Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PMTS 180 A1 Originalbetriebsanleitung
Parkside PMTS 180 A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside PMTS 180 A1 Originalbetriebsanleitung

Metall-trennschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PMTS 180 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

METAL CUTTING CHOP SAW PMTS 180 A1
TRONÇONNEUSE À MÉTAUX
Traduction des instructions d'origine
METALL-TRENNSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
IAN 345868_2004
METAAL-DOORSLIJPMACHINE
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PMTS 180 A1

  • Seite 1 METAL CUTTING CHOP SAW PMTS 180 A1 TRONÇONNEUSE À MÉTAUX METAAL-DOORSLIJPMACHINE Traduction des instructions d’origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing METALL-TRENNSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung IAN 345868_2004...
  • Seite 2 Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Traduction de la déclaration de conformité originale ......14 FR │ BE │ PMTS 180 A1    1...
  • Seite 5: Introduction

    Figure C Clé à six pans (grande) Clé à six pans (petite) Matériel livré 1 Tronçonneuse à métaux PMTS 180 A1 1 Disque à tronçonner Ø 180 mm (prémonté) 2 Clés à six pans 1 Mode d'emploi │ FR │ BE ■...
  • Seite 6: Caractéristiques Techniques

    Le terme „outil électrique“ dans les avertissements Porter une protection auditive ! fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre outil électrique fonctionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation). FR │ BE │ PMTS 180 A1    3 ■...
  • Seite 7: Sécurité De La Zone De Travail

    L’utilisation d’un cordon ments amples, des bijoux ou les cheveux longs adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque peuvent être pris dans des parties en mouve- de choc électrique. ment. │ FR │ BE ■ 4    PMTS 180 A1...
  • Seite 8: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    électrique. Les accessoires tournant plus avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont rapidement que ce qui est autorisé peuvent se dus à des outils électriques mal entretenus. briser et voler en éclats. FR │ BE │ PMTS 180 A1    5 ■...
  • Seite 9 étincelles risquent d'enflammer ces matériaux. n) N'utilisez pas d'outils d'intervention qui néces- sitent des liquides de refroidissement. L'utilisa- tion d'eau ou d'autres réfrigérants liquides peut provoquer un choc électrique. │ FR │ BE ■ 6    PMTS 180 A1...
  • Seite 10: Recul Brutal Et Consignes De Sécurité Correspondantes

    à sec. La pénétration d'eau à l'intérieur d'une cassure du disque abrasif. d'un outil électrique augmente le risque de choc électrique. FR │ BE │ PMTS 180 A1    7 ■...
  • Seite 11 électrique. Le simple fait de pouvoir fixer l'accessoire à l'outil élec- trique ne garantit pas une utilisation sûre. │ FR │ BE ■ 8    PMTS 180 A1...
  • Seite 12 être soumis à un contrôle visuel. service. ■ N'utilisez pas de lames de scie. Tronçonneuse à métaux ■ N'utilisez jamais l'appareil sans capot de pro- tection. FR │ BE │ PMTS 180 A1    9 ■...
  • Seite 13: Accessoires/Équipements Supplémentaires D'origine

    Utilisez la cale de transport pour transporter l'appareil. Portez l'appareil par sa poignée de ♦ Desserrez les vis de fixation avec la clé à six pans (petite) fournie pour retirer le capot de transport intégrée protection │ FR │ BE ■ 10    PMTS 180 A1...
  • Seite 14: Serrer La Pièce

    Basculez à nouveau le dispositif de réglage rapide vers le bas pour fixer l'étau . Effectuez ensuite l'ajustement de précision avec la poignée de l'étau FR │ BE │ PMTS 180 A1    11 ■...
  • Seite 15: Mise Au Rebut

    Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés servira de preuve d’achat. dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. │ FR │ BE ■ 12    PMTS 180 A1...
  • Seite 16: Service Après-Vente

    345868_2004. après-vente agréé. REMARQUE La période de garantie ne s’applique pas ► Pour les outils Parkside et Florabest, veuillez dans les cas suivants ne renvoyer que l’article défectueux, sans ac- ■ usure normale de la capacité de l’accu cessoire (par ex. sans batterie, mallette de ■...
  • Seite 17: Traduction De La Déclaration De Conformité Originale

    EN ISO 12100:2010 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type/désignation de l'appareil : Tronçonneuse à métaux PMTS 180 A1 Année de fabrication : 07–2020 Numéro de série : IAN 345868_2004 Bochum, 09/07/2020 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à des fins de perfectionnement.
  • Seite 18 Importeur ............27 Vertaling van de oorspronkelijke conformiteitsverklaring ....28 NL │ BE │ PMTS 180 A1    15 ■...
  • Seite 19: Inleiding

