Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Montage Du Couteau Diviseur; Montage Du Guide Parallèle; Bouton De Réarmement En Cas De Surcharge Électrique; Molette De Blocage De La Poignée De Montée Et Descente De La Lame - PEUGEOT ENERGYSAW - 254 DC Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Notice F36-527C.qxp
29/06/2010
16:40
Page 10

MONTAGE DU COUTEAU DIVISEUR

1. Dévissez partiellement les 2 vis à tête hexagonale situées sur le support arrière du couteau diviseur.
2. Insérez le couteau diviseur entre les deux plaques de métal, de sorte que les deux vis à tête hexagonale passent dans les deux fentes du
couteau diviseur. Ne les serrez pas complètement pour l'instant.
3. Ajustez le couteau de sorte qu'il existe un espace de 2 à 5 mm entre la lame et le couteau
diviseur et contrôlez également l'alignement du couteau diviseur avec la lame à l'aide d'une
règle.
4. Resserrez les vis hexagonales. Ensuite contrôlez une nouvelle fois que la lame soit parfai-
tement fixée et remontez l'insert de table.
5. Puis montez le protecteur de lame comme indiqué sur la figure. Placez le protecteur sur la
partie haute du couteau diviseur de sorte que le trou du protecteur soit aligné avec celui du
couteau diviseur. Introduisez la vis et serrez l'écrou de maintien.
DANGER : Le protecteur de lame doit toujours être en place
pendant tous les travaux de coupe pour éviter tout risque de contact avec la lame.
Il se soulève automatiquement au moment du passage de la pièce de bois sur la lame.
MONTAGE DU GUIDE PARALLÈLE
Le profilé du guide parallèle peut être monté de deux façons. Pour monter le profilé, desserrez les deux
vis du support du guide, puis glissez le profilé et resserrez les vis.
Pour bloquer le guide parallèle, actionnez la poignée de blocage vers le bas. Toujours vous assurer que
le guide parallèle soit parfaitement bloqué avant de commencer à travailler.
Pour libérer le guide parallèle, relevez la poignée vers le haut.
MISE EN MARCHE DE LA SCIE INTERRUPTEUR Á MANQUE DE TENSION ON/OFF
Appuyez sur le bouton ON pour démarrer la machine.
Appuyez sur le bouton OFF pour arrêter la machine.
DANGER : avant de démarrer la machine, assurez vous qu'il n'y ait aucun objet sur la table
et que le protecteur de lame et le couteau diviseur soient parfaitement montés
et qu'ils fonctionnent normalement sans frottement sur la lame.
BOUTON DE RÉARMEMENT EN CAS DE SURCHARGE ÉLECTRIQUE
Cette machine est équipée d'un bouton de réarmement qui s'enclenche en cas de surcharge électrique. Si votre scie s'arrête en cours d'uti-
lisation, laissez refroidir votre scie quelques minutes puis appuyez sur le bouton de réarmement et démarrez à nouveau la scie. Si la machine
ne redémarre pas, débranchez votre machine de la prise du courant et vérifiez l'ensemble des câbles électriques puis rebranchez et redémar-
rez votre machine. Si elle redémarre et s'arrête pendant que vous coupez, vous forcez trop sur la pièce ou travaillez avec une mauvaise lame
ou le circuit électrique d'alimentation est insuffisant.
MOLETTE DE BLOCAGE DE LA POIGNÉE DE MONTÉE ET DESCENTE DE LA LAME
Ce dispositif permet de bloquer la poignée de montée et descente par serrage d'une molette.
Pour desserrer la molette, tournez dans le sens anti-horaire. Pour toute opération d'inclinaison ou de
réglage de la lame, desserrez cette molette. Par contre, avant toute opération de coupe, assurez vous
que la molette soit parfaitement serrée et que la poignée de montée et descente soit bloquée.
10
ASSEMBLING THE PUSH STICK BRACKETS
To assemble the push stick brackets, follow the photographs below.
1
ASSEMBLING THE SIDE EXTENSION
1. Slide the bars of the side extension (G) into the saw table.
NB :
2. To stop the extension moving out of the table, screw the hexagon head screws on the guide bars with the Allen key.
Screw the two knurled screws to lock the side extension.
This saw has a saw carriage that holds the workpieces in place while they are being sawn.
ASSEMBLING THE SAW CARRIAGE
1. The carriage is fitted to the left-hand side of the machine. To
fasten it, use the hexagon head screws (A) and the washers (B).
2. Use a 14 mm open-ended spanner (C) to screw these two
screws.
3. Before locking the screws, make sure that the carriage is loca-
ted 1 mm above the saw table. This position stops the workpiece
from rubbing against the table as it moves.
4. Check that the carriage is horizontal and fasten the screws.
ASSEMBLING THE BLADE HEIGHT AND BEVEL ADJUSTMENT HANDLES
1. Assemble the blade height adjustment handle on the shaft on the front of the machine. Fit the lock
washer and the dome nut. Tighten the handle locking nut.
2. Fit the bevel adjustment handle. Fit the lock washer and the dome nut. Tighten the handle locking nut.
Turn the saw into the working position.
ASSEMBLING THE BLADE
1. Take off the insert plate by unscrewing the 4 Philips head
screws.
2. After unlocking the blade height adjustment handle, turn the
handle anticlockwise to raise the blade spindle to its highest posi-
tion. Take off the blade fastening nut (A) and the outer flange (B).
Then fit the blade (with the teeth turned forward). Fasten the
blade with the flange and the nut.
3. Check that the blade is perfectly secured. The insert plate is to
be put back after the riving knife is assembled.
DANGER! ALWAYS REPLACE THE INSERT PLATE
WHEN DAMAGED OR NOTCHED
2
3
39

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis