Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TRONÇONNEUSE À MÉTAUX PMTS 180 A1
TRONÇONNEUSE À MÉTAUX
Traduction des instructions d'origine
IAN 292200
TRENNSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside IAN 292200

  • Seite 1 TRONÇONNEUSE À MÉTAUX PMTS 180 A1 TRONÇONNEUSE À MÉTAUX TRENNSCHLEIFER Traduction des instructions d’origine Originalbetriebsanleitung IAN 292200...
  • Seite 2 Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. FR / BE Traduction des instructions d’origine Page...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Table des matières Introduction ............2 Utilisation conforme à...
  • Seite 5: Introduction

    Équipement TRONÇONNEUSE À MÉTAUX Interrupteur MARCHE/ARRÊT PMTS 180 A1 Bride de serrage (intérieur) Introduction Tige d'arrêt Disque à tronçonner Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel Réglage rapide appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit Étau de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de Alésages ce produit.
  • Seite 6: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil Électrique

    Vitesse maximale du AVERTISSEMENT ! disque à tronçonner : 8500 m en ► Les émissions de vibrations et sonores Vitesse de travail du peuvent différer en fonction de la manière disque à tronçonner : max. 80 m / s dont l'outil est utilisé, et en particulier en Diamètre du disque fonction du type de pièce à...
  • Seite 7: Sécurité Électrique

    b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques 3. Sécurité des personnes en atmosphère explosive, par exemple en a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes présence de liquides inflammables, de gaz ou en train de faire et faire preuve de bon sens de poussières.
  • Seite 8: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    h) Rester vigilant et ne pas négliger les principes g) Utiliser l’outil électrique, les accessoires et les de sécurité de l‘outil sous prétexte que vous lames etc., conformément à ces instructions, avez l‘habitude de l‘utiliser. Une fraction en tenant compte des conditions de travail de seconde d‘inattention peut provoquer une et du travail à...
  • Seite 9 d) Les disques abrasifs ne doivent être utilisés i) Portez un équipement de protection indivi- que dans le cadre des possibilités d'utilisation duelle. En fonction de l'utilisation, utilisez une recommandées. Par exemple : Ne meulez protection faciale intégrale, une protection jamais avec la surface latérale d'un disque oculaire ou des lunettes de protection.
  • Seite 10: Recul Brutal Et Consignes De Sécurité Correspondantes

    e) En cas de coincement du disque à tronçon- 2) Recul brutal et consignes de ner ou d'interruption des travaux, éteindre sécurité correspondantes l'appareil et tenir la tronçonneuse calmement Le recul brutal est la réaction subite d'un disque en main jusqu'à l'arrêt complet du disque. à...
  • Seite 11 ■ Maintenez le cordon d'alimentation loin ■ Ne pas faire pénétrer le disque à tronçonner d'outils d'intervention rotatifs. Le cordon d'ali- de force dans la pièce ou exercer une pres- mentation risque d'être sectionné ou happé. sion excessive pendant l'utilisation de l'outil électrique.
  • Seite 12 ■ Après le travail, ne saisissez pas le disque AVERTISSEMENT ! DANGER LIÉ À LA à tronçonner tant qu'il n'a pas refroidi. POUSSIÈRE ! Pendant le travail, le disque à tronçonner ► En cas de travail prolongé sur du bois et en devient brûlant.
  • Seite 13: Accessoires/Équipements Supplémentaires D'origine

    L'unité moteur est fixée. Tronçonneuse à métaux REMARQUE IAN 292200 ► Utilisez la cale de transport pour transporter l'appareil. Portez l'appareil par sa poignée de AVERTISSEMENT ! VAPEURS transport intégrée TOXIQUES ! ►...
  • Seite 14: Changer Le Disque À Tronçonner

    Changer le disque à tronçonner Serrer la pièce À l'aide de l'étau monté, vous pouvez serrer la AVERTISSEMENT ! RISQUE DE pièce et régler l'angle de l'onglet. BLESSURES ! ► Débranchez toujours la fiche secteur de la Utiliser un étau prise secteur avant d'effectuer des travaux ♦...
  • Seite 15: Mise Au Rebut

    Garantie de REMARQUE Kompernass Handels GmbH ► Les pièces de rechange non listées (par ex. brosses en carbone, interrupteur) peuvent Chère cliente, cher client, être commandées via nos centres d'appels. Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date ►...
  • Seite 16 Cette garantie devient caduque si le produit est dété- 2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un rioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. commun accord par les parties ou être propre Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation à...
  • Seite 17: Service Après-Vente

    Traduction de la déclaration de REMARQUE conformité originale ► Pour les outils Parkside et Florabest, veuillez ne renvoyer que l’article défectueux, sans Nous soussignés, KOMPERNASS HANDELS GMBH, accessoire (par ex. sans batterie, mallette de responsable du document : M. Semi Uguzlu, rangement, outil de montage, etc.).
  • Seite 18 Inhaltsverzeichnis Einleitung ............16 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Seite 19: Einleitung

    Ausstattung TRENNSCHLEIFER PMTS 180 A1 EIN- / AUS-Schalter Einleitung Spannflansch (innen) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Arretierungsstift Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Trennscheibe Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Schnellverstellung Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Schraubstock Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Seite 20: Geräuschemissionswert