    Afbeelding C Niet voor commercieel gebruik. Inbussleutel (groot) Inbussleutel (klein) Inhoud van het pakket 1 metaal-doorslijpmachine PMTS 180 A1 1 doorslijpschijf Ø 180 mm (voorgemonteerd) 2 inbussleutels 1 gebruiksaanwijzing │ NL │ BE ■...
  • Seite 20: Technische Gegevens

    De in de veiligheidsvoorschriften gebruikte term “elektrisch gereedschap” heeft betrekking op elek- trisch gereedschap dat op netvoeding werkt (met snoer) en op elektrisch gereedschap dat op accu's werkt (zonder snoer). NL │ BE │ PMTS 180 A1    17 ■...
  • Seite 21: Veiligheid Op De Werkplek

    Gereedschap of moersleutels een elektrische schok. die zich in een draaiend onderdeel van het elektrische gereedschap bevinden, kunnen letsel veroorzaken. │ NL │ BE ■ 18    PMTS 180 A1...
  • Seite 22: Gebruik En Behandeling Van Het Elektrische Gereedschap

    Op die manier blijft de veiligheid van het elektri- schap weglegt. Deze voorzorgsmaatregel sche gereedschap gewaarborgd. voorkomt dat het elektrische gereedschap onbe- doeld kan worden gestart. NL │ BE │ PMTS 180 A1    19 ■...
  • Seite 23: Veiligheidsvoorschriften Voor Doorslijpmachines

    Doorslijpschijven die niet precies kan elektrisch gevaar veroorzaken. op de as passen, draaien ongelijkmatig, trillen hevig en kunnen ertoe leiden dat u de controle over het gereedschap verliest. │ NL │ BE ■ 20    PMTS 180 A1...
  • Seite 24: Terugslag En Desbetreffende Veiligheidsinstructies

    ■ Controleer of de beschermkap correct werkt de controle over het elektrische gereedschap. en vlot beweegt. Zet de beschermkap nooit vast in geopende stand. NL │ BE │ PMTS 180 A1    21 ■...
  • Seite 25 Zorg er vooral tijdens het bewerken van hoeken, scherpe randen enz. voor dat de │ NL │ BE ■ 22    PMTS 180 A1...
  • Seite 26 Sluit bij het langdurig bewerken van hout, en vinden. met name bij het bewerken van materialen waarbij voor de gezondheid schadelijke stoffen ontstaan, het apparaat aan op een passende externe stofafzuiging. NL │ BE │ PMTS 180 A1    23 ■...
  • Seite 27: Originele Accessoires/ Hulpapparatuur

    Gebruik alleen doorslijpschijven die voldoen draaggreep aan de specificaties die in deze gebruiksaan- wijzing vermeld zijn. ♦ Draai de bevestigingsschroeven los met de meegeleverde inbussleutel (klein) om het kapje te verwijderen. │ NL │ BE ■ 24    PMTS 180 A1...
  • Seite 28: Werkstuk Vastklemmen

    Klap de klem weer omlaag om de bank- schroef te vergrendelen. Pas vervolgens de instelling verder aan met behulp van de handgreep van de bankschroef NL │ BE │ PMTS 180 A1    25 ■...
  • Seite 29: Afvoeren

    Ge- bruiksdoeleinden en handelingen die in de ge- bruiksaanwijzing worden afgeraden of waarvoor wordt gewaarschuwd, moeten beslist worden ver- meden. │ NL │ BE ■ 26    PMTS 180 A1...
  • Seite 30: Service

    Het product is uitsluitend bestemd voor privége- OPMERKING bruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij ► Bij gereedschap van Parkside en Florabest: verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, retourneer a.u.b. uitsluitend het defecte artikel, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet zonder accessoires (bijv.
  • Seite 31: Vertaling Van De Oorspronkelijke Conformiteitsverklaring

    Toegepaste geharmoniseerde normen EN 62841-1:2015 EN ISO 12100:2010 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type/apparaatbeschrijving: Metaal-doorslijpmachine PMTS 180 A1 Productiejaar: 07–2020 Serienummer: IAN 345868_2004 Bochum, 09-07-2020 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling voorbehouden. │...
  • Seite 32 Original-Konformitätserklärung ......... . 42 DE │ AT │ CH │ PMTS 180 A1    29...
  • Seite 33: Einleitung

