Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Silvercrest SWWS 240 C2 Bedienungsanleitung

Warmwachs-set
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SWWS 240 C2:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HOT WAX KIT SWWS 240 C2
PRÍSTROJ NA OHRIEVANIE
DEPILAČNÉHO VOSKU
Návod na obsluhu
IAN 315523
WARMWACHS-SET
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SWWS 240 C2

  • Seite 1 HOT WAX KIT SWWS 240 C2 PRÍSTROJ NA OHRIEVANIE WARMWACHS-SET DEPILAČNÉHO VOSKU Bedienungsanleitung Návod na obsluhu IAN 315523...
  • Seite 2 Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všet- kými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Návod na obsluhu Strana DE / AT / CH Bedienungsanleitung...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Dovozca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22   │  1 ■ SWWS 240 C2...
  • Seite 5: Úvod

    Súprava s teplým voskom 400 g voskových perál: ( 2 vrecká vždy so 100 g voskových perál ružovej farby/ 2 vrecká vždy so 100 g voskových perál medovej farby) Špachtľa Návod na obsluhu ■ 2  │   SWWS 240 C2...
  • Seite 6: Opis Prístroja

    6 Odkladacia plocha (na špachtľu) 7 Veko 8 Špachtľa 9 Voskové perly Technické údaje Napätie 220 – 240 V ∼ (striedavý prúd), 50 Hz Príkon 20 W Kapacita cca 530 ml Trieda ochrany II / (dvojitá izolácia)   │  3 ■ SWWS 240 C2...
  • Seite 7: Bezpečnostné Pokyny

    . Nikdy nechytajte sieťovú zástrčku alebo ► sieťový kábel mokrými rukami . Pred použitím skontrolujte prípadné viditeľné ► poškodenia prístroja . Neuvádzajte do prevádzky poškodený prístroj ani prístroj, ktorý predtým spadol na zem . ■ 4  │   SWWS 240 C2...
  • Seite 8 . Deti sa nesmú hrať s prístrojom . ►   │  5 ■ SWWS 240 C2...
  • Seite 9 8 rokov . Ľudia citliví na teplo nesmú tento prístroj ► používať! Ak z dôvodu predchádzajúcich ochorení ► si nie ste istí, či smiete používať prístroj, prekonzultujte používanie s lekárom . ■ 6  │   SWWS 240 C2...
  • Seite 10 ► prístroja . Nikdy neponárajte prístroj do vody ani ► do iných tekutín! Prístroj nepoužívajte pri ochoreniach srdca, ► sčervenaniach kože, zápaloch, opuchoch, citlivých miestach, cukrovke, otvorených ranách, popáleninách, ekzémoch alebo psoriáze .   │  7 ■ SWWS 240 C2...
  • Seite 11 . Na prevádzkovanie prístroja nepoužívajte ► externý časový spínač ani samostatný systém diaľkového ovládania . Nepoužívajte žiadne špicaté alebo ostré ► predmety na vyberanie vychladnutého vosku z prístroja . ■ 8  │   SWWS 240 C2...
  • Seite 12: Pred Prvým Použitím

    Voskové perly medenej a ružovej farby 9 sa odlišujú iba farbou . 2) Dajte potrebný počet voskových perál 9 do vnútornej misky 1 . Riaďte sa podľa nasledovných smerných hodnôt, ktoré sa avšak môžu trochu zmeniť:   │  9 ■ SWWS 240 C2...
  • Seite 13 Prístroj sa zohrieva, kontrolka 2 na podstavci prístroja svieti . 6) Vosk počas roztápania príležitostne premiešajte . Hneď ako sú voskové perly 9 roztopené (pri 100 g/1 vrecko voskových perál cca 25 – 30 minút), môžete začať s depiláciou . ■ 10  │   SWWS 240 C2...
  • Seite 14: Depilácia

    . ► Dávajte pozor na to, aby sa vosk nedostal na vaše oblečenie . Zvyšky vosku sa dajú ťažko odstrániť a prípade vedú k sfar­ beniam na oblečení .   │  11 ■ SWWS 240 C2...
  • Seite 15: Nohy

    (od členku do smeru kolena) . Rovnako postupujte pri ďalších partiách pokožky . 7) Keď ste hotoví s aplikáciou, na vypnutie prístroja vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky . Kontrolka 2 zhasne . ■ 12  │   SWWS 240 C2...
  • Seite 16: Pazuchy

    . 8) Na depilovanie dolnej časti podpazušia naneste vosk od stredu podpazušia smerom dole . 9) Počkajte 30 – 60 sekúnd, kým bude vosk suchý .   │  13 ■ SWWS 240 C2...
  • Seite 17: Bikini Zóna

