Índice Introducción Uso según las aplicaciones ..................Página 6 Descripción de las piezas ..................Página 6 Contenido ........................Página 6 Datos técnicos ......................Página 7 Seguridad ......................Página 7 Antes de la puesta en marcha Colocación / cambio de las baterías ................Página 8 Montar el mando .......................Página 9 Puesta en funcionamiento Ajuste de la hora ......................Página 9 Ajuste de la alarma ....................Página 9...
Seguridad / Antes de la puesta en marcha ½ ½ Antes de la puesta en marcha, compruebe que el Retire las baterías del aparato si no va a utilizar aparato no presenta ningún daño. Nunca ponga el mismo durante un periodo de tiempo prolon- el aparato en funcionamiento si está...
Antes de la puesta en marcha / Puesta en funcionamiento batería y tirando en dirección de la flecha hasta 2. Mantenga presionada la tecla ascendente que sienta que encaja. la tecla descendente para ajustar las horas. Si la balanza no muestra ninguna función contro- 3.
Operación sobre la alfombra y colocar la balanza encima. Indicación: Usted tiene la posibilidad de Se requiere un revestimiento firme para una dejar el mando en la balanza. Observe que el medición correcta. contacto de metal del mando quede exac- tamente sobre el metal de contacto de la 1.
Denominación del producto: No utilice detergentes químicos o agentes Báscula con medidor de grasa corporal abrasivos para la limpieza. Modelo Nº: Z28414 Nunca sumerja el aparato en agua u otros Versión: 1Y / 201Y líquidos. Si lo hace, el aparato puede dañarse.
Seite 12
Indice Introduzione Utilizzo conforme alle modalità d’uso ..............Pagina 15 Descrizioni dei componenti ..................Pagina 15 Ambito di fornitura ....................Pagina 15 Dati tecnici .........................Pagina 16 Sicurezza .......................Pagina 16 Prima dell’avvio Inserimento / sostituzione delle batterie ..............Pagina 17 Montaggio del dispositivo di comando ..............Pagina 18 Avvio Impostazione dell’ora ....................Pagina 18 Impostazione dell’allarme ..................Pagina 18...
Introduzione / Sicurezza ½ 1 x bilancia indicante grasso corporeo ATTENZIONE! PERICOLI DI MORTE O DI INCIDENTE PER 1 x dispositivo di comando BAMBINI! Non lasciare mai i 4 x batterie 2 x viti bambini incustoditi nei pressi del materiale di 2 x tasselli imballaggio e dell’apparecchio.
Sicurezza / Prima dell’avvio ½ In caso di guasti o di apparecchio difettoso sia rispettata la polarità! Questa viene mostrata rimuovere la batteria. In caso contrario sussiste nel vano portabatterie. ½ il rischio di perdite. Rimuovere subito dall’apparecchio le batterie ½...
Funzionamento In casi eccezionali si può posare una tavola sul premessa indispensabile per una misurazione tappeto e porre la bilancia sopra di essa. Un corretta. rivestimento di pavimento fisso rappresenta la premessa indispensabile per una misurazione 1. Prendere in mano il dispositivo di comando e corretta.
Funzionamento / Significato dei valori di ... / Rimozione degli errori per le locazioni di memorizzazione da 1 a 12. 4. Premere il tasto dell’ora / di conferma attendere circa 3 - 4 secondi per fare visualiz- 1. Assicurarsi che venga visualizzata l’ora. zare i valori appena memorizzati della loca- 2.
Seite 21
Índice Introdução Utilização correcta.....................Página 24 Descrição das peças ....................Página 24 Material fornecido .....................Página 24 Dados técnicos ......................Página 25 Segurança ......................Página 25 Antes da colocação em funcionamento Colocar / substituir pilhas ..................Página 26 Montar o comando ....................Página 27 Colocação em funcionamento Ajustar a hora......................Página 27 Configurar alarme ......................Página 27 Configurar unidade de massa ..................Página 27...
Introdução / Segurança ½ 4 x Pilhas AVISO! PERIGO DE MOR- TE E DE ACIDENTE PARA BEBÉS 2 x Parafusos E CRIANÇAS! Nunca deixe as 2 x Buchas 1 x Manual de instruções crianças sem vigilância com o material da embalagem ou aparelho.
Segurança / Antes da colocação em funcionamento ½ devem ser efectuadas apenas pelo serviço de Cada utilizador tem o dever legal de eliminar assistência técnica ou por um electricista. correctamente as pilhas! ½ ½ O produto não é indicado para grávidas. Mantenha as pilhas afastadas de crianças, não as atire para o fogo, proteja-as contra curto-circuitos e não as desmonte.
Colocação em funcionamento / Utilização 1. Pegue no comando. 8. Prima o botão da hora / de confirmação 2. Certifique-se primeiro de que a hora é exibida para confirmar a introdução e para poder e prima o botão para a configuração das ajustar a sua idade.
Utilização 3. Aguarde até que seja exibido no visor LC 3. Prima o botão de avanço ou o botão de “0,0 kg”, “0,0 lb” ou “0:0o st:lb”. retrocesso para seleccionar a sua posição 4. Coloque-se sobre a plataforma de pesagem de memória.
Cd = cádmio, Hg= mercúrio, Pb = chum- bo. Por isso, deposite as pilhas usadas num ponto de recolha adequado no seu município. Designação do produto: Balança medidora de gordura Modelo nr.°: Z28414 Versão: 1Y / 201Y...
Seite 30
Table of Contents Introduction Proper use ........................Page 33 Parts list ..........................Page 33 Included items .......................Page 33 Technical information ....................Page 34 Safety advice ......................Page 34 Before getting started Inserting / replacing the batteries .................Page 35 Mounting the control unit....................Page 35 Preparing for use Setting the time ......................Page 36 Setting the alarm ......................Page 36 Setting the unit of weight ....................Page 36...
Safety advice / Before getting started Warning! Dangers arising leaking. If the batteries have leaked inside your from the use of batteries device, you should remove them immediately in order to prevent damage to the device! ½ WARNING! DANGER TO LIFE! Batteries Always replace all batteries at the same time are not intended to be in the hands of children.
Before getting started / Preparing for use Note: The control unit must not be mounted 5. Press the count-up button or the count-down more than 1.5 m away from the scales. Other- button to set the minutes. wise no infrared connection can be established. 6.
Preparing for use / How to use 2. Press the time / confirmation button in order Place the scales down on a solid, flat horizontal to be able to enter your personal details. surface. Note: The letters “P - X“ will flash in the LC Do not place the scales on a carpet.
How to use / What the interpreted readings mean / Trouble-shooting 1. Pick the control unit up and make sure that the Group 2: Weight “kg / lb / st:lb“ , muscle time is being displayed. mass in % and bone mass in %.
Product description: has reached the end of its useful life and Body Analyser Scale not in the household waste. Information Model No.: Z28414 on collection points and their opening Version: 1Y / 201Y hours can be obtained from your local authority.
Sicherheitshinweise / Vor der Inbetriebnahme ½ ½ Setzen Sie das Gerät Vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen und - keinen extremen Temperaturen, Schleimhäuten, falls Flüssigkeit aus der Batterie - keinen starken Vibrationen, ausgetreten ist. Spülen Sie bei Kontakt mit - keinen starken mechanischen Beanspruchungen, Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit - keiner direkten Sonneneinstrahlung, reichlich klarem Wasser und suchen Sie umge-...
Inbetriebnahme 7. Warten Sie ca. 30 Sekunden oder drücken Sie 2. Drücken Sie die Uhrzeit- / Bestätigungs-Taste erneut die Bestätigungs-Taste , um zur Uhr- um Ihre persönlichen Daten einstellen zu können. Hinweis: Im LC-Display zeitanzeige zurückzugelangen. blinkt die An zeige 8.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktbezeichnung: Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. Körperfettwaage Modell Nr.: Z28414 Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es aus Version: 1Y / 201Y gedient hat, im Interesse des Umwelt- schutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsor-...