    Maximale WARNUNG! Geschwindigkeit ► Die Schwingungs- und Geräuschemissionen der Trennscheibe: 8500 min können entsprechend der Art und Weise in der Arbeits- das Elektrowerkzeug verwendet wird, insbe- geschwindigkeit sondere, welche Art von Werkstück bearbeitet der Trennscheibe: : max. 80 m / s wird, abweichen und können in manchen Fällen Trennscheiben- über dem in diesen Anweisungen angegebe-...
  • Seite 21: Elektrische Sicherheit

    b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in in explosionsgefährdeter Umgebung, in der feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, ver- sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder wenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver- Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzün- mindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
  • Seite 22: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Einsatz- keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten werkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob Sie Haare und Kleidung fern von sich bewe- bewegliche Teile einwandfrei funktionieren genden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder oder lange Haare können von sich bewegen- so beschädigt sind, dass die Funktion des...
  • Seite 23 b) Verwenden Sie ausschließlich gebundene i) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. verstärkte oder diamantbesetzte Trennschei- Verwenden Sie je nach Anwendung Vollge- ben für Ihr Elektrowerkzeug. Nur weil Sie das sichtsschutz, Augenschutz oder Schutzbrille. Zubehör an Ihrem Elektrowerkzeug befestigen Soweit angemessen, tragen Sie Staubmaske, können, garantiert das keine sichere Verwendung.
  • Seite 24: Rückschlag Und Entsprechende Sicherheitshinweise

    e) Falls die Trennscheibe verklemmt oder Sie die 2) Rückschlag und entsprechende Arbeit unterbrechen, schalten Sie das Gerät Sicherheitshinweise aus und halten Sie das Trennschleifaggregat Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge einer ruhig, bis die Scheibe zum Stillstand gekom- hakenden oder blockierten drehenden Trenn- men ist.
  • Seite 25 ■ Halten Sie das Netzkabel von sich drehenden ■ Rammen Sie die Trennscheibe nicht mit Einsatzwerkzeugen fern. Das Netzkabel kann Gewalt in das Werkstück oder üben Sie beim durchtrennt oder erfasst werden. Gebrauch des Elektrowerkzeugs nicht zuviel Druck aus. Vermeiden Sie besonders ein ■...
  • Seite 26 ■ Fassen Sie die Trennscheibe nach dem WARNUNG! GEFÄHRDUNG DURCH Arbeiten nicht an, bevor sie abgekühlt ist. Die STAUB! Trennscheibe wird beim Arbeiten sehr heiß. ► Schließen Sie bei längerem Bearbeiten von ■ Untersuchen Sie regelmäßig das Kabel und Holz und insbesondere wenn Materialien lassen Sie ein beschädigtes Kabel nur von bearbeitet werden, bei denen gesundheitsge- einer autorisierten Kundendienststelle für...
  • Seite 27: Originalzubehör / -Zusatzgeräte

    Sicherheitshinwei- ► Verwenden Sie die Transportsicherung zum se vor der Inbetriebnahme. Transportieren des Gerätes. Tragen Sie das Gerät dafür am integrierten Tragegriff Trennschleifer IAN 292200 Inbetriebnahme Ein- / ausschalten WARNUNG! GIFTIGE DÄMPFE! ■ Drehrichtung des Werkzeuges! ►...
  • Seite 28: Werkstück Einspannen

    Schraubstock verwenden HINWEIS ♦ Drehen Sie den Handgriff am Schraubstock ► Verwenden Sie nur Trennscheiben, die den in in Uhrzeigerrichtung, um das Werkstück dieser Anleitungen angegeben Leistungsda- einzuspannen. ten entsprechen. ♦ Drehen Sie den Handgriff am Schraubstock ♦ Lösen Sie die Befestigungsschrauben gegen die Uhrzeigerrichtung, um das Werk- dem mitglieferten Innensechskantschlüssel stück zu lösen.
  • Seite 29: Entsorgung

    Garantiezeit und gesetzliche Entsorgung Mängelansprüche Die Verpackung besteht aus umweltfreund- Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung lichen Materialien, die Sie über die örtlichen nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und Recyclingstellen entsorgen können. reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhan- dene Schäden und Mängel müssen sofort nach Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht dem Auspacken gemeldet werden.
  • Seite 30: Service

    Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. GERMANY HINWEIS www.kompernass.com ► Bei Parkside und Florabest Werkzeugen senden Sie bitte ausschließlich den defekten Artikel ohne Zubehör (z. B. Akku, Aufbewah- rungskoffer, Montagewerkzeuge, etc) ein. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvi- deos und Software herunterladen.
  • Seite 31: Original-Konformitätserklärung

    EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Typ / Gerätebezeichnung: Trennschleifer PMTS 180 A1 Herstellungsjahr: 09 - 2017 Seriennummer: IAN 292200 Bochum, 01.10.2017 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten. │ DE │ AT │ CH ■...
  • Seite 32 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen 11/ 2017 · Ident.-No.: PMTS180A1-102017-2 IAN 292200...

Diese Anleitung auch für:

Pmts 180 a1

Inhaltsverzeichnis