    . Rovnako postupujte pri ďalších partiách pokožky . 7) Keď ste hotoví s aplikáciou, na vypnutie prístroja vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky . Kontrolka 2 zhasne . ■ 14  │   SWWS 240 C2...
  • Seite 18: Po Depilácii

    Pred čistením nechajte prístroj trochu vychladnúť . POZOR! VECNÉ ŠKODY! ► Nepoužívajte žiadne špicaté alebo ostré predmety na odstrá­ nenie vychladnutého vosku z prístroja! ► Na vyčistenie prístroja nepoužívajte žiadne chemické, drhnúce alebo agresívne čistiace prostriedky!   │  15 ■ SWWS 240 C2...
  • Seite 19 Olej utrite na vonkajších stranách utierkou navlhčenou olejom . – Dávajte zvlášť pozor na to, aby sa v lištách 5 na zabloko­ vanie veka 7 nenachádzali žiadne zvyšky vosku! – Zvyšky oleja odstráňte čistou, suchou papierovou utierkou . ■ 16  │   SWWS 240 C2...
  • Seite 20: Uschovávanie

    . V tomto prípade nechajte prístroj zohriať so zatvoreným vekom 7 na dobu cca 10 minút (podľa množstva vosku) . Vosk bude mäkký a veko 7 sa bude dať otvoriť .   │  17 ■ SWWS 240 C2...
  • Seite 21: Likvidácia

    (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty, 20–22: Papier a lepenka, 80–98: Kompozitné materiály . Informácie o možnostiach likvidácie výrobku, ktorý doslúžil, získate od svojej miestnej alebo mestskej samosprávy . ■ 18  │   SWWS 240 C2...
  • Seite 22: Objednávanie Náhradných Dielov

    Objednávanie náhradných dielov Pre produkt SWWS 240 C2 môžete objednať nasledovné náhradné diely: ► 2 vrecká vždy so 100 g voskových perál ružovej farby / 2 vrecká vždy so 100 g voskových perál medovej farby Náhradné diely objednávajte cez našu servisnú telefonickú linku (pozrite kapitolu „Servis″) alebo pohodlne na našej webovej stránke...
  • Seite 23: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži . To platí aj pre vyme­ nené a opravené diely . Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení . Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku . ■ 20  │   SWWS 240 C2...
  • Seite 24: Rozsah Záruky

    Vášho návodu na obsluhu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane . ■ Ak dôjde k funkčným poruchám alebo iným nedostatkom, kontak­ tujte najprv nižšie uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo e-mailom .   │  21 ■ SWWS 240 C2...
  • Seite 25: Servis

    Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska . Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE ­ 44867 BOCHUM NEMECKO www .kompernass .com ■ 22  │   SWWS 240 C2...
  • Seite 26 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 DE │ AT │ CH   │  23 ■ SWWS 240 C2...
  • Seite 27: Einführung

    Sie es nicht gewerblich . Lieferumfang Warmwachs­Set 400 g Wachsperlen: ( 2 Tüten mit je 100 g rosafarbenen Wachsperlen/ 2 Tüten mit je 100 g honigfarbenen Wachsperlen) Spatel Bedienungsanleitung ■ 24  │   DE │ AT │ CH SWWS 240 C2...
  • Seite 28: Gerätebeschreibung

    7 Deckel 8 Spatel 9 Wachsperlen Technische Daten Spannung 220 – 240 V ∼ (Wechselstrom), 50 Hz Leistungsaufnahme 20 W Fassungsvermögen ca . 530 ml Schutzklasse II / (Doppelisolierung) DE │ AT │ CH   │  25 ■ SWWS 240 C2...
  • Seite 29: Sicherheitshinweise

    Händen an . Kontrollieren Sie das Gerät vor der Ver­ ► wendung auf äußere, sichtbare Schäden . Nehmen Sie ein beschädigtes oder herunter­ gefallenes Gerät nicht in Betrieb . ■ 26  │   DE │ AT │ CH SWWS 240 C2...
  • Seite 30 Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren ver­ stehen . Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen . ► DE │ AT │ CH   │  27 ■ SWWS 240 C2...
  • Seite 31 Gerät nicht benutzen! Wenn Sie, aufgrund von Vorerkrankungen, ► sich nicht sicher sind, ob Sie das Gerät ver­ wenden dürfen, konsultieren Sie einen Arzt vor der Verwendung . ■ 28  │   DE │ AT │ CH SWWS 240 C2...
  • Seite 32 Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ► oder andere Flüssigkeiten! Verwenden Sie das Gerät nicht bei Herz­ ► erkrankungen, Hautrötungen, Entzündungen, Schwellungen, empfindlichen Stellen, Dia betes, offenen Wunden, Verbrennungen, Ekzemen oder Schuppenflechte . DE │ AT │ CH   │  29 ■ SWWS 240 C2...
  • Seite 33 Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben . Benutzen Sie keine spitzen oder scharfen ► Gegenstände, um das erkaltete Wachs aus dem Gerät zu entfernen . ■ 30  │   DE │ AT │ CH SWWS 240 C2...
  • Seite 34: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Farbe . 2) Geben Sie die benötigte Anzahl Wachsperlen 9 in die Innen­ schale 1 . Orientieren Sie sich nach folgenden Richtwerten, die jedoch etwas variieren können: DE │ AT │ CH   │  31 ■ SWWS 240 C2...
  • Seite 35 6) Rühren Sie das Wachs während des Schmelzens gelegentlich um . Sobald die Wachsperlen 9 geschmolzen sind (bei 100 g/1 Tüte Wachsperlen ca . 25 – 30 Minuten), können Sie mit der Enthaarung beginnen . ■ 32  │   DE │ AT │ CH SWWS 240 C2...
  • Seite 36: Enthaaren

