungen verlegt sein und bestimmte Komponenten in ausreichendem Abstand montiert sein.
Seite 303
Schaltschrankbau und EMV bei Komponenten der Bauform Blocksize 9.5 Hinweise zur Elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) und Legen der Leitungen Bild 9-2 Schirmung eines Power Modules PM340 1. Netzeingang 2. Motorleitung 3. Metallrückwand 4. Für die zuverlässige Befestigung der Abschirmung des Motor- und des Netzkabels an der Metallrückwand geeignete Schellen verwenden.
Seite 304
Schaltschrankbau und EMV bei Komponenten der Bauform Blocksize 9.5 Hinweise zur Elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) und Legen der Leitungen vermeiden. Signalleitungen (geschirmt und ungeschirmt), angeschlossen am Antriebsverband, müssen weit entfernt von starken Fremdmagnetfeldern (z.B. Transformatoren, Netzdrossel) geführt werden. In beiden Fällen wird ein Abstand von ≥ 300 mm in der Regel ausreichend sein.
Schaltschrankbau und EMV bei Komponenten der Bauform Blocksize 9.5 Hinweise zur Elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) und Legen der Leitungen 9.5.3 Potenzialausgleich Das Antriebssystem SINAMICS S ist für den Einsatz in Schaltschränken mit Schutzleiteranschluss ausgelegt. Durch den Maschinenbauer ist sicherzustellen, dass in dessen Technischer Anwender-/ Herstellerdokumentation alle Bedingungen bezüglich der Belegung von Masseleitungs-, Erdanschlussleitungen, Schutzleiter- und Potenzialausgleichleiter-Anschlüssen und - Klemmen eindeutig angegeben sind (besonders wichtig bei Vorhandensein mehrerer...
Schaltschrankbau und EMV bei Komponenten der Bauform Blocksize 9.6 Verbindungstechnik Verbindungstechnik 9.6.1 Schraubklemmen Anschließbare Leiterquerschnitte der Schraubklemmen Tabelle 9-6 Schraubklemmen Art Schraubklemme anschließbare Leiterquerschnitte flexibel 0,14 mm bis 1,5 mm mit Aderendhülse ohne Kunststoffhülse 0,25 mm bis 1,5 mm mit Aderendhülse mit Kunststoffhülse 0,25 mm bis 0,5 mm Abisolierlänge...
Schaltschrankbau und EMV bei Komponenten der Bauform Blocksize 9.6 Verbindungstechnik 9.6.2 Anschließbare Kabelquerschnitte Tabelle 9-7 Anschließbare Kabelquerschnitte: Netzzuleitung / Motorleitung, Teil 1 Anschlussquerschnitt [mm Komponente Klemmentyp Motor Module Motoranschlussstecker 30 A 3+2 3 A bis 30 A polig 2 x 3 A bis 2 x 18 A Motor Module Gewindebolzen M6 / 6 Nm 45 A bis 60 A...
Seite 308
Schaltschrankbau und EMV bei Komponenten der Bauform Blocksize 9.6 Verbindungstechnik Tabelle 9-8 Anschließbare Kabelquerschnitte: Netzzuleitung / Motorleitung, Teil 2 Anschlussquerschnitt [mm Komponente Klemmentyp Motor Module Motoranschlussstecker 30 A 3+2 3 A bis 30 A polig 2 x 3 A bis 2 x 18 A Motor Module Gewindebolzen M6 / 6 Nm 45 A bis 60 A...
Seite 309
Schaltschrankbau und EMV bei Komponenten der Bauform Blocksize 9.6 Verbindungstechnik Tabelle 9-10 Anschließbare Kabelquerschnitte: Netzzuleitung / Anschluss für Bremswiderstand, Teil 4 Anschlussquerschnitt [mm Komponente Klemmentyp Basic Line Module 20 kW Schraubklemme Netzanschluss Basic Line Module 20 kW Schraubklemme Anschluss für Bremswiderstand Basic Line Module 40 kW Schraubklemme...
Schaltschrankbau und EMV bei Komponenten der Bauform Blocksize 9.7 Hinweise zur Schaltschrank-Entwärmung Hinweise zur Schaltschrank-Entwärmung 9.7.1 Allgemeines Möglichkeiten der Schaltschrankentwärmung sind unter anderem die Anwendung von: ● Filterlüfter ● Wärmetauscher ● Kühlgerät Über die Anwendung ist jeweils nach den vorliegenden Umweltbedingungen und der notwendigen Kühlleistung zu entscheiden.
Seite 311
Schaltschrankbau und EMV bei Komponenten der Bauform Blocksize 9.7 Hinweise zur Schaltschrank-Entwärmung Tabelle 9-11 Lüftungsfreiräume um die Komponenten Komponente Abstand ober- und unterhalb Seitlicher Abstand in mm und (inch) in mm und (inch) CU310 DP 50 (1.97) CU310 PN 50 (1.97) CUA31 50 (1.97) SMCxx...
Schaltschrankbau und EMV bei Komponenten der Bauform Blocksize 9.7 Hinweise zur Schaltschrank-Entwärmung 9.7.2 Hinweise zur Belüftung Die SINAMICS-Geräte werden mit eingebauten Lüftern fremdbelüftet und teilweise durch Eigenkonvektion gekühlt. Die Komponenten müssen senkrecht von der Kühlluft von unten (kalter Bereich) nach oben (durch den Betrieb warmer Bereich) durchströmt werden.
Seite 313
Schaltschrankbau und EMV bei Komponenten der Bauform Blocksize 9.7 Hinweise zur Schaltschrank-Entwärmung Bild 9-4 Beispiele der Schaltschrankbelüftung VORSICHT Luftführung und Anordnung der Kühleinrichtung sind so zu wählen, dass Betauen ausgeschlossen ist. Gegebenenfalls muss eine Schaltschrankheizung eingebaut werden. Beim Einsatz von Klimageräten ist zu beachten, dass durch das Abkühlen der Luft im Klimagerät die relative Luftfeuchte der ausgeblasenen Luft ansteigt und u.
Schaltschrankbau und EMV bei Komponenten der Bauform Blocksize 9.7 Hinweise zur Schaltschrank-Entwärmung 9.7.3 Verlustleistung der Komponenten bei Nennbetrieb In der nachfolgenden Tabelle ist die Verlustleistung für Komponenten aufgeführt. Die Kennwerte gelten für folgende Bedingungen: ● Netzspannung für Power Modules 1 AC 200 V bis 3 AC 380 V bis 480 V ±10 %. ●...
Service und Wartung 10.1 Sicherheitshinweise GEFAHR Reparaturen an den Geräten dürfen nur vom Siemens-Kundendienst, von Reparaturzentren, die von Siemens bevollmächtigt sind, oder von bevollmächtigtem Personal vorgenommen werden, das mit sämtlichen Warnungen und Arbeitsanweisungen gemäß diesem Handbuch gründlich vertraut ist. Alle schadhaften Teile oder Komponenten müssen unter Verwendung von Teilen ausgetauscht werden, die sich in der einschlägigen Ersatzteilliste befinden.
Service und Wartung 10.2 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Blocksize 10.2 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Blocksize 10.2.1 Tausch von Hardware-Komponenten ACHTUNG Der Tausch von Hardware-Komponenten darf nur in spannungslosen Zustand erfolgen! Folgende Komponenten können durch Austausch-Komponenten mit der gleichen Bestellnummer ersetzt werden: ●...
Seite 317
Service und Wartung 10.2 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Blocksize Bild 10-1 Lüftertausch bei einem Power Module PM340, Baugröße FSA (Anzugsdrehmoment 0,4 Nm) AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Seite 318
Service und Wartung 10.2 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Blocksize Bild 10-2 Lüftertausch bei einem Power Module PM340, Baugröße FSB und FSC (Anzugsdrehmoment 0,4 Nm) AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Seite 319
Service und Wartung 10.2 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Blocksize Bild 10-3 Lüftertausch bei einem Power Module PM340, Baugröße FSD und FSE 1. Entfernen der Abdeckung mit geeignetem Werkzeug. 2. Ziehen der zwei dargestellten Stecker und Herausziehen der Lüfter. 3.
Seite 320
Service und Wartung 10.2 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Blocksize Bild 10-4 Lüftertausch bei einem Power Module PM340, Baugröße FSF 1. Lösen der Schrauben und Entfernen der Abdeckung. 2. Ziehen der zwei dargestellten Stecker und Herausziehen der Lüfter. 3.
Hinweis Die tatsächlichen Zeiträume, in denen die Wartungen zu wiederholen sind, hängen von der Einbaubedingung (Schrankumgebung) und den Betriebsbedingungen ab. Siemens bietet die Möglichkeit, einen Wartungsvertrag abzuschließen. Informationen erhalten Sie von Ihrer Zweigniederlassung oder von Ihrem Vertriebsstützpunkt. AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Service und Wartung 10.3 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Chassis 10.3.1 Instandhaltung Zur Instandhaltung werden Maßnahmen gezählt, die zur Bewahrung und Wiederherstellung des Betriebszustandes der Geräte dienen. Benötigte Werkzeuge Folgende Werkzeuge werden für evtl. erforderliche Austauscharbeiten benötigt: ● Schraubenschlüssel oder Steckschlüssel Schlüsselweite 10 ●...
Service und Wartung 10.3 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Chassis 10.3.2 Montagevorrichtung Beschreibung Die Montagevorrichtung ist für den Ein- und Ausbau der Powerblöcke bei den Power Modules im Chassis-Format vorgesehen. Die Montagevorrichtung stellt eine Montagehilfe dar, sie wird vor dem Modul platziert und am Modul befestigt.
Service und Wartung 10.3 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Chassis 10.3.3 Austausch von Bauteilen 10.3.3.1 Sicherheitshinweise GEFAHR Beim Transportieren der Geräte und Austausch von Bauteilen ist zu beachten: • Die Geräte und Komponenten sind teilweise schwer und kopflastig. •...
Service und Wartung 10.3 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Chassis 10.3.3.2 Austausch des Powerblocks, Power Module, Baugröße FX Austausch Powerblock Bild 10-6 Austausch des Powerblocks, Power Module, Baugröße FX AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Service und Wartung 10.3 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Chassis Vorbereitende Schritte ● Antriebsverband spannungsfrei schalten ● Freien Zugang zum Powerblock ermöglichen ● Frontabdeckung entfernen Ausbauschritte Die Nummerierungen der Ausbauschritte entsprechen den Ziffern in vorigem Bild. 1. Anschluss zum Motorabgang lösen (3 Schrauben). 2.
Service und Wartung 10.3 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Chassis 10.3.3.3 Austausch des Powerblocks, Power Module, Baugröße GX Austausch Powerblock Bild 10-7 Austausch des Powerblocks, Power Module, Baugröße GX AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Seite 328
Service und Wartung 10.3 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Chassis Vorbereitende Schritte ● Antriebsverband spannungsfrei schalten ● Freien Zugang zum Powerblock ermöglichen ● Frontabdeckung entfernen Ausbauschritte Die Nummerierungen der Ausbauschritte entsprechen den Ziffern in Bild 8 3. 1. Anschluss zum Motorabgang lösen (3 Schrauben). 2.
Service und Wartung 10.3 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Chassis 10.3.3.4 Austausch des Lüfters, Power Module, Baugröße FX Austausch Lüfter Bild 10-8 Austausch des Lüfters, Power Module, Baugröße FX AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Service und Wartung 10.3 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Chassis Beschreibung Die Lebensdauer der Gerätelüfter liegt bei typisch 50.000 Stunden. Die tatsächliche Lebensdauer hängt jedoch von weiteren Einflussgrößen wie beispielsweise Umgebungstemperatur und Schrank-Schutzart ab und kann daher im Einzelfall von diesem Wert abweichen.
Service und Wartung 10.3 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Chassis 10.3.3.5 Austausch des Lüfters, Power Module, Baugröße GX Austausch Lüfter Bild 10-9 Austausch des Lüfters, Power Module, Baugröße GX AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Seite 332
Service und Wartung 10.3 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Chassis Beschreibung Die Lebensdauer der Gerätelüfter liegt bei typisch 50.000 Stunden. Die tatsächliche Lebensdauer hängt jedoch von weiteren Einflussgrößen wie beispielsweise Umgebungstemperatur und Schrank-Schutzart ab und kann daher im Einzelfall von diesem Wert abweichen.
Anhang A Abkürzungsverzeichnis Hinweis Das folgende Abkürzungsverzeichnis beinhaltet die bei der gesamten SINAMICS Anwenderdokumentation verwendeten Abkürzungen und ihre Bedeutungen. Abkürzung Bedeutung deutsch Bedeutung englisch A... Warnung Alarm Wechselstrom Alternating Current Analog-Digital-Konverter Analog Digital Converter Analogeingang Analog Input Active Interface Module Active Interface Module Active Line Module Active Line Module...
Seite 334
Anhang A A.1 Abkürzungsverzeichnis Abkürzung Bedeutung deutsch Bedeutung englisch Serielles Bussystem Controller Area Network Kommunikationsbaugruppe CAN Communication Board CAN Compact Disc Compact Disc Befehlsdatensatz Command Data Set CompactFlash CompactFlash Konnektoreingang Connector Input Computerunterstützte numerische Steuerung Computer Numerical Control Konnektorausgang Connector Output CO/BO Konnektor-/Binektorausgang Connector Output/Binector Output...
Seite 335
Anhang A A.1 Abkürzungsverzeichnis Abkürzung Bedeutung deutsch Bedeutung englisch Europäische Norm European Standard EnDat Geber-Schnittstelle Encoder-Data-Interface Impulsfreigabe Enable Pulses EPOS Einfachpositionierer Basic positioner Engineering System Engineering System Ersatzschaltbild Equivalent circuit diagram Erweitertes Stillsetzen und Rückziehen Extended Stop and Retract F... Störung Fault Häufig gestellte Fragen...
Seite 336
Anhang A A.1 Abkürzungsverzeichnis Abkürzung Bedeutung deutsch Bedeutung englisch Identifizierung Identifier Internationale Norm in der Elektrotechnik International Electrotechnical Commission Interface Interface IGBT Bipolartransistor mit isolierter Steuerelektrode Insulated Gate Bipolar Transistor Impulslöschung Pulse suppression Interpolatortakt Interpolator clock Drehstromversorgungsnetz ungeerdet Insulated three-phase supply network Interner Spannungsschutz Internal Voltage Protection Tippen...
Seite 337
Anhang A A.1 Abkürzungsverzeichnis Abkürzung Bedeutung deutsch Bedeutung englisch NEMA Normengremium in USA (United States of America) National Electrical Manufacturers Association Nullmarke Zero Mark Schließer Normally Open (contact) Netzstromrichter Line power converter Open Architecture Open Architecture Original Equipment Manufacturer Original Equipment Manufacturer Busstecker für Lichtleiter Optical Link Plug Option Module Interface...
Seite 338
Anhang A A.1 Abkürzungsverzeichnis Abkürzung Bedeutung deutsch Bedeutung englisch RPDO Receive Process Data Object Receive Process Data Object RS232 Serielle Schnittstelle Serial Interface RS485 Norm. Beschreibt die Physik einer digitalen seriellen Standard. Describes the physical characteristics of a Schnittstelle. digital serial interface. Echtzeituhr Real Time Clock Raumzeigerapproximation...
Seite 339
Anhang A A.1 Abkürzungsverzeichnis Abkürzung Bedeutung deutsch Bedeutung englisch Terminal Board Terminal Board Totally Integrated Automation Totally Integrated Automation Terminal Module Terminal Module Drehstromversorgungsnetz geerdet Grounded three-phase supply network Nachstellzeit Integral time TPDO Transmit Process Data Object Transmit Process Data Object Drehstromversorgungsnetz geerdet Grounded three-phase supply network Transistor-Transistor-Logik...
Seite 341
AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Seite 343
Sollten Sie beim Lesen dieser Unterlage auf Druckfehler gestoßen sein, bitten wir Sie, uns diese mit diesem Vordruck mitzuteilen. Ebenso dankbar sind wir für Anregungen und Verbesserungsvorschläge. AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Seite 345
Index Basic Operator Panel BOP20, 230 Komponenten Belüftung, 312 Basic Operator Panel BOP20, 230 Brake Relay, 255 Brake Relay, 255 Braking Modules, 127 Braking Modules, 127 Bremswiderstände Blocksize, 119 Bremswiderstände Blocksize, 119 Bremswiderstände Chassis, 139 Bremswiderstände Chassis, 139 Control Unit 310 DP (CU310 DP), 176 Control Unit 310 PN (CU310 PN), 196 Control Unit Adapter CUA31, 211 Control Unit Adapter CUA32, 219...
Seite 346
Index Control Unit Adapter CUA31, 216 Control Unit Adapter CUA32, 227 Safe Brake Relay, 259 DRIVE-CLiQ Coupling, 274 Schirmung, 276 DRIVE-CLiQ Schrankdurchführung, 269 Schnittstellenbeschreibungen Motordrosseln Blocksize, 144 Control Unit 310 DP (CU310 DP), 177 Motordrosseln Chassis, 158 Control Unit 310 PN (CU310 PN), 197 Netzdrosseln Blocksize, 47 Control Unit Adapter CUA31, 213 Netzdrosseln Chassis, 51...
Seite 347
Index Sinusfilter Chassis, 162 Trenntrafo, 38 Überstrom, 297 Überstromschutz, 292 Verlustleistung, 314 AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 07/2007, 6SL3097-2AL00-0AP2...
Seite 348
Siemens AG 6SL3097-2AL00-0AP2 Automation and Drives Motion Control Systems Postfach 3180 91050 ERLANGEN GERMANY www.siemens.com/motioncontrol...