Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BALANCE DE CUISINE
BALANCE DE CUISINE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
KÜCHENWAAGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 96498
96498_silv_Digitale_Kuechenwaage_Cover_FR.indd 2
KEUKENWEEGSCHAAL
Bedienings- en veiligheidsinstructies
18.11.13 16:09

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest Z29852A

  • Seite 1 BALANCE DE CUISINE BALANCE DE CUISINE KEUKENWEEGSCHAAL Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies KÜCHENWAAGE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 96498 96498_silv_Digitale_Kuechenwaage_Cover_FR.indd 2 18.11.13 16:09...
  • Seite 2 FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 96498_silv_Digitale_Kuechenwaage_Cover_FR.indd 3 18.11.13 16:09...
  • Seite 3 Z29852A - White Z29852B - Metallic red 96498_silv_Digitale_Kuechenwaage_Content_FR.indd 3 19.11.13 08:21...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Table des matières Introduction Utilisation conforme à l‘usage prévu ....................Page 5 Descriptif des pièces ...........................Page 5 Données techniques ..........................Page 5 Fonctions ..............................Page 5 Contenu de livraison ...........................Page 6 Indications de sécurité Conseils de sécurité ..........................Page 6 Indications de sécurité des piles......................Page 7 Mise en service ...........................Page 8 Changement de pile ...........................Page 9...
  • Seite 5: Introduction

    Introduction Balance de cuisine Bouton conversion gramme / livre : Once Contact métallique de la pile - avec effet ressort à boudin Introduction Q Encastrement extérieur pile Bouton de fermeture noir pour pile Avant la première mise en service, vous Rallonge du couvercle du compartiment à pile devez vous familiariser avec toutes les 2 cavités sur les côtés du compartiment à...
  • Seite 6: Contenu De Livraison

    Introduction / Indications de sécurité contraire, danger de mort par j A vertissement en cas de « niveau de pile asphyxie. Veuillez toujours tenir faible » / « surcharge » par l’intermédiaire d’un affichage pictogramme spécial LCD. les enfants éloignés de l‘appareil. j U tilisation de capteurs d’appareil de mesure Ce produit n’est pas un jouet ! de dilatation de haute précision j...
  • Seite 7: Indications De Sécurité Des Piles

    Indications de sécurité risque d‘être endommagé. un électricien certifié. L’appareil contient des compo- Ne laissez pas des personnes sants électriques fragiles. Par inexpérimentées utiliser le pro- conséquent, il est possible qu’il duit. Veuillez vous assurer que soit interféré, à proximité, par un tout utilisateur de ce produit ait appareil à...
  • Seite 8: Mise En Service

    Indications de sécurité / Mise en service duction des piles avec un chiffon DANGER D‘EXPLO- sec. SION ! Ne rechargez Retirer la pile du produit en cas jamais les piles, n‘effectuez pas d’inutilisation prolongée. de court-circuit et / ou ne les ou- Veiller à...
  • Seite 9: Changement De Pile

    Mise en service Changement de pile Q ment après la mise en marche, le poids du plateau s’affiche. Appuyer 1 x sur le bouton MARCHE / 1. Éteindre la balance. Enfoncer l’interrupteur ARRET / Zéro pour remettre l’affichage sur MARCHE/ARRÊT pendant 3 secondes.
  • Seite 10: Peser Et Ajouter

    Mise en service Peser et ajouter Q qui signifie que la balance se trouve en mode tare = la capacité de poids restante de la ba- La balance permet de peser successivement lance correspond à 5000 grammes moins le plusieurs produits sans enlever le produit à peser poids déjà...
  • Seite 11: Affichage Des Unités De Volume

    Mise en service / Résolution des erreurs / Nettoyage Affichage des unités de volume Q quides ou le plateau sur le support de pesée j j P lacer la balance sur une A ppuyer sur le bouton MARCHE / ARRET / surface stable et droite.
  • Seite 12: Traitement Des Déchets

    Traitement des déchets / Garantie Traitement des déchets Q L’appareil a été fabriqué selon des critères de qua- lité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit L‘emballage et son matériel sont exclusivement composés de matières de retourner ce produit au vendeur.
  • Seite 13 Inhoudsopgave Inleiding Doelmatig gebruik........................... Pagina 14 Onderdelenbeschrijving ......................... Pagina 14 Technische gegevens ........................Pagina 14 Functies ............................Pagina 14 Leveringsomvang ..........................Pagina 15 Veiligheidsinstructies Algemene veiligheidsinstructies ...................... Pagina 15 Veiligheidsaanwijzingen met betrekking tot de batterijen ............Pagina 16 Ingebruikname Batterij vervangen ........................... Pagina 17 Omrekeningsschakelaar .........................
  • Seite 14: Keukenweegschaal

