Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Batavia MAXX-Serie Bedienungsanleitung (Original

Multischleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MAXX-Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  M AXXSERIES
  M ulti sander
Multischleifer
Ponceuse Multi
Multischuurmachine
Operating instructions
Bedienungsanleitung (Original)
Model: BT–DS003
Mode d'emploi
Item-No.: 7062852
Gebruiksaanwijzing
www.batavia.eu
Page 1
7062852-Delta_Sander_130W-Ma-1805-01.indb 1
01-05-18 12:33

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Batavia MAXX-Serie

  • Seite 1   M AXXSERIES   M ulti sander Multischleifer Ponceuse Multi Multischuurmachine Operating instructions Bedienungsanleitung (Original) Model: BT–DS003 Mode d'emploi Item-No.: 7062852 Gebruiksaanwijzing www.batavia.eu Page 1 7062852-Delta_Sander_130W-Ma-1805-01.indb 1 01-05-18 12:33...
  • Seite 2 FoldoutA 7062852-Delta_Sander_130W-Ma-1805-01.indb 1 01-05-18 12:33...
  • Seite 3 FoldoutB 7062852-Delta_Sander_130W-Ma-1805-01.indb 2 01-05-18 12:33...
  • Seite 4: Übersicht

    Overview Aperçu ON/OFF Switch Interrupteur marche/arrêt 2. Gripping Surface 2. Surface de prise 3. Sanding Plate 3. Plaque de ponçage 4. Ventilation Slots 4. Fentes d‘aération 5. Dust Collection Box Flange 5. Bride du boite de collecte de poussière 6. Dust Collection Box 6.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Contents Table des matières 1. Explanation of the symbols . 1. Explication des symboles 2. General safety instructions for power 2. Consignes générales de sécurité tools pour appareils électriques . 3. Additional safety warnings for delta 3. Avertissements de sécurité sanders.
  • Seite 6: Explanation Of The Symbols

    English Dear customer this unit corresponds to Protection Class II. This means that the unit is This sander is intended for dry sanding. It equipped with either reinforced or can be used for grinding flat wood, metal, double insulation between the plaster, or filler surfaces, for stripping rust or mains circuit and output voltage or paint and for sanding basecoat.
  • Seite 7: Personal Safety

    English b. Avoid body contact with earthed or ing part of the power tool may result in grounded surfaces such as pipes, personal injury. radiators, ranges and refrigerators. e. Do not overreach. Keep proper footing There is an increased risk of electric and balance at all times.
  • Seite 8: Additional Safety Warnings For Delta Sanders

    English sharp cutting edges are less likely to • Only use sanding paper that is suitable bind and are easier to control. for use with the machine. g. Use the power tool, accessories and • Only use sanding paper with the correct tool bits etc., in accordance with these dimensions.
  • Seite 9: Attaching The Sanding Paper

    English 11. ON/OFF switch • Depending on grain size there are degrees of coarseness. The coarseness After attaching the sanding paper con- 11.1 is specified by a number on the back of nect the multi sander to the dust extrac- the papers.
  • Seite 10: Technical Data

    16. EC-Declaration of conformity Weighted sound pressure level L : . 76 dB(A) We, the Batavia GmbH, Weth. Buitenhuis- Uncertainty K : ... . 3 dB(A) straat 2a, NL-7951 SM Staphorst, declare Weighted sound power level L : .
  • Seite 11: Erläuterung Der Symbole

    Deutsch Sehr geehrte Damen und Herren Elektrowerkzeug der Schutzklasse II. Dieses Zeichen symbolisiert, Der Multischleifer ist für Trockenschleifar- dass dieses Gerät der Schutzklasse beiten geeignet. Er kann für das Flächen- II entspricht. Dies bedeutet, dass schleifen von Holz-, Metall-, Gips und das Gerät mit einer verstärkten Spachtelflächen, Entfernen von Rost, Far- oder doppelten Isolierung zwischen...
  • Seite 12: Sicherheit Von Personen

    Deutsch rowerkzeuge erzeugen Funken, die den mindert das Risiko eines elektrischen Staub oder die Dämpfe entzünden Schlages. können. Sicherheit von Personen c. Halten Sie Kinder und andere Perso- a. Seien Sie aufmerksam, achten Sie nen während der Benutzung des Elekt- darauf, was Sie tun und gehen Sie mit rowerkzeugs fern.
  • Seite 13: Zusätzliche Sicherheitshinweise Für Deltaschleifer

    Deutsch sich bewegenden Teilen erfasst Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf werden. und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen g. Wenn Staubabsaug- und -auffangein- Schneidkanten verklemmen sich weni- richtungen montiert werden können, ger und sind leichter zu führen. vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig ver- g.
  • Seite 14: Elektrische Sicherheit

    Deutsch genden Metallteile der Maschine eben- 1× Schleifpapier falls spannungsführend werden. Gefahr 1× Bedienungsanleitung eines Stromschlags. 7. Bestimmungsgemäßer • Gehen Sie beim Schleifen von lackierten Gebrauch Oberflächen äußerst vorsichtig vor. Der Multischleifer ist vorgesehen zum • Entfernen Sie vor dem Gebrauch alle Schleifen von Holz, Kunststoff, Stein, Ver- Nägel und sonstigen Metallgegen- bundwerkstoffen, Farben/Lacke, Spachtel-...
  • Seite 15: Ein/Aus-Schalter

    Deutsch Setzen Sie den Staubfangbox in den • Bei starker Verschmutzung können Sie 10.1 Flansch (5). Drehen Sie das Anschluss- das Tuch mit einem milden Spülmittel stück im Uhrzeigersinn, bis es fest sitzt. oder Schmierseife benetzen. Andere Reinigungsmittel enthalten häufig che- Zum Abnehmen drehen Sie das 10.2 mische Substanzen, welche die Kunst-...
  • Seite 16: Entsorgung

    Entsorgen Sie es daher nicht in die Mülltonne, sondern führen Sie es bitte Ihrer Sammelstelle für Wertstoffe zu. 16. EG-Konformitätserklärung Wir, die Batavia GmbH, Weth. Buitenhuis- straat 2a, NL-7951 SM Staphorst, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Pro- dukt Multischleifer, Artikel Nr. 7062852, Modell Nr.
  • Seite 17: Explication Des Symboles

    Français Cher client Appareil électrique de la classe de protection II. Ce symbole signifie Les manuels d’utilisation contiennent des que cet appareil est conforme à la consignes importantes pour la manipulation classe de protection II. Ceci signifie de votre nouveau produit. Ils vous per- que l’appareil est équipé...
  • Seite 18: Sécurité Personnelle

    Français gaz ou de particules. Les appareils tion d’un dispositif de disjoncteur rési- électriques provoquent des étincelles duel réduit le risque de choc électrique. qui peuvent enflammer les particules Sécurité personnelle des émanations. a. Restez vigilant, gardez un œil sