Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest Z28414 Bedienungsanleitung
Silvercrest Z28414 Bedienungsanleitung

Silvercrest Z28414 Bedienungsanleitung

Körperfettwaage
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
5
4
3
Z28414
A
7
Z28414-RX
30159_Content_LB5new.indd 3
SET
WT
START
8
10
9
SET
WT
START
11
Z28414-TX
1
6
2
12
16
15
13
14
3
13.07.09 12:57

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest Z28414

  • Seite 1 START Z28414-TX Z28414 START Z28414-RX 30159_Content_LB5new.indd 3 13.07.09 12:57...
  • Seite 2 Z28447-TX Z28447 9 10 Z28447-RX 30159_Content_LB5new.indd 4 13.07.09 12:57...
  • Seite 3 30159_Content_LB5new.indd 5 13.07.09 12:57...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Índice Introducción Uso según las aplicaciones ..................Página Descripción de las piezas ..................Página Contenido ........................Página Datos técnicos ......................Página Seguridad ......................Página Antes de la puesta en marcha Colocación / cambio de las baterías ...............Página Montar el mando ......................Página 10 Puesta en funcionamiento Ajuste de la hora .......................Página 10 Ajuste de la alarma ....................Página 10 Ajustar la unidad de peso ..................Página 10...
  • Seite 5 Introducción Báscula con medidor Tecla START (de inicio) de grasa corporal Pantalla LCD Dispositivo de montaje Contacto de metal Introducción Receptor infrarrojo Clip de la tapa del compartimento de la batería Familiarícese con el artefacto antes de la Compartimento de baterías primera puesta en funcionamiento.
  • Seite 6: Datos Técnicos

    Introducción / Seguridad ¡ADvErtEnCIA! ¡PELIGrO 2 x Tornillos DE MUErtE Y DE ACCIDEntES 2 x Tacos PArA BEBÉS Y nIÑOS! No deje 1 x Manual de instrucciones nunca a los niños sin vigilancia con el material de embalaje o el aparato. De lo contrario, existen Datos técnicos riesgos de muerte por asfixia.
  • Seite 7: Antes De La Puesta En Marcha

    Seguridad / Antes de la puesta en marcha Nunca abra la carcasa del aparato. Las conse- Extraiga siempre inmediatamente del aparato cuencias podrían ser daños en el aparato. Las las baterías agotadas. Existe un alto riesgo de reparaciones deben ser realizadas por personal sulfatación.
  • Seite 8: Montar El Mando

    Antes de la puesta en marcha / Puesta en funcionamiento Montar el mando 4. Presione la tecla ascendente o la tecla descendente para ajustar los minutos. Indicación: Usted tiene la posibilidad de montar 5. Presione la tecla de hora / tecla de activación el mando en la pared.
  • Seite 9: Ingresar Datos Personales

    Puesta en funcionamiento / Operación Indicación: Con el cambio de la unidad de peso 7. Presione la tecla ascendente o bien la tecla se modifica la unidad de medida del tamaño cor- de descenso , para elegir entre sexo mascu- poral correspondientemente.
  • Seite 10: Medir El Peso Corporal, El Requerimiento Calórico, La Parte De Grasa Corporal, La Parte De Agua, La Parte Ósea Y Muscular

    Operación 5. Salga de la superficie para apoyar los pies 6. Colóquese sobre la superficie para apoyar los 6. Espere aprox. 30 segundos o presione la tecla pies y permanezca quieto. Observe de co- de hora / tecla de confirmación para regre- locarse sobre ambos electrodos .
  • Seite 11: Significado De Los Valores Medidos Interpretados

    Significado de los valores ... / Solución de problemas / Limpieza / Eliminación Significado de los valores medidos interpretados Indicador LCD Significado demasiado delgado normal sobrepeso sobrepeso extremo delgado Solución de problemas Indicador Significado Solución de error h-Lo Las baterías del mando están gastadas. Cambie las baterías según el capítulo “Colocación / cambio de baterías”.
  • Seite 12: Denominación Del Producto

    Devuelva las baterías y / o el aparato en los puntos de recogida indicados. Denominación del producto: Báscula con medidor de grasa corporal Modelo Nº: Z28414 / Z28447 Versión: 09 / 2009 14 ES 30159_Content_LB5new.indd 14...
  • Seite 13 Indice Introduzione Utilizzo conforme alle modalità d’uso ..............Pagina 16 Descrizioni dei componenti ..................Pagina 16 Ambito di fornitura ....................Pagina 16 Dati tecnici .........................Pagina 17 Sicurezza .......................Pagina 17 Prima dell’avvio Inserimento / sostituzione delle batterie ..............Pagina 18 Montaggio del dispositivo di comando..............Pagina 19 Avvio Impostazione dell’ora ....................Pagina 19 Impostazione dell’allarme ..................Pagina 19...
  • Seite 14: Introduzione