    Hautoberfläche ab . ► Achten Sie darauf, dass kein Wachs auf Ihre Kleidung gelangt . Wachsreste können nur schwer entfernt werden und führen eventuell zu Verfärbungen auf der Kleidung . DE │ AT │ CH   │  33 ■ SWWS 240 C2...
  • Seite 37: Beine

    Gehen Sie bei weiteren Hautpartien genauso vor . 7) Wenn Sie mit der Anwendung fertig sind, ziehen Sie den Netz­ stecker aus der Netzsteckdose, um das Gerät auszuschalten . Die Kontrollleuchte 2 erlischt . ■ 34  │   DE │ AT │ CH SWWS 240 C2...
  • Seite 38: Achseln

    8) Um den unteren Teil der Achselhöhle zu enthaaren, tragen Sie das Wachs von der Mitte der Achselhöhle nach unten hin auf . 9) Warten Sie 30 – 60 Sekunden, bis das Wachs trocken ist . DE │ AT │ CH   │  35 ■ SWWS 240 C2...
  • Seite 39: Bikinizone

    Gehen Sie bei weiteren Hautpartien genauso vor . 7) Wenn Sie mit der Anwendung fertig sind, ziehen Sie den Netz­ stecker aus der Netzsteckdose, um das Gerät auszuschalten . Die Kontrollleuchte 2 erlischt . ■ 36  │   DE │ AT │ CH SWWS 240 C2...
  • Seite 40: Nach Dem Enthaaren

    Benutzen Sie keine spitzen und scharfen Gegenstände, um erkaltetes Wachs aus dem Gerät zu entfernen! ► Benutzen Sie keine chemischen, scheuernden oder aggressiven Reinigungsmittel, um das Gerät zu reinigen! DE │ AT │ CH   │  37 ■ SWWS 240 C2...
  • Seite 41 Achten Sie besonders darauf, dass sich keine Wachsreste in den Schienen 5 für die Verriegelung des Deckels 7 befinden! – Entfernen Sie Ölreste mit einem sauberen, trockenen Papiertuch . ■ 38  │   DE │ AT │ CH SWWS 240 C2...
  • Seite 42: Aufbewahrung

    Lassen Sie in diesem Fall das Gerät mit geschlossenem Deckel 7 ca . 10 Minuten (je nach Wachsmenge) aufheizen . Das Wachs wird weich und der Deckel 7 lässt sich öffnen . DE │ AT │ CH   │  39 ■ SWWS 240 C2...
  • Seite 43: Entsorgung

    Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde­ oder Stadt­ verwaltung . ■ 40  │   DE │ AT │ CH SWWS 240 C2...
  • Seite 44: Ersatzteile Bestellen

    Ersatzteile bestellen Folgende Ersatzteile können Sie zum Produkt SWWS 240 C2 bestellen: ► 2 Tüten mit je 100 g rosafarbenen Wachsperlen/ 2 Tüten mit je 100 g honigfarbenen Wachsperlen Bestellen Sie die Ersatzteile über unsere Service­Hotline (siehe Kapitel „Service″) oder bequem auf unserer Webseite unter www .kompernass .com .
  • Seite 45: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile . Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden . Nach Ablauf der Garantiezeit an­ fallende Reparaturen sind kostenpflichtig . ■ 42  │   DE │ AT │ CH SWWS 240 C2...
  • Seite 46: Abwicklung Im Garantiefall

    Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück­ oder Unterseite . ■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail . DE │ AT │ CH   │  43 ■ SWWS 240 C2...
  • Seite 47: Service

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE ­ 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 44  │   DE │ AT │ CH SWWS 240 C2...
  • Seite 48 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stav informácií · Stand der Informationen: 02/2019 · Ident.-No.: SWWS240C2-112018-2 IAN 315523...

Inhaltsverzeichnis