Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SLS 3 A1 Bedienungsanleitung
Silvercrest SLS 3 A1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SLS 3 A1 Bedienungsanleitung

Ladyshaver
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SLS 3 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AFEITADORA FEMENINA SLS 3 A1
AFEITADORA FEMENINA
Instrucciones de uso
LADYSHAVER
Bedienungsanleitung
IAN 291807
DEPILADORA FEMININA
Manual de instruções

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SLS 3 A1

  • Seite 1 AFEITADORA FEMENINA SLS 3 A1 AFEITADORA FEMENINA DEPILADORA FEMININA Instrucciones de uso Manual de instruções LADYSHAVER Bedienungsanleitung IAN 291807...
  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiari- ze-se com todas as funções do aparelho. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Pedido de recambios ....... . . 12 │    1 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 5: Introducción

    ♦ Instrucciones de uso INDICACIÓN Compruebe que el volumen de suministro esté completo y que carezca de daños después de desembalarlo. En caso necesario, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica. │ ■ 2    SLS 3 A1...
  • Seite 6: Descripción Del Aparato

    2 pilas de 1,5 V Tipo de pila 1,5 V, micro, AAA, LR03 Clase de protección Clase de protección IP X4 El aparato es apto para su uso en una bañera o ducha. │    3 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 7: Indicaciones De Seguridad

    Si no pretende utilizar el aparato durante un periodo ► prolongado de tiempo, extraiga las pilas. Si las pilas tienen fugas, utilice guantes de protección. ► Limpie el compartimento para pilas y los contactos de las pilas con un paño seco. │ ■ 4    SLS 3 A1...
  • Seite 8 No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros ► líquidos. Los componentes defectuosos deben sustituirse ex- ► clusivamente por recambios originales. Solo puede garantizarse el cumplimiento de los requisitos de seguridad con el uso de estos recambios. │    5 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 9: Inserción/Cambio De Las Pilas

    Con esto, se detiene el aparato. 5) Después de cada uso, limpie la afeitadora con el cepillo de limpieza sumi- nistrado. Para realizar una limpieza completa, consulte el capítulo "Limpieza y mantenimiento". │ ■ 6    SLS 3 A1...
  • Seite 10: Para El Vello Más Largo

    Con esto, se detiene el aparato. 5) Limpie el accesorio de corte para vello largo con el cepillo de limpieza suministrado. Para realizar una limpieza completa, consulte el capítulo "Limpieza y mantenimiento". │    7 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 11: Limpieza Y Mantenimiento

    Lubrique el accesorio de recorte aprox. cada 6 meses con una gota de aceite para máquinas de coser. ■ A continuación, encienda brevemente la afeitadora para que el aceite se distribuya sobre las cuchillas. │ ■ 8    SLS 3 A1...
  • Seite 12: Limpieza Bajo El Agua Corriente

    Devuelva las pilas exclusivamente en estado descargado. El embalaje consta de materiales ecológicos que pueden desecharse a través de los centros de reciclaje locales. │    9 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 13: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. │ ■ 10    SLS 3 A1...
  • Seite 14: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │    11 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 15: Pedido De Recambios

    Pedido de recambios Puede solicitar los siguientes recambios para el producto SLS 3 A1: ► 1 unidad de corte (con 3 cabezales de corte) Solicite los recambios a través de nuestra línea directa de asistencia técnica (con- sulte el capítulo “Asistencia técnica”) o cómodamente a través de nuestro sitio web www.kompernass.com:...
  • Seite 16 Importador ........... 23 Encomendar peças sobresselentes ..... . 24 │    13 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 17: Introdução

    Bolsa de acondicionamento ♦ Escova de limpeza ♦ Manual de instruções NOTA Ao desembalar, verifique a integralidade do conteúdo da embalagem e a existência de eventuais danos. Em caso de necessidade, contacte a Assistência Técnica. │ ■ 14    SLS 3 A1...
  • Seite 18: Descrição Do Aparelho

    Alimentação de tensão 2 x 1,5 V Tipo de pilhas 1,5 V, Micro, AAA, LR03 Classe de proteção Tipo de proteção IP X4 O aparelho pode ser utilizado no banho ou no duche. │    15 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 19: Instruções De Segurança

    Em caso de fuga de líquido das pilhas, calce luvas ► de proteção. Limpe o compartimento das pilhas e os contactos das mesmas com um pano seco. │ ■ 16    SLS 3 A1...
  • Seite 20 Não mergulhe o aparelho em água ou noutros ► líquidos. Os componentes avariados devem ser substituídos ► apenas por peças sobresselentes originais. Apenas a utilização destas peças garante o cumprimento dos requisitos de segurança. │    17 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 21: Colocação/Substituição Das Pilhas

    Desligar novamente para a posição inicial. O aparelho para. 5) Após cada depilação, limpe a depiladora com a escova de limpeza fornecida. Para uma limpeza minuciosa, leia o capítulo "Limpeza, conservação e manutenção". │ ■ 18    SLS 3 A1...
  • Seite 22: Em Caso De Pelos Compridos

    O aparelho para. 5) Limpe o acessório para pelos compridos com a escova de limpeza forne- cida. Para uma limpeza minuciosa, leia o capítulo "Limpeza, conservação e manutenção". │    19 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 23: Limpeza, Conservação E Manutenção

    ■ Lubrifique o aparador , aprox. a cada 6 meses, com uma gota de óleo para máquinas de costura: ■ Ligue depois brevemente a depiladora para que o óleo seja distribuído pelas lâminas. │ ■ 20    SLS 3 A1...
  • Seite 24: Limpeza Em Água Corrente

    Entregue as pilhas/os acumuladores apenas quando estiverem completamente descarregadas(os). A embalagem é composta por materiais ecológicos que podem ser deposi- tados nos ecopontos locais. │    21 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 25: Garantia Da Kompernass Handels Gmbh

    O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e inter- venções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada. │ ■ 22    SLS 3 A1...
  • Seite 26: Assistência Técnica

    Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis- tência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com │    23 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 27: Encomendar Peças Sobresselentes

    Encomendar peças sobresselentes As seguintes peças sobresselentes podem ser encomendadas para o produto SLS 3 A1: ► 1 Unidade de corte (com 3 cabeças de corte) Encomende as peças sobresselentes através da nossa linha direta de Assistência Técnica (ver capítulo “Assistência Técnica”) ou confortavelmente no nosso Web site, em www.kompernass.com:...
  • Seite 28 Ersatzteile bestellen ........36 DE │ AT │ CH │    25 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 29: Einleitung

    ♦ Aufbewahrungstasche ♦ Reinigungsbürste ♦ Bedienungsanleitung HINWEIS Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt nach dem Auspacken auf Vollständig- keit und Beschädigungen. Wenden Sie sich, wenn nötig, an den Service. │ DE │ AT │ CH ■ 26    SLS 3 A1...
  • Seite 30: Gerätebeschreibung

    Technische Daten Spannungsversorgung 2 x 1,5 V Batterietyp 1,5 V, Micro, AAA, LR03 Schutzklasse Schutzart IP X4 Das Gerät ist zur Verwendung in einer Badewanne oder Dusche geeignet. DE │ AT │ CH │    27 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 31: Sicherheitshinweise

    Wenn Sie ein Gerät längere Zeit nicht benutzen, ► entnehmen Sie die Batterien. Bei ausgelaufenen Batterien ziehen Sie Schutzhand- ► schuhe an. Reinigen Sie das Batteriefach und die Batteriekontakte mit einem trockenen Tuch. │ DE │ AT │ CH ■ 28    SLS 3 A1...
  • Seite 32 Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder eine ► andere Flüssigkeit. Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ► ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewähr- leistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden. DE │ AT │ CH │    29 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 33: Einlegen/Austauschen Der Batterien

    Ausgangsposition zurück. Das Gerät stoppt. 5) Reinigen Sie den Rasierer nach jeder Rasur mit der mitgelieferten Reinigungs- bürste . Für eine gründliche Reinigung lesen Sie das Kapitel „Reinigung, Pflege und Wartung“. │ DE │ AT │ CH ■ 30    SLS 3 A1...
  • Seite 34: Bei Längerem Haar

    Ausgangsposition zurück. Das Gerät stoppt. 5) Reinigen Sie den Langhaarschneider-Aufsatz mit der mitgelieferten Reinigungs- bürste . Für eine gründliche Reinigung lesen Sie das Kapitel „Reinigung, Pflege und Wartung“. DE │ AT │ CH │    31 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 35: Reinigung, Pflege Und Wartung

    Ölen Sie den Trimmer ca. alle 6 Monate mit einem Tropfen Nähmaschinenöl: ■ Schalten Sie danach kurz den Rasierer an, damit sich das Öl auf den Klingen verteilt. │ DE │ AT │ CH ■ 32    SLS 3 A1...
  • Seite 36: Reinigung Unter Fließendem Wasser

    Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück. Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. DE │ AT │ CH │    33 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 37: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 34    SLS 3 A1...
  • Seite 38: Abwicklung Im Garantiefall

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │    35 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 39: Ersatzteile Bestellen

    Ersatzteile bestellen Folgende Ersatzteile können Sie zum Produkt SLS 3 A1 bestellen: ► 1 Schereinheit (mit 3 Scherköpfen) Bestellen Sie die Ersatzteile über unsere Service-Hotline (siehe Kapitel „Service″) oder bequem auf unserer Webseite unter www.kompernass.com: HINWEIS ► Halten Sie die IAN-Nummer, die Sie auf dem Umschlag dieser Bedienungs- anleitung finden, für Ihre Bestellung bereit.
  • Seite 40 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Estado das informações Stand der Informationen: 08 / 2017 · Ident.-No.: SLS3A1-072017-1 IAN 291807...

Inhaltsverzeichnis