    Introduzione Bilancia pesapersone Display a cristalli liquidi Dispositivo di montaggio Contatto in metallo Introduzione Ricevitore a raggi infrarossi Clip per coperchio del vano batterie Familiarizzate con il prodotto prima della Vano portabatterie messa in funzione. Leggete attentamente Pittogrammi sul display a cristalli liquidi quindi le seguenti istruzioni d‘uso e le AM –...
  • Seite 15: Dati Tecnici

    Introduzione / Sicurezza AttEnzIOnE! PErICOLI DI 1 x bilancia indicante grasso corporeo MOrtE O DI InCIDEntE PEr 1 x dispositivo di comando BAMBInI! Non lasciare mai i 4 x batterie 2 x viti bambini incustoditi nei pressi del materiale di 2 x tasselli imballaggio e dell’apparecchio.
  • Seite 16: Prima Dell'avvio

    Sicurezza / Prima dell’avvio In caso di guasti o di apparecchio difettoso Inserendo la batteria, fare attenzione a che ne rimuovere la batteria. In caso contrario sussiste sia rispettata la polarità! Questa viene mostrata il rischio di perdite. nel vano portabatterie. Non aprire mai l’alloggiamento dell’apparec- Rimuovere subito dall’apparecchio le batterie chio.
  • Seite 17: Montaggio Del Dispositivo Di Comando

    Prima dell’avvio / Avvio nota: La visualizzazione dell’ora lampeggia. Qualora la bilancia non visualizzasse alcuna funzione, verificare se le batterie sono state 2. Premere il tasto di incremento o quello di inserite nel modo giusto. Se necessario inserirle decremento per impostare le ore. di nuovo.
  • Seite 18: Avvio / Funzionamento

    Avvio / Funzionamento Impostazione dell’unità di peso 6. Premere il tasto dell’ora / di conferma confermare l’inserimento e potere impostare il nota: Vi è la possibilità di fare visualizzare l’unità dato relativo al sesso dell’utilizzatore di peso di volta in volta in chilogrammi o “Stones e 7.
  • Seite 19: Misurazione Di Peso Del Corpo, Fabbisogno Di Calorie, Quota Di Grasso, Acqua, Ossa E Muscoli

    Funzionamento 3. Attendere fino a che sul display a cristalli liqui- 2. Premere il tasto dell’ora / di conferma venga visualizzato “0,0 kg”, “0,0 lb” potere scegliere la propria locazione di memoria. oppure “0:0o st:lb”. 3. Premere il tasto di incremento o quello di 4.
  • Seite 20: Significato Dei Valori Di Misurazione Interpretati

    Funzionamento / Significato dei valori ... / Rimozione degli errori / Pulizia zare i valori appena memorizzati della loca- tivamente in due gruppi (vedi il punto 6 “Misura- zione di memoria scelta. Sul display a cristalli zione dl peso del corpo, fabbisogno di calorie, liquidi i valori vengono visualizzati alterna- quota di grasso, acqua, ossa e muscoli”).
  • Seite 21: Smaltimento

    / o l’apparecchio presso i punti di raccolta indicati. non smaltire le batteria con i rifiuti domestici! Consegnare le batterie e / o l’apparecchio ai punti di raccolta. Definizione del prodotto: Bilancia pesapersone N°. modello: Z28414 / Z28447 Versione: 09 / 2009 IT/MT 30159_Content_LB5new.indd 23 13.07.09 12:57...
  • Seite 22 Índice Introdução Utilização correcta ....................Página 25 Descrição das peças ....................Página 25 Material fornecido ....................Página 25 Dados técnicos ......................Página 26 Segurança ......................Página 26 Antes da colocação em funcionamento Colocar / substituir pilhas ..................Página 27 Montar o comando ....................Página 27 Colocação em funcionamento Ajustar a hora ......................Página 28 Configurar alarme .....................Página 28 Configurar unidade de massa .................Página 28...
  • Seite 23: Introdução

    Introdução Balança medidora de gordura Visor LC Dispositivo de montagem Contacto metálico Introdução Receptor de infravermelhos Patilha da tampa do compartimento das pilhas Familiarize-se com o aparelho antes da Compartimento das pilhas primeira colocação em funcionamento. Pictogramas no visor LC Para tal, leia atentamente o seguinte AM –...
  • Seite 24: Dados Técnicos

