Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PMTS 180 A1 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PMTS 180 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

METAL CUT-OFF GRINDER PMTS 180 A1
SZLIFIERKA KĄTOWA
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
TRENNSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
IAN 292200
DISKINIS PJŪKLAS
Naudojimo instrukcijos originalo vertimas

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PMTS 180 A1

  • Seite 1 METAL CUT-OFF GRINDER PMTS 180 A1 SZLIFIERKA KĄTOWA DISKINIS PJŪKLAS Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Naudojimo instrukcijos originalo vertimas TRENNSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung IAN 292200...
  • Seite 2 Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importer ............13 Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności ......14 │ PMTS 180 A1    1...
  • Seite 5: Wstęp

    Klucz imbusowy (duży) wypadków. Klucz imbusowy (mały) Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku Zakres dostawy komercyjnego. 1 szlifierka kątowa PMTS 180 A1 1 tarcza tnąca Ø 180 mm (zamontowana fabrycznie) 2 klucze imbusowe 1 instrukcja obsługi Dane techniczne Napięcie znamionowe: 230 V ∼, 50 Hz...
  • Seite 6: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi

    Wszystkie wskazówki bezpieczeństwa oraz instrukcje należy zachować do późniejszego wykorzystania. Użyte we wskazówkach bezpieczeństwa pojęcie „elektronarzędzie“ dotyczy narzędzi elektrycznych zasilanych z sieci (przez kabel sieciowy) oraz narzędzi elektrycznych zasilanych akumulatorami (bez kabla sieciowego). │ PMTS 180 A1    3 ■...
  • Seite 7: Bezpieczeństwo Na Stanowisku Pracy

    Narzędzie lub klucz pozostawiony w obracają- Uszkodzone lub poplątane kable zasilające cej się części elektronarzędzia może spowodo- zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycz- wać obrażenia ciała. nym. │ ■ 4    PMTS 180 A1...
  • Seite 8: Użytkowanie I Obsługa Elektro Narzędzia

    Dzięki temu zapewnione jest bez- Ten środek ostrożności uniemożliwi przypadko- pieczeństwo użytkowania elektronarzędzia. we uruchomienie elektronarzędzia. │ PMTS 180 A1    5 ■...
  • Seite 9: Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Szlifierek-Przecinarek

    Regularnie czyść szczeliny wentylacyjne elek- ne drgania i mogą spowodować utratę kontroli. tronarzędzia. Wentylator silnika wciąga kurz do wnętrza obudowy, a silne nagromadzenie kurzu może powodować zagrożenia elektryczne. │ ■ 6    PMTS 180 A1...
  • Seite 10: Odrzut Narzędzia I Odpowiednie Wskazówki Bezpieczeństwa

    Upewnij się, że pokrywa ochronna działa niż 10 mm. Takie narzędzia robocze często prawidłowo i może się swobodnie poruszać. powodują odrzut lub utratę kontroli nad elektro- Nigdy nie blokuj otwartej pokrywy ochronnej. narzędziem. │ PMTS 180 A1    7 ■...
  • Seite 11 Tylko dlatego, że można podłączyć Może dojść do uszkodzenia tarczy tnącej, jej dany osprzęt do elektronarzędzia, nie zapew- złamania lub odrzutu. nia bezpieczeństwa jego użytkowania. │ ■ 8    PMTS 180 A1...
  • Seite 12 Przeznaczone do szlifowania metalu ■ Tarcze tnące należy przed każdym użyciem poddawać oględzinom. ■ Nie używaj brzeszczotów pilarskich. Średnica tarczy ■ Nigdy nie korzystaj z urządzenia bez zamonto- wanej pokrywy ochronnej. │ PMTS 180 A1    9 ■...
  • Seite 13: Oryginalne Akcesoria I Urządzenia Dodatkowe

    żadnych ♦ Naciśnij uchwyt do dołu i wsuń zabezpie- pęknięć. W przeciwnym razie tarcza może czenie transportowe do urządzenia. Zespół ulec pęknięciu w trakcie pracy i spowodo- napędowy zatrzaskuje się. wać obrażenia. │ ■ 10    PMTS 180 A1...
  • Seite 14: Mocowanie Obrabianego Przedmiotu

    Za pomocą zamontowanego imadła można zacisnąć obrabiany element i wyregulować kąt ► Niewymienione tutaj części zamienne (np. nachylenia. szczotki węglowe, przełączniki) można zamówić za pośrednictwem naszej infolinii serwisowej. ► Prace konserwacyjne zlecaj wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi serwisowe- │ PMTS 180 A1    11 ■...
  • Seite 15: Utylizacja

    Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzy- masz z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Wykonanie naprawy lub wymiana produktu nie rozpoczyna biegu nowego okresu gwarancji. │ ■ 12    PMTS 180 A1...
  • Seite 16: Serwis

    IAN 292200 wcześniej adres serwisu. WSKAZÓWKA Importer ► W przypadku narzędzi Parkside i Florabest Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem prosimy przesłać wyłącznie uszkodzony serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim produkt bez akcesoriów (np. akumulatorów, punktem serwisowym.
  • Seite 17: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności

    EN ISO 12100:2010 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Typ / nazwa urządzenia: Szlifierka kątowa PMTS 180 A1 Rok produkcji: 09 - 2017 Numer seryjny: IAN 292200 Bochum, 01.10.2017 Semi Uguzlu - dyrektor ds. jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania urzą- dzenia.
  • Seite 18 Atitikties deklaracijos originalo vertimas ......26 │ PMTS 180 A1    15...
  • Seite 19: Įžanga

    Poveržlė Tvirtinimo veržlė C paveikslėlis Didelis vidinis šešiabriaunis raktas Mažas vidinis šešiabriaunis raktas Tiekiamas rinkinys 1 diskinis pjūklas PMTS 180 A1 1 pjovimo diskas Ø 180 mm (įdėtas) 2 vidiniai šešiabriauniai raktai 1 naudojimo instrukcija Techniniai duomenys Vardinė įtampa: 230 V ∼, 50 Hz (kintamoji srovė)
  • Seite 20: Elektrinių Įrankių Naudojimo Bendrieji Saugos Nurodymai

    Jei darbo zona netvarkinga ar neapšviesta, gali įvykti nelaimingas atsitikimas. b) Nenaudokite elektrinio įrankio sprogioje aplinkoje, kurioje yra degių skysčių, dujų ar dulkių. Elektriniai įrankiai įskelia kibirkščių, ir jos gali dulkes ar garus uždegti. │ PMTS 180 A1    17 ■...
  • Seite 21: Elektros Sauga

    Venkite elektrinio įrankio perkrovų. Naudokite neapdairumas dirbant su elektriniu įrankiu gali darbui tinkamą elektrinį įrankį. Tinkamu elek- būti sunkių sužalojimų priežastis. triniu įrankiu nurodytos įrankio naudojimo srities darbą atliksite geriau ir saugiau. │ ■ 18    PMTS 180 A1...
  • Seite 22: Klientų Aptarnavimas

    įrankio suklio tiksliai neatitinkantys papildomi darbo įrankiai sukasi netolygiai, labai vibruoja a) Elektrinį įrankį gali taisyti tik kvalifikuoti speci- ir gali tapti nevaldomi. alistai ir tik naudodami originalias atsargines dalis. Taip užtikrinama, kad elektrinis įrankis išliks saugus. │ PMTS 180 A1    19 ■...
  • Seite 23: Atatranka Ir Su Ja Susiję Saugos Nurodymai

    Nenaudokite elektrinio įrankio šalia degių medžiagų. Nenaudokite ant degaus, pvz., medinio, paviršiaus stovinčių elektrinių įran- kių. Kibirkštys gali šias medžiagas uždegti. │ ■ 20    PMTS 180 A1...
  • Seite 24: Kiti Abrazyvinio Pjovimo Įrankių Naudojimo Saugos Nurodymai

    įrankis tampa nevaldomas. atatranką. ■ Niekada nešalinkite nuopjovų, metalo drožlių ir pan. iš pjovimo srities, kol elektrinis įrankis veikia. Įrankio svirtį visada pirmiausia grąžinkite į neveikos padėtį ir išjunkite elektrinį įrankį. │ PMTS 180 A1    21 ■...
  • Seite 25: Papildomi Nurodymai

    Avėkite saugiąją avalynę! ■ Nenaudokite elektrinio įrankio, jei pažeistas jo laidas. Jei dirbant pažeidžiamas laidas, nelieskite pažeisto laido ir ištraukite tinklo Neleidžiama naudoti šlapiojo kištuką. Apgadinus laidus padidėja elektros apdirbimo reikmėms smūgio pavojus. │ ■ 22    PMTS 180 A1...
  • Seite 26: Originalūs Priedai Ir Papildoma Įranga

    . Įsitikinkite, kad pasieksite elektros kartu tiekiamu dideliu vidiniu šešiabriauniu raktu lizdą. NURODYMAS ♦ Nuleidę variklio bloką patikrinkite pjūvio gylį. ► Išskirtiniais atvejais tvirtinkite ant tvirto pagrindo padėję pagrindo plokštę. │ PMTS 180 A1    23 ■...
  • Seite 27: Pjovimo Disko Keitimas

    į mūsų skambučių centrus. – taip patikrinsite, ar įrankis neįprastai ► Atitinkamus techninės priežiūros darbus nevibruoja. Jei yra kitaip, patikrinkite, ar paveskite tik kvalifikuotiems klientų aptarnavi- tinkamai įdėtas pjovimo diskas mo tarnybos darbuotojams. │ ■ 24    PMTS 180 A1...
  • Seite 28: Šalinimas

    Ta pati sąlyga taikoma ir pakeistoms bei sutaisytoms dalims. Apie įsigyto gaminio pažeidimus ir trūkumus būtina pranešti vos išpakavus gaminį. Pasibaigus garantijos teikimo laikotarpiui už remon- to darbus imamas mokestis. │ PMTS 180 A1    25 ■...
  • Seite 29: Priežiūra

