Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

scie à onglet• tABle sAW • tischkreissäge
energYsAW-254A
MANUEL D'UTILISATION
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PEUGEOT ENERGYSAW-254A

  • Seite 1 à onglet• tABle sAW • tischkreissäge energYsAW-254A MANUEL D’UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    MacHine ------------------------------------------------------------------------------------------------------ Montage -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- reglages -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- utilisation du laser ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- coupe ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- inspection ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- liste des pièces energYsaW-254a -------------------------------------------------------------------------------------- conforMité et garantie ---------------------------------------------------------------------------------------------------- EnglISh -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- general safetY rules --------------------------------------------------------------------------------------------------------- additional safetY rules for table saW --------------------------------------------------------------------------- sYMbols ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------...
  • Seite 4: Consignes Générales De Sécurité

    CONSIGNES GéNéRALES DE SéCURITé gardez la surface de travail dégagée. les surfaces et les établis encombrés peuvent provoquer des accidents. 2. prenez en considération l’environneMent de la zone de travail. n’exposez pas les outils électriques à la pluie. n’utilisez pas les outils dans un environnement humide ou mouillé.
  • Seite 5 4. avertissement : couper en tirant la scie vers l’opérateur peut être dangereux, celle-ci pouvant sauter vers le haut et vers l’opérateur toujours pousser la scie vers l’avant, en l’éloignant de l’opérateur, et vers le guide lorsque l’on effectue une coupe en utilisant la coulisse. 5.
  • Seite 6: Protection De L'environnement

    SyMBOLES v…………………………..… volts a………..………… ampères Hz………………………...… Hertz w…………..…..Watts • Portez des lunettes de protection Min………………………… Minutes ~………………..courant alternatif • Porte des protections d’oreilles h…………………………….. Heures ………………..appareil de classe ii • Portez un masque anti-poussière i……………………………… MarcHe 0………………….. arrêt ……………………….
  • Seite 7: Descriptif De La Machine

    Ne modifiez pas la fiche fournie. Si elle ne rentre pas dans la prise, faites instal- ler une prise appropriée par un électricien qualifié. Un raccordement mal fait du conducteur de mise à la terre de l’équipement peut entraîner un risque de décharge électrique.
  • Seite 8: Montage

    MONTAGE ATTENTION ! Assurez-vous que la scie est éteinte et débranchée de toute source de courant avant de procéder au montage ou d’effectuer tout autre réglage. fONCTIONNEMENT DU BRAS DE COUPE 1. Appuyez légèrement le bras de coupe vers le bas et maintenez-le dans cette position. 2.
  • Seite 9 ATTENTION ! Avant d’effectuer tout réglage de la scie, assurez-vous que celle-ci est débranchée de toute source de courant. Pour assurer une sécurité, une manoeuvre précise et efficace de la scie, les procédures de réglages suivantes doivent toutes être remplies. Lorsque tous les réglages ont été...
  • Seite 10: Utilisation Du Laser

    ROTATION DE LA TABLE POUR LA COUPE D’ONGLET Votre scie à onglet coupe à n’importe quel angle à partir d’un angle droit de 90° jusqu’à 45° vers la droite et 45° vers la gauche. Tournez simplement la table après vous être assuré que la vis de blocage de la table est desserrée, et déplacez la table à l’angle désiré, puis resserez la vis de blocage du plateau.
  • Seite 11: Coupe

    COUPE ATTENTION ! Avant de commencer à couper avec votre scie, assurez-vous que cette dernière a été correctement assemblée et réglée. Assurez-vous d’avoir bien lu et compris toutes les instructions de sécurité contenues dans ce manuel d’utilisateur. 1. Sélectionnez et bloquez l’angle désiré pour la coupe d’onglet. 2.
  • Seite 12 5. Assurez-vous que les surfaces intérieures des flasques intérieures et extérieures sont propres et exemptes de substances étrangères. 6. Assurez-vous que la flasque intérieure se trouve complètement sur l’arbre, avec les méplats intérieurs de la flasque engagés sur les mé- plats de l’arbre, ainsi que la rondelle parfaitement en appui sur la flasque intérieure Figure Zb.
  • Seite 13: Liste Des Pièces Energysaw-254A

    -------------------------------------------------------------------------------------------------- MacHine identification ----------------------------------------------------------------------------------------------------- adjustMent ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- to start cutting ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- inspecting and replacing tHe brusHes --------------------------------------------------------------------------- liste des pièces energYsaW-254a -------------------------------------------------------------------------------------- declaration of conforMitY ---------------------------------------------------------------------------------------------- EnglISh wARNING ! -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- general safetY rules --------------------------------------------------------------------------------------------------------- additional safetY rules for table saW...
  • Seite 14: General Safety Rules

    GENERAL SAfETy RULES keep Work area clear. cluttered areas and benches invite injuries. 2. consider Work area environMent. do not expose tools to rain. do not use tools in damp or wet locations. keep work area well lit. do not use tools in the presence of flammable liquids or gases. 3.
  • Seite 15: Symbols

    9. do not exceed a weight of 20 kg per extension. 10. Warning: never place your hands inside the area designated as the hazardous area by the pictogram while the tool is operating. 11. always keep the workpiece properly applied against the guide fence and the table. do not perform free-hand operations. 12.
  • Seite 16: Environment Protection

    EnVIROnMEnt PROtEctIOn The crossed-out wheeled bin means that within the European Union the product must be taken to separate collection at the product end-of-life. This applies to your device but also to any accessories marked with this symbol. do not dispose of these products as unsorted municipal waste. In accordance with the WEEE directive concerning the environment, it is forbidden to abandon used electric or electronic equipment or leave them at a standard public dump.
  • Seite 17: Machine Identification

    MACHINE IDENTIfICATION 1. Dust Bag 12. Lever for setting main angles 2. Locking knob for head slide rails 13. Locking handle 3. Locking knob for saw head 14. Cross cut gauge 4.Bevel locking handle at the rear of the table 15.
  • Seite 18 ASSEMBLING THE TABLE ExTENSIONS The saw is delivered with two extensions (6) to support larger workpieces. The extension wings may be assembled on either side of the saw, depending on the size of the workpiece. 1.Place the extension into the holes in the base of the saw. 2.Tighten the extension locking screw to lock the extension.
  • Seite 19 IMPORTANT! Make sure that the saw is switched off and disconnected from the power source before any assembly or adjustment operations. INSPECTION AND ADJUSTMENT Of ANGLES IN RELATION TO THE BLADE The different angle positions for mitre cuts have been adjusted in the factory. However, for precision work, check whether the angles are correct before you use your saw 1.
  • Seite 20 ADJUSTING THE BEVEL INDICATOR •Position your saw at 90° by rotating the table. •Check whether the pointer is at 0°. •If not, unscrew the pointer fastening screw and adjust it to 0°. Tighten the screw once more. ADJUSTING THE TABLE LOCKING MECHANISM To lock the table to angles other than the preset angles, screw the table locking handle to the required angle.
  • Seite 21 7.Push the locking button and the trigger switch and let the blade reach its maximum speed. 8.Operate the blade guard using the lever. 9.Slowly lower the cutting arm on to the workpiece and make the cut. 10.Do not force the blade. It will be more efficient and precise when used at the speed for which it is designed. 11.When the cut is complete, release the trigger switch and wait for the blade to come to a complete stop before lifting the cutting arm.
  • Seite 22 Before starting up the machine, check that the blade can turn freely and is completely centred. INSPECTING AND REPLACING THE BRUSHES IMPORTANT! Disconnect the tool before checking the brushes. The life of the brushes is variable. It depends on the workload of the motor. Check the brushes after every 50 hours of use if the tool is new or after a new set of brushes is installed.
  • Seite 23: Product Specifications Assembly And Adjustments

    InhAlt dEutSch ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- allgeMeine sicHerHeitsregeln ----------------------------------------------------------------------------------------- zusätzlicHe sicHerHeitsregeln für kapp- und zugsâgen --------------------------------------------- sYMbole ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ gerâte-eleMente ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- einstellungen --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- erste scHritte Mit der sâge ----------------------------------------------------------------------------------------------- ûberprûfunge und austauscH der koHlebûrsten ------------------------------------------------------- konforMitâtserklârung ------------------------------------------------------------------------------------------------- fRAnçAIS ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- consignes générales de sécurité -------------------------------------------------------------------------------------- consignes de sécurité...
  • Seite 24: Allgemeine Sicherheitsregeln

    ALLGEMEINE SICHERHEITSREGELN iM arbeitsbereicH ordnung Halten. unordnung in arbeitsbereichen und auf Werkbänken führt leicht zu verletzungen. 2. auf uMgebung des arbeitsbereicHs acHten. Werkzeug nicht dem regen aussetzen. Werkzeug nicht an feuchten oder nassen orten einsetzen. für gute beleuchtung des arbeitsbereichs sorgen. kein Werkzeug in der gegenwart leicht entzündlicher flüssigkeiten oder gase verwenden.
  • Seite 25 3. personen, die nicht umfassend mit der verwendung von kapp- und zugsägen vertraut sind, sind aufgefordert, die ratschläge einer aufsichts- person, des ausbilders oder einer sonstigen kompetenten person einzuholen. 4. achtung! beim sägen keinesfalls in richtung des bedieners arbeiten, dies birgt die gefahr eines Wegspringens der säge nach oben, in richtung des bedieners.
  • Seite 26: Symbole

    SyMBOLE v…………………………..… volt a………..………… ampere Hz…………………………… Hertz w…………..…... Watt • Tragen Sie eine Schutzbrille Min………………………… Minuten ~………………..Wechselstrom • Tragen Sie einen Gehörschutz h…………………………….. studen ………………..klasse ii konstruktion • Tragen Sie eine Schutzmaske i……………………………… an 0………………….. aus ………………………. umdrehungen pro Minute SyMBOLE Motor: 2000 W –...
  • Seite 27 ERDUNGSVORSCHRIfTEN LBei der Erdung werden die leitenden Massen eines elektrischen Gerätes, die im Falle einer fehlerhaften Isolierung unter Spannung gesetzt werden könnten, über einen Leiter mit einem Erder verbunden. Mittels dieser Erdung in Kombination mit einem Leitungsschutzschalter können Zwischenfälle ausgeschlossen werden. Die elektrische Ladung wird direkt in den Boden abgeleitet und die Stromzufuhr automatisch ab- geschaltet.
  • Seite 28: Einstellungen

    MONTAGE fUNKTIONSwEISE DES SÄGEARMS 1.Den Sägearm leicht nach unten drücken und in dieser Position halten. Tischverlängerung 2.Transportsicherung (3) herausziehen (siehe Abb. A). 3.Den Sägearm nach oben schwenken. herausziehen ZUM SICHERN DES SÄGEARMS IN DER UNTEREN POSITION SIND fOLGENDE SCHRITTE AUSZUfÜHREN: 1.Transportsicherung (3) betätigen und gedrückt halten.
  • Seite 29 ÜBERPRÜfUNG UND EINSTELLUNG DER wINKEL IM VERHÄLTNIS ZUM SÄGEBLATT Die Einstellung der verschiedenen Winkelpositionen für den Gehrungsschnitt erfolgt werkseitig vor der Auslieferung. Um ein präzises Arbeiten sicherzustellen, jedoch stets vor der Inbetriebnahme der Säge die korrekte Einstellung der Winkel nachprüfen. EINSTELLEN DES wERKSTÜCKANSCHLAGS fÜR 90°...
  • Seite 30: Erste Schritte Mit Der Säge

    EINSTELLEN DES wINKELZEIGERS •Den Drehtisch in die 90°-Stellung bringen. •Überprüfen, ob der Winkelzeiger auf 0° steht. •Ist dies nicht der Fall, die Schraube des Winkelzeigers lösen und den Zeiger auf 0° ausrichten. Schraube wieder anziehen. SICHERUNGSMECHANIK DES DREHTISCHS Zum Sichern des Drehtischs in den voreingestellten Winkelraststellungen die Schnittwinkelarretie- rung des Drehtischs beim gewünschten Winkel anziehen.
  • Seite 31 4.Das Werkstück stets gut mit der Schraubzwinge festspannen. 5.Breite Werkstücke gut festhalten, um ein Kippen zu vermeiden oder Werkbankstützen verwenden. 6.Stets sicherstellen, dass die Hände sich außerhalb des Verlaufs des Sägeblatts befinden. 7.Verriegelung und Ein/Aus-Schalter am Sägehandgriff betätigen und das Sägeblatt bis zur maximalen Drehzahl hochfahren. 8.Schutzhaube durch Betätigen des Hebels betätigen.
  • Seite 32: Überprüfung Und Austausch Der Kohlebürsten

    7.Das neue Sägeblatt anbringen. Darauf achten, dass die Zähne nach unten zeigen. Anschließend den äußeren Flansch und die Befesti- gungsschraube wieder anbringen. Die Befestigungsschraube der Spindel zum Festziehen nach links drehen und gleichzeitig die Spinde- larretiertaste drücken. Sicherstellen, dass die flache Seite des äußeren Sägeblattflanschs korrekt am Sägeblatt anliegt und das Sägeblatt ordnungsgemäß...
  • Seite 33: Schéma Électrique

    SCHéMA éLECTRIqUE VUE éCLATéE...
  • Seite 34 61000-3-2 : 2006 en 61000-3-1 : 2000 psp outillage - 4, route des forges - châteauneuf - 39700 dampierre - france tél. +33 (0)3 84 79 89 10 - fax +33 (0)3 84 79 89 20 - info@peugeot-muller.com - www.peugeot-muller.com date : 1er novembre 2010...

Inhaltsverzeichnis