    Introdução / Segurança 4 x Pilhas embalagem ou aparelho. Caso contrário, existe 2 x Parafusos perigo de morte por asfixia. Mantenha sempre o aparelho fora do alcance das crianças. 2 x Buchas 1 x Manual de instruções Este aparelho não deve ser utilizado por crianças ou pessoas sem conhecimento ou experiência para o manusear ou que sofram de limitações Dados técnicos...
  • Seite 25: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    Segurança / Antes da colocação em funcionamento Aviso! Perigos no Em caso de inobservância destas indicações, manuseamento das pilhas as pilhas podem ser descarregadas para além da sua tensão final. Neste caso, subsiste o perigo AvISO! PErIGO DE MOrtE! As pilhas não de derrame.
  • Seite 26: Colocação Em Funcionamento

    Antes da colocação em funcionamento / Colocação em funcionamento nota: se o alarme estiver activo, é exibido o ao furar a parede. Se necessário, verifique-a com um detector de cabos antes de o fazer. símbolo no visor LC 2. Mantenha premido o botão de confirmação 1.
  • Seite 27: Introduzir Dados Pessoais

    Colocação em funcionamento / Utilização 5. Prima o botão da hora / de confirmação 13. Prima o botão de avanço ou o botão de para confirmar a introdução. retrocesso para ajustar a altura correspon- 6. Aguarde 30 segundos ou prima novamente o dente.
  • Seite 28: Consultar Os Últimos Valores Memorizados

    Utilização / Significado e interpretação dos valores medidos Dica: sempre que possível, pese-se à mesma 3 x. O peso medido é exibido e memorizado. altura do dia (preferencialmente de manhã), depois Por fim, o visor LC exibe “00.0 000”. Depois de ir à...
  • Seite 29: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas / Limpeza / Eliminação resolução de problemas Indicação Significado Solução do erro h-Lo As pilhas do comando estão gastas. Substitua as pilhas de acordo com o capítulo “Colocar / Substituir as pilhas”. b-Lo As pilhas da balança estão gastas. Substitua as pilhas de acordo com o capítulo “Colocar / Substituir as pilhas”.
  • Seite 30 Designação do produto: Balança medidora de gordura Modelo nr.°: Z28414 / Z28447 Versão: 09 / 2009 32 PT 30159_Content_LB5new.indd 32 13.07.09 12:57...
  • Seite 31 Table of Contents Introduction Proper use ........................Page 34 Parts list ..........................Page 34 Included items .......................Page 34 Technical information ....................Page 35 Safety advice ......................Page 35 Before getting started Inserting / replacing the batteries .................Page 36 Mounting the control unit ....................Page 36 Preparing for use Setting the time ......................Page 37 Setting the alarm ......................Page 37...
  • Seite 32: Introduction

    Introduction Body Analyser Scales Metal contact Infrared receiver Battery compartment lid clip Introduction Battery compartment Familiarise yourself with the product be- Pictograms in the LC display fore using it for the first time. In addition – Symbol for “mornings” please refer carefully to the operating –...
  • Seite 33: Technical Information

    Introduction / Safety advice technical information without supervision or instruction by a person responsible for their safety. Children must never be allowed to play with the device. Battery: 1.5 V battery (AAA), Micro WArnInG! DAnGEr tO LIFE! Never use Platform: 30 x 30 cm, safety glass the product if you have a pacemaker.
  • Seite 34: Before Getting Started

    Safety advice / Before getting started Before getting started CAUtIOn! DAnGEr OF EX- PLOSIOn! Never recharge single- note: Press the count-up button use batteries. Do not short-circuit or or the count- open them. Overheating, fire or destruction of down-button down to speed up the process of the batteries might result.
  • Seite 35: Preparing For Use

    Before getting started / Preparing for use 5. Place the dowel into the hole. 8. Press the alarm-setting button to deactivate 6. Screw the screw into the dowel. Make sure that the alarm. note: When the alarm is deactivated, the sym- the head of the screw sticks out of the wall by 5 - 7 mm.
  • Seite 36: How To Use

    Preparing for use / How to use button , to select the data profile (1 - 12 or 4. Step onto the platform and stand still. Make guest) you wish to have. sure that you are standing on both electrodes 4.
  • Seite 37: What The Interpreted Readings Mean

    How to use / What the interpreted readings mean / Trouble-shooting retrieving last recorded values 5. Wait until “0,0 kg“, “0,0 lb“ or “0:0o st:lb“ is displayed in the LC display note: This function is only available for data 6. Step onto the platform and stand still.
  • Seite 38: Trouble-Shooting Cleaning Disposal

    Product description: device. Body Analyser Scales Ensure that no water enters the device. If this Model No.: Z28414 / Z28447 does occur, then wait until the device has dried Version: 09 / 2009 out fully before you use it again.
  • Seite 39 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................Seite 42 Teilebeschreibung ......................Seite 42 Lieferumfang ........................Seite 43 Technische Daten ......................Seite 43 Sicherheitshinweise ..................Seite 43 vor der Inbetriebnahme Batterien einsetzen / austauschen ................Seite 44 Bedienteil montieren......................Seite 45 Inbetriebnahme Uhrzeit einstellen ......................Seite 45 Alarm einstellen ......................Seite 45 Gewichtseinheit einstellen ....................Seite 45 Persönliche Daten eingeben ..................Seite 46 Bedienung...
  • Seite 40: Einleitung

    Einleitung Körperfettwaage Abnehmbares Bedienteil Uhrzeit- / Bestätigungs-Taste Alarm-Einstellungs- / Hochzähl-Taste Einleitung Taste zur Einstellung der Gewichtseinheiten / Herunterzähl-Taste Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb- Start-Taste nahme mit dem Gerät vertraut. Lesen Sie LC-Display hierzu aufmerksam die nachfolgende Montagevorrichtung Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Metallkontakt Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und Infrarot-Empfänger...
  • Seite 41: Lieferumfang

    Einleitung / Sicherheitshinweise Lieferumfang deshalb die folgenden Informationen für Sicherheit und sachgemäßen Gebrauch aufmerksam durch. Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie WArnUnG! LEBEnS- den einwandfreien Zustand des Gerätes. UnD UnFALLGEFAHrEn FÜr KLEInKInDEr UnD KInDEr! 1 x Körperfettwaage Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit 1 x Bedienteil...
  • Seite 42: Vor Der Inbetriebnahme

    Sicherheitshinweise / Vor der Inbetriebnahme Entfernen Sie bei Störungen oder defektem Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus Gerät die Batterie. Andernfalls besteht erhöhte dem Gerät. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr! Auslaufgefahr. Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Verletzungen und Beschädigungen am Gerät Batterien ordnungsgemäß...
  • Seite 43: Bedienteil Montieren

    Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme Bedienteil montieren Hinweis: Die Minuten-Anzeige blinkt. 4. Drücken Sie die Hochzähl-Taste bzw. die Hinweis: Sie haben die Möglichkeit, das Herunterzähl-Taste , um die Minuten einzu- Bedienteil an der Wand zu montieren. stellen. m StrOMSCHLAGGEFAHr! GEFAHr EInES 5.
  • Seite 44: Persönliche Daten Eingeben

    Inbetriebnahme / Bedienung und Pfund“ bzw. „Pfund“ anzeigen zu lassen. 6. Drücken Sie die Uhrzeit- / Bestätigungs-Taste Hinweis: Mit der Umstellung der Gewichtseinheit, um die Eingabe zu bestätigen und das Geschlecht wird die Maßeinheit der Körpergröße entsprechend einstellen zu können. mit verändert.
  • Seite 45: Körpergewicht, Kalorienbedarf, Körperfett-, Wasser-, Knochen- Und Muskelanteil Messen

    Bedienung Hinweis: Wird Ihr Speicherplatz angezeigt, 4. Stellen Sie sich auf die Trittfläche und bleiben Sie ruhig stehen. Achten Sie darauf, dass Sie zeigt das LC-Display alle Ihre persönlichen sich auf die beiden Elektroden stellen. Die Einstellungen an. Gewichtsmessung beginnt. Die Anzeige blinkt 4.
  • Seite 46: Bedeutung Der Interpretierten Messwerte

    Bedeutung der interpretierten ... / Fehler beheben / Reinigung / Entsorgung Bedeutung der interpretierten Messwerte LCD-Anzeige Bedeutung zu dünn dünn normal übergewichtig extrem übergewichtig Fehler beheben Fehler-Anzeige Bedeutung Lösung h-Lo Die Batterien des Bedienteils sind Wechseln Sie die Batterien gemäß dem verbraucht.
  • Seite 47: Produktbezeichnung

    Sie Batterien und / oder das Gerät über die ange- botenen Sammeleinrichtungen zurück. Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Produktbezeichnung: Körperfettwaage Modell Nr.: Z28414 / Z28447 Version: 09 / 2009 DE/AT/CH 30159_Content_LB5new.indd 49 13.07.09 12:57...

Diese Anleitung auch für:

Z28414-rxZ28447-rxZ28447Z28414-txZ28447-tx

Inhaltsverzeichnis