    Elektroninio pašto adresas EN 61000-3-2:2014 kompernass@lidl.lt EN 61000-3-3:2013 IAN 292200 Tipas / įrankio pavadinimas: Diskinis pjūklas PMTS 180 A1 Importuotojas Pagaminimo metai: 2017-09 Atminkite, kad šis adresas nėra techninės priežiūros Serijos numeris: IAN 292200 tarnybos adresas. Pirmiausia susisiekite su nurodyta klientų...
  • Seite 30 Original-Konformitätserklärung ........40 DE │ AT │ CH │ PMTS 180 A1    27...
  • Seite 31: Einleitung

    Verwenden Sie das Gerät nicht zu gewerblichen Unterlegscheibe Zwecken. Befestigungsmutter Abbildung C: Innensechskantschlüssel (groß) Innensechskantschlüssel (klein) Lieferumfang 1 Trennschleifer PMTS 180 A1 1 Trennscheibe Ø 180 mm (vormontiert) 2 Innensechskantschlüssel 1 Bedienungsanleitung Technische Daten Bemessungsspannung: 230 V ∼, 50 Hz (Wechselstrom) Bemessungsaufnahme: 1280 W...
  • Seite 32: Geräuschemissionswert

    Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) und auf akku- betriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung). 1. Arbeitsplatzsicherheit a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. DE │ AT │ CH │ PMTS 180 A1    29 ■...
  • Seite 33: Elektrische Sicherheit

    Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in Außenbereich zugelassen sind. Die Anwen- unerwarteten Situationen besser kontrollieren. dung einer für den Außenbereich geeigneten Verlängerungsleitung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. │ DE │ AT │ CH ■ 30    PMTS 180 A1...
  • Seite 34: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn rotierenden Schleifscheibe auf. Die Schutz- sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. haube soll die Bedienperson vor Bruchstücken und zufälligem Kontakt mit dem Schleifkörper schützen. DE │ AT │ CH │ PMTS 180 A1    31 ■...
  • Seite 35 Personen sich außerhalb der Ebene der rotierenden Schleifscheibe auf und lassen Sie das Gerät eine Minute lang mit Höchstdrehzahl laufen. Beschädigte Schleif- scheiben brechen meist in dieser Testzeit. │ DE │ AT │ CH ■ 32    PMTS 180 A1...
  • Seite 36: Rückschlag Und Entsprechende Sicherheitshinweise

    Anfälligkeit zum Verkan- Trockenschnitte. Das Eindringen von Wasser ten oder Blockieren und damit die Möglichkeit in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines eines Rückschlags oder Schleifkörperbruchs. elektrischen Schlages. DE │ AT │ CH │ PMTS 180 A1    33 ■...
  • Seite 37 Verwenden Sie kein Zubehör, das vom Her- steller nicht speziell für dieses Elektrowerk- zeug vorgesehen und empfohlen wurde. Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine sichere Verwendung. │ DE │ AT │ CH ■ 34    PMTS 180 A1...
  • Seite 38 Vorgesehen für Metallschleifen ■ Trennscheiben sind vor jedem Gebrauch einer Sichtprüfung zu unterziehen. ■ Verwenden Sie keine Sägeblätter. Durchmesser der Scheibe ■ Das Gerät niemals ohne Schutzhaube verwen- den. DE │ AT │ CH │ PMTS 180 A1    35 ■...
  • Seite 39: Originalzubehör / -Zusatzgeräte

    Gebrauch zerbrechen und Verlet- zungen verursachen. Transportsicherung einsetzen ♦ Drücken Sie den Handgriff nach unten und schieben Sie die Transportsicherung in das Gerät. Die Motoreinheit ist fixiert. │ DE │ AT │ CH ■ 36    PMTS 180 A1...
  • Seite 40: Werkstück Einspannen

    Kohlebürsten, Schalter) können Sie über das Werkstück einspannen und den Gehrungswin- unsere Callcenter bestellen. kel einstellen. ► Lassen Sie die entsprechenden Wartungsar- beiten nur von qualifiziertem Servicepersonal ausführen. DE │ AT │ CH │ PMTS 180 A1    37 ■...
  • Seite 41: Entsorgung

    Nachweis für den Kauf bereit. ■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite. │ DE │ AT │ CH ■ 38    PMTS 180 A1...
  • Seite 42: Service

    DE - 44867 BOCHUM Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. GERMANY HINWEIS www.kompernass.com ► Bei Parkside und Florabest Werkzeugen senden Sie bitte ausschließlich den defekten Artikel ohne Zubehör (z. B. Akku, Aufbewah- rungskoffer, Montagewerkzeuge, etc) ein. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterla- den.
  • Seite 43: Original-Konformitätserklärung

    EN 62841-1:2015 EN ISO 12100:2010 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Typ / Gerätebezeichnung: Trennschleifer PMTS 180 A1 Herstellungsjahr: 09 - 2017 Seriennummer: IAN 292200 Bochum, 01.10.2017 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
  • Seite 44 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stan informacji · Informacijos data · Stand der Informationen: 11/ 2017 · Ident.-No.: PMTS180A1-102017-2 IAN 292200...

Inhaltsverzeichnis