    Inleiding Keukenweegschaal Metaalcontact van de batterij - met springveer- effect Buitenzijde batterijbehuizing Inleiding Q Zwarte sluitschakelaar voor batterij Verlenging van de afdekking voor het batterijvakje Maakt U zich voor de eerste ingebruik- 2 uitsparingen aan de zijkanten van het batterij- name met het apparaat vertrouwd.
  • Seite 15: Leveringsomvang

    Inleiding / Veiligheidsinstructies door verstikking. Houdt kinderen j W aarschuwing bij “lage batterijstand” / “over- altijd buiten het bereik van het belasting” door weergave van speciale picto- grammen op het LC-display. artikel. Dit product is geen speel- j G ebruik van uiterst exacte sensoren voor de goed! rekmeting.
  • Seite 16: Veiligheidsaanwijzingen Met Betrekking Tot De Batterijen

    Veiligheidsinstructies Anders kan het product bescha- het product gebruiken. Verzeker digd worden. U ervan dat iedereen die het Het apparaat bevat gevoelige product gebruikt, de handlei- elektronische bouwdelen. ding gelezen heeft en in staat is Daarm is het mogelijk, dat er het product veilig te bedienen.
  • Seite 17: Ingebruikname

    Veiligheidsinstructies / Ingebruikname batterijen nooit in open vuur of Plaats de batterij voorzichtig in water. De batterijen kunnen ex- het batterijvakje. Anders kan het ploderen. product beschadigd raken. Voorkom extreme condities en Gooi batterijen niet bij het huis- temperaturen, die op de batterij- vuil, echter verwijder deze via en kunnen inwerken, b.
  • Seite 18: Omrekeningsschakelaar

    Ingebruikname beschadigd raken, omdat het optillen van de batterij tot vervorming leidt. Verwijder de batterij uit de behuizing j 4. Plaats de nieuwe batterij in de behuizing W acht totdat het LC-display Let op de juiste polariteit. De “+”-zijde moet stopt en op 0 g daarbij naar boven wijzen.
  • Seite 19: Te Wegen Product Gedeeltelijk Verwijderen

    Ingebruikname j P laats de schaal op het weegplatform de weegschaal is 5000 gram min het gewicht j D ruk op de AAN / UIT / nulschakelaar dat zich reeds op de weegschaal bevindt. de keukenweegschaal in te schakelen. j W acht totdat het LC-display stopt en op 0 g Te wegen product...
  • Seite 20: Fouten Herstellen

    Ingebruikname / Fouten herstellen / Reinigen j D ruk op de AAN / UIT / op het weegplatform j nulschakelaar om de D ruk op de AAN / UIT / nulschakelaar keukenweegschaal het LC-display op nul terug te zetten (o ml te schakelen.
  • Seite 21: Verwijdering

    Verwijdering / Garantie Verwijdering Q alstublieft. Dit document is nodig als bewijs voor aankoop. De verpakking bestaat uit milieuvriende- lijke grondstoffen die U via de plaatselijke Wanneer binnen drie jaar na de aankoopdatum recyclecontainers kunt afvoeren. van dit product een materiaal- of productiefout optreedt, dan wordt het product door ons –...
  • Seite 22 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................Seite 23 Teilebeschreibung ..........................Seite 23 Technische Daten ..........................Seite 23 Funktionen ............................Seite 23 Lieferumfang ............................Seite 24 Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise ......................Seite 24 Sicherheitshinweise zu Batterien ......................Seite 25 Inbetriebnahme .........................Seite 26 Batterie austauschen ...........................Seite 27 Umrechnungsschalter ..........................Seite 27 Wiegen ..............................Seite 27 Wiegen und hinzufügen ........................Seite 28 Wiegegut teilweise entfernen ......................Seite 28 Automatisches oder manuelles Ausschalten ..................Seite 29...
  • Seite 23: Einleitung

    Einleitung Küchenwaage Umrechnungsschalter Gramm / Pfund: Unze Metallkontakt der Batterie – mit Sprungfedereffekt Äußere Einbettung Batterie Einleitung Q Schwarzer Verschluss-Schalter für Batterie Verlängerung der Abdeckung für das Batteriefach Machen Sie sich vor dem ersten Gebrauch 2 Aussparungen an den Seiten des Batteriefachs mit dem Produkt vertraut.
  • Seite 24: Lieferumfang

    Einleitung / Sicherheitshinweise Lebensgefahr durch Erstickung. j W arnung bei „niedrigem Batteriestand“ / „Über- Halten Sie Kinder stets vom Pro- belastung“ durch spezielle LCD-Piktogramm- Anzeige. dukt fern. Das Produkt ist kein j V erwendung von hochpräzisen Dehnungsmesser- Spielzeug. Sensoren. j N ullstellung oder Tara-Funktion möglich.
  • Seite 25: Sicherheitshinweise Zu Batterien

    Sicherheitshinweise – keiner Feuchtigkeit aus. ren nur von einer Elektrofach- Andernfalls droht Beschädigung kraft durchführen. des Produktes. Lassen Sie keine unerfahrenen Das Gerät enthält empfindliche Personen das Produkt nutzen. elektronische Bauteile. Daher ist Gehen Sie sicher, dass jeder, es möglich, dass es durch Funk- der das Produkt nutzt, die Bedie- übertragungsgeräte in unmittel- nungsanleitung gelesen hat und...
  • Seite 26: Inbetriebnahme

    Sicherheitshinweise / Inbetriebnahme Reinigen Sie bei leichten Ver- EXPLOSIONSGE- schmutzungen Batterie- und Pro- FAHR! Laden Sie Batte- duktkontakte vor dem Einlegen rien niemals wieder auf, schlie- mit einem trockenen, fusselfreien ßen Sie sie nicht kurz und /oder Tuch. öffnen Sie sie nicht. Überhitzung, Entfernen Sie bei längerer Nicht- Brandgefahr oder Platzen kön- verwendung die Batterie aus...
  • Seite 27: Batterie Austauschen

    Inbetriebnahme Wiegen Q Hinweis: Die Küchenwaage startet immer auf 0 g / 0:0.0 lb:oz , wenn der EIN- / AUS- / Null-Schalter gedrückt wird. Platzieren Sie vor dem Einschalten die Waagschale auf der Küchen- waage , wird nach dem Einschalten ebenfalls 0 g / 0:0.0 lb:oz angezeigt.
  • Seite 28: Wiegen Und Hinzufügen

    Inbetriebnahme Hinweis zur Null- oder Tara-Einstellung: Wiegemodus zu betätigen. j W arten Sie, bis alle Segmente des LC-Displays a) Wenn das Gesamtgewicht aufleuchten und die Waage sich auf 0 g aller bereits auf die Waage 0:0,0 Unzen einpendelt. gestellten Produkte einschließ- j F üllen Sie das Wiegegut in die Waagschale lich der Waagschale weniger...
  • Seite 29: Automatisches Oder Manuelles Ausschalten

    Inbetriebnahme j j B efüllen Sie die Waagschale , um den Wiege- S tellen Sie einen Behälter für Flüssigkeiten oder vorgang zu starten. Das LC-Display zeigt die Waagschale auf die Wiegeplattform j das Gewicht des ersten, in der Schüssel plat- D rücken Sie den EIN- / AUS- / Null-Schalter zierten Wiegeguts an.
  • Seite 30: Fehler Beheben

    Fehler beheben / Reinigung / Entsorgung Fehler beheben Q Fehler Ursache Lösung Das LC-Display Die Maximalbelastung Entfernen Sie das Wiegegut von der zeigt „Err“ an und von 5 kg / 11 lb der Küchenwaage bleibt so stehen. Küchenwaage Schalten Sie die Küchenwaage aus und überschritten.
  • Seite 31: Garantie

    Garantie Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen- haft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts ge- setzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte wer- den durch unsere im Folgenden dargestellte Garan- tie nicht eingeschränkt.
  • Seite 32 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: Z29852A / Z29852B Version: 02 / 2014 Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 11 / 2013 · Ident.-No.: Z29852A/B112013-2 IAN 96498 96498_silv_Digitale_Kuechenwaage_Cover_FR.indd 1 18.11.13 16:09...

Diese Anleitung auch für:

Z29852b

Inhaltsverzeichnis