    Unterlegscheibe Verwenden Sie das Gerät nicht zu gewerblichen Befestigungsmutter Zwecken. Abbildung C Innensechskantschlüssel (groß) Innensechskantschlüssel (klein) Lieferumfang 1 Metall-Trennschleifer PMTS 180 A1 1 Trennscheibe Ø 180 mm (vormontiert) 2 Innensechskantschlüssel 1 Bedienungsanleitung │ DE │ AT │ CH ■ 30 ...
  • Seite 34: Technische Daten

    Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) und auf akku- betriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung). DE │ AT │ CH │ PMTS 180 A1    31 ■...
  • Seite 35: Arbeitsplatzsicherheit

    Vermeiden Sie eine abnormale Körperhal- tung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Da- durch können Sie das Elektrowerkzeug in uner- warteten Situationen besser kontrollieren. │ DE │ AT │ CH ■ 32    PMTS 180 A1...
  • Seite 36: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn den Schleifscheibe auf. Die Schutzhaube soll sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. die Bedienperson vor Bruchstücken und zufälli- gem Kontakt mit dem Schleifkörper schützen. DE │ AT │ CH │ PMTS 180 A1    33 ■...
  • Seite 37 findliche Personen sich außerhalb der Ebene der rotierenden Schleifscheibe auf und lassen Sie das Gerät eine Minute lang mit Höchst- drehzahl laufen. Beschädigte Schleifscheiben brechen meist in dieser Testzeit. │ DE │ AT │ CH ■ 34    PMTS 180 A1...
  • Seite 38: Rückschlag Und Entsprechende Sicherheitshinweise

    Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nur für kanten oder Blockieren und damit die Möglich- Trockenschnitte. Das Eindringen von Wasser in keit eines Rückschlags oder Schleifkörperbruchs. ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. DE │ AT │ CH │ PMTS 180 A1    35 ■...
  • Seite 39 Verwenden Sie kein Zubehör, das vom Her- steller nicht speziell für dieses Elektrowerk- zeug vorgesehen und empfohlen wurde. Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine sichere Verwendung. │ DE │ AT │ CH ■ 36    PMTS 180 A1...
  • Seite 40 Sichtprüfung zu unterziehen. Lesen Sie die Original-Betriebsanleitung ■ Verwenden Sie keine Sägeblätter. und die Sicherheitshinweise vor der In- betriebnahme. ■ Das Gerät niemals ohne Schutzhaube ver- wenden. Trennschleifer DE │ AT │ CH │ PMTS 180 A1    37 ■...
  • Seite 41: Originalzubehör/-Zusatzgeräte

    Verwenden Sie nur Trennscheiben, die den in dieser Anleitung angegeben Leistungsdaten ► Verwenden Sie die Transportsicherung zum entsprechen. Transportieren des Gerätes. Tragen Sie das Gerät dafür am integrierten Tragegriff │ DE │ AT │ CH ■ 38    PMTS 180 A1...
  • Seite 42: Werkstück Einspannen

    Drehen Sie den Handgriff am Schraubstock ausführen. im Uhrzeigersinn, um das Werkstück einzu- spannen. ♦ Drehen Sie den Handgriff am Schraubstock gegen den Uhrzeigersinn, um das Werkstück zu lösen. DE │ AT │ CH │ PMTS 180 A1    39 ■...
  • Seite 43: Entsorgung

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei miss- bräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 40    PMTS 180 A1...
  • Seite 44: Service

    Garantiezeit gilt nicht bei HINWEIS ■ normaler Abnutzung der Akkukapazität ► Bei Parkside und Florabest Werkzeugen ■ gewerblichen Gebrauch des Produktes senden Sie bitte ausschließlich den defekten ■ Beschädigung oder Veränderung des Produktes Artikel ohne Zubehör (z. B. Akku, Aufbewah- durch den Kunden rungskoffer, Montagewerkzeuge, etc) ein.
  • Seite 45: Original-Konformitätserklärung

    EN 62841-1:2015 EN ISO 12100:2010 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ/Gerätebezeichnung: Metall-Trennschleifer PMTS 180 A1 Herstellungsjahr: 07–2020 Seriennummer: IAN 345868_2004 Bochum, 09.07.2020 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Seite 46 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 08 / 2020 · Ident.-No.: PMTS180A1-072020-1 IAN 345868_2004...

Diese Anleitung auch für:

Ian 345868_2004

Inhaltsverzeichnis