Seite 1
LADY SHAVER SLS 3 A1 ŽENSKI BRIVNIK NŐI BOROTVA Navodila za uporabo Használati utasítás HOLIACI STROJČEK DÁMSKÝ HOLICÍ STROJEK Návod na obsluhu Návod k obsluze LADYSHAVER Bedienungsanleitung IAN 291807...
Seite 2
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
A csomag tartalma ♦ Női borotva ♦ 2 elem ♦ hosszúszőr-vágó tartozék ♦ tárolótáska ♦ tisztítókefe ♦ használati útmutató TUDNIVALÓ Közvetlenül kicsomagolás után ellenőrizze a csomag tartalmának teljességét és épségét. Szükség esetén forduljon a szervizhez. ■ 2 │ SLS 3 A1...
Műszaki adatok Tápfeszültség 2 x 1,5 V Elemtípus 1,5 V, micro, AAA, LR03 Védelmi osztály Védettség IP X4 A készülék alkalmas fürdőkádban vagy zuhanyzóban történő használatra. 3 ■ SLS 3 A1 │...
Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, ► vegye ki belőle az elemeket. Ha kifolyt az elemsav, vegyen fel védőkesztyűt. Az ► elemrekeszt és az elemek érintkezéseit csak száraz kendővel tisztítsa. ■ 4 │ SLS 3 A1...
Seite 8
Sérülésveszély áll fenn! FIGYELEM – ANYAGI KÁR! Ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba. ► A hibás alkatrészeket csak eredeti alkatrészekre szabad ► cserélni. Csak eredeti alkatrészekkel garantálható, hogy megfelelnek a biztonsági követelményeknek. 5 ■ SLS 3 A1 │...
4) A borotválást követően tolja vissza a BE/KI kapcsolót a kiindulási helyzetébe. A készülék megáll. 5) Tisztítsa meg a borotvát minden borotválás után a mellékelt tisztítókefével Az alapos tisztításra vonatkozóan olvassa el a „Tisztítás, ápolás és karban- tartás” fejezetet. ■ 6 │ SLS 3 A1...
4) A borotválást követően tolja vissza a BE/KI kapcsolót a kiindulási helyzetébe. A készülék megáll. 5) Tisztítsa meg a hosszúszőr-vágó tartozékot a mellékelt tisztítókefével . Az alapos tisztításra vonatkozóan olvassa el a „Tisztítás, ápolás és karbantartás” fejezetet. 7 ■ SLS 3 A1 │...
Tisztítsa meg a trimmelőt minden borotválás után a tisztítókefével ■ Olajozza meg a trimmelőt kb. 6 havonta egy csepp varrógépolajjal: ■ Ezt követően kapcsolja be rövid időre a borotvát az olaj eloszlatásához a pengéken. ■ 8 │ SLS 3 A1...
A termékre a 2012/19/EU uniós irányelv vonatkozik. A készüléket kizárólag engedélyezett hulladékkezelő üzemben vagy a kommuná- lis hulladékkezelő létesítményben ártalmatlanítsa. Vegye figyelembe a hatályos előírásokat. Ha bizonytalan, vegye fel a kapcsolatot a hulladékkezelővel. 9 ■ SLS 3 A1 │...
A garancia anyag- vagy gyártási hibákra vonatkozik. A garancia nem terjed ki a termék normális elhasználódásnak kitett és ezért kopó alkatrészeknek tekinthető alkatrészeire vagy a kapcsolókhoz, akkumulátorokhoz, sütőformákhoz vagy üvegből készült alkatrészekhez hasonló, törékeny alkatrészek sérülésére. ■ 10 │ SLS 3 A1...
Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 291807 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www.kompernass.com 11 ■ SLS 3 A1 │...
Alkatrészek rendelése Az alábbi alkatrészek rendelhetők a SLS 3 A1 termékhez: ► 1 nyíróegység (3 nyírófejes) Rendelje meg az alkatrészeket ügyfélszolgálatunkon keresztül (lásd a „Szerviz″ fejezetet) vagy kényelmesen honlapunkon www.kompernass.com: TUDNIVALÓ ► A rendeléshez tartsa készenlétben az IAN-számot, ami a jelen haszná- lati útmutató...
Seite 16
Garancijski list ........23 Naročanje nadomestnih delov......24 13 ■ SLS 3 A1 │...
♦ Navodila za uporabo OPOMBA Takoj ko izdelek in vse sestavne dele vzamete iz embalaže, preverite, ali komplet vsebuje vse dele in ali ti niso poškodovani. Po potrebi se obrnite na servisno službo. ■ 14 │ SLS 3 A1...
Tehnični podatki Električno napajanje 2 x 1,5 V Tip baterije 1,5 V, Micro, AAA, LR03 Razred zaščite Vrsta zaščite IPX4 Naprava se lahko uporablja v kopalni kadi ali pod prho. 15 ■ SLS 3 A1 │...
Če naprave dlje časa ne uporabljate, vzemite baterije ► iz nje. Če so baterije začele puščati, nadenite zaščitne ► rokavice. Predalček za baterije in baterijske kontakte očistite s suho krpo. ■ 16 │ SLS 3 A1...
Naprave ne potapljajte v vodo ali drugo tekočino. ► Okvarjene dele naprave smete zamenjati le z original- ► nimi nadomestnimi deli. Samo pri teh delih je zagotov ljeno, da bodo izpolnjene varnostne zahteve. 17 ■ SLS 3 A1 │...
4) Ko ste obdelali vsa mesta za britje, potisnite stikalo za vklop/izklop v njegov izhodiščni položaj. Naprava se zaustavi. 5) Po vsakem britju brivnik očistite s priloženo ščetko za čiščenje . Za temeljito čiščenje preberite poglavje »Čiščenje, nega in vzdrževanje«. ■ 18 │ SLS 3 A1...
4) Ko ste obdelali vsa mesta za britje, potisnite stikalo za vklop/izklop v njegov izhodiščni položaj. Naprava se zaustavi. 5) Očistite nastavek za dolge dlake s priloženo ščetko za čiščenje Za temeljito čiščenje preberite poglavje »Čiščenje, nega in vzdrževanje«. 19 ■ SLS 3 A1 │...
Po vsakem britju očistite strižnik s ščetko za čiščenje ■ Naoljite strižnik pribl. vsakih 6 mesecev s kapljico olja za šivalne stroje: ■ Kmalu zatem brivnik za kratek čas vklopite, da se olje porazdeli po rezilih. ■ 20 │ SLS 3 A1...
Ta obveza služi temu, da se baterije/ akumulatorji lahko oddajo za okolju prijazno odstranjevanje. Baterije/ akumulatorje oddajajte samo prazne. Embalaža je iz okolju prijaznih materialov in jo lahko oddate na lokalnih zbirališčih reciklažnih odpadkov. 21 ■ SLS 3 A1 │...
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh loče- nih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda 23 ■ SLS 3 A1 │...
Naročanje nadomestnih delov Za izdelek SLS 3 A1 lahko naročite naslednje nadomestne dele: ► 1 strižna enota (s 3 strižnimi glavami) Nadomestne dele naročite pri naši telefonski servisni službi (glejte poglavje »Pooblaščeni serviser«) ali udobno na spletnem naslovu www.kompernass.com: OPOMBA ►...
♦ taštička pro uložení ♦ čisticí kartáček ♦ návod k obsluze UPOZORNĚNÍ Ihned po vybalení zkontrolujte rozsah dodávky, zda je úplná a není poškozená. V případě potřeby se obraťte na servis. ■ 26 │ SLS 3 A1...
Technické údaje Napájecí napětí 2 x 1,5 V Typ baterie 1,5 V, typ Micro, AAA, LR03 Třída ochrany Typ ochrany IP X4 Přístroj je vhodný k použití ve vaně nebo ve sprše. 27 ■ SLS 3 A1 │...
Baterie pravidelně kontrolujte. Vytékající baterie mohou ► přístroj poškodit. Když přístroj delší dobu nepoužíváte, baterie vyjměte. ► Pokud baterie vytekly, natáhněte si ochranné rukavice. ► Přihrádku na baterie a kontakty baterií vyčistěte suchým hadříkem. ■ 28 │ SLS 3 A1...
Seite 32
POZOR – HMOTNÉ ŠKODY! Přístroj nikdy neponořujte do vody či jiných tekutin. ► Vadné součástky se smí nahradit pouze za originální ► náhradní díly. Pouze u těchto dílů je zaručeno, že budou splněny bezpečnostní požadavky. 29 ■ SLS 3 A1 │...
4) Jakmile oholíte všechna místa, posuňte vypínač zpět do své výchozí polohy. Přístroj se zastaví. 5) Po každém holení vyčistěte holicí strojek pomocí dodaného čisticího kartáčku K důkladnému vyčištění si přečtěte kapitolu „Čištění, péče a údržba“. ■ 30 │ SLS 3 A1...
Přístroj se zastaví. 5) Po každém holení vyčistěte nástavec na stříhání dlouhých chloupků pomocí dodaného čisticího kartáčku . K důkladnému vyčištění si přečtěte kapitolu „Čištění, péče a údržba“. 31 ■ SLS 3 A1 │...
■ Po každém holení zastřihovač vyčistěte pomocí čisticího kartáčku ■ Každých cca 6 měsíců zastřihovač naolejujte kapkou oleje na šicí stroje. ■ Poté holicí strojek krátce zapněte, aby se olej rozprostřel po břitech. ■ 32 │ SLS 3 A1...
/ městské čtvrti nebo v obchodě. Tato povinnost slouží k tomu, aby mohly být baterie/akumulátory odevzdány k ekologické likvidaci. Baterie/akumulátory odevzdávejte pouze ve vybitém stavu. Obal je vyroben z ekologických materiálů, které lze zlikvidovat a recyklovat prostřednictvím sběrných dvorů. 33 ■ SLS 3 A1 │...
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. ■ 34 │ SLS 3 A1...
Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 291807 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com 35 ■ SLS 3 A1 │...
Objednávání náhradních dílů K produktu SLS 3 A1 lze objednat následující náhradní díly: ► 1 holicí jednotka (se 3 holicími hlavami) Náhradní díly objednávejte prostřednictvím naší servisní linky (viz kapitola „Servis″) nebo pohodlně na našich webových stránkách www.kompernass.com: UPOZORNĚNÍ ►...
Nadstavec na strihanie dlhších chĺpkov ♦ Vrecko na uloženie ♦ Čistiaca kefka ♦ Návod na obsluhu UPOZORNENIE Ihneď po vybalení skontrolujte, či je rozsah dodávky úplný a či nie je poškodený. V prípade potreby sa obráťte na servis. ■ 38 │ SLS 3 A1...
Technické údaje Napájacie napätie 2 x 1,5 V Typ batérie 1,5 V, Micro, AAA, LR03 Trieda ochrany Typ ochrany IP X4 Prístroj je vhodný na použitie vo vani alebo v sprche. 39 ■ SLS 3 A1 │...
Batérie pravidelne kontrolujte. Vytečené batérie môžu ► spôsobiť poškodenie prístroja. Ak prístroj dlhšiu dobu nepoužívate, batérie z neho ► vyberte. V prípade vytečených batérií si natiahnite ochranné ► rukavice. Priehradku na batérie a kontakty batérií vyčistite suchou handrou. ■ 40 │ SLS 3 A1...
Seite 44
POZOR – VECNÉ ŠKODY! Nikdy neponárajte prístroj do vody alebo iných ► kvapalín. Chybné diely sa musia nahradiť len originálnymi ► náhradnými dielmi. Len pri takýchto dieloch je zaru- čené, že budú splnené bezpečnostné požiadavky. 41 ■ SLS 3 A1 │...
4) Keď ste ošetrili všetky oholené miesta, posuňte spínač zap/vyp späť jeho východiskovej polohy. Prístroj sa zastaví. 5) Holiaci strojček vyčistite po každom holení s priloženou čistiacou kefkou Na dôkladné čistenie si prečítajte kapitolu „Čistenie, starostlivosť a údržba“. ■ 42 │ SLS 3 A1...
4) Keď ste ošetrili všetky oholené miesta, posuňte spínač zap/vyp späť jeho východiskovej polohy. Prístroj sa zastaví. 5) Nadstavec na strihanie dlhších chĺpkov vyčistite po každom holení priloženou čistiacou kefkou . Na dôkladné čistenie si prečítajte kapitolu „Čistenie, starostlivosť a údržba“. 43 ■ SLS 3 A1 │...
■ Zastrihávač vyčistite po každom holení priloženou čistiacou kefkou ■ Zastrihávač naolejujte cca každých 6 mesiacov kvapkou oleja na šijacie stroje: ■ Potom holiaci strojček nakrátko zapnite, aby sa olej rozdelil na ostriach. ■ 44 │ SLS 3 A1...
štvrti, alebo v príslušnej predajni. Táto povinnosť má prispieť k ekologickej likvidácii batérií a akumulátorov. Batérie/akumulátory odovzdajte len vo vybitom stave. Obal sa skladá z ekologických materiálov, ktoré môžete zlikvidovať v miest- nych zberných surovinách. 45 ■ SLS 3 A1 │...
Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. ■ 46 │ SLS 3 A1...
E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 291807 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com 47 ■ SLS 3 A1 │...
Objednávanie náhradných dielov K produktu SLS 3 A1 môžete objednať nasledovné náhradné diely: ► 1 strihacia jednotka (s 3 holiacimi hlavami) Náhradné diely objednávajte cez našu servisnú telefonickú linku (pozri kapitolu „Servis″) alebo pohodlne na našej webovej stránke www.kompernass.com: UPOZORNENIE ►...
Seite 52
Ersatzteile bestellen ........60 DE │ AT │ CH │ 49 ■ SLS 3 A1...
♦ Aufbewahrungstasche ♦ Reinigungsbürste ♦ Bedienungsanleitung HINWEIS Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt nach dem Auspacken auf Vollständig- keit und Beschädigungen. Wenden Sie sich, wenn nötig, an den Service. │ DE │ AT │ CH ■ 50 SLS 3 A1...
Technische Daten Spannungsversorgung 2 x 1,5 V Batterietyp 1,5 V, Micro, AAA, LR03 Schutzklasse Schutzart IP X4 Das Gerät ist zur Verwendung in einer Badewanne oder Dusche geeignet. DE │ AT │ CH │ 51 ■ SLS 3 A1...
Wenn Sie ein Gerät längere Zeit nicht benutzen, ► entnehmen Sie die Batterien. Bei ausgelaufenen Batterien ziehen Sie Schutzhand- ► schuhe an. Reinigen Sie das Batteriefach und die Batteriekontakte mit einem trockenen Tuch. │ DE │ AT │ CH ■ 52 SLS 3 A1...
Seite 56
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder eine ► andere Flüssigkeit. Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ► ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewähr- leistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden. DE │ AT │ CH │ 53 ■ SLS 3 A1...
Ausgangsposition zurück. Das Gerät stoppt. 5) Reinigen Sie den Rasierer nach jeder Rasur mit der mitgelieferten Reinigungs- bürste . Für eine gründliche Reinigung lesen Sie das Kapitel „Reinigung, Pflege und Wartung“. │ DE │ AT │ CH ■ 54 SLS 3 A1...
Ausgangsposition zurück. Das Gerät stoppt. 5) Reinigen Sie den Langhaarschneider-Aufsatz mit der mitgelieferten Reinigungs- bürste . Für eine gründliche Reinigung lesen Sie das Kapitel „Reinigung, Pflege und Wartung“. DE │ AT │ CH │ 55 ■ SLS 3 A1...
Ölen Sie den Trimmer ca. alle 6 Monate mit einem Tropfen Nähmaschinenöl: ■ Schalten Sie danach kurz den Rasierer an, damit sich das Öl auf den Klingen verteilt. │ DE │ AT │ CH ■ 56 SLS 3 A1...
Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück. Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. DE │ AT │ CH │ 57 ■ SLS 3 A1...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 58 SLS 3 A1...
Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ 59 ■ SLS 3 A1...
Ersatzteile bestellen Folgende Ersatzteile können Sie zum Produkt SLS 3 A1 bestellen: ► 1 Schereinheit (mit 3 Scherköpfen) Bestellen Sie die Ersatzteile über unsere Service-Hotline (siehe Kapitel „Service″) oder bequem auf unserer Webseite unter www.kompernass.com: HINWEIS ► Halten Sie die IAN-Nummer, die Sie auf dem Umschlag dieser Bedienungs- anleitung finden, für Ihre Bestellung bereit.
Seite 64
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stanje informacij · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 08 / 2017 · Ident.-No.: SLS3A1-072017-1 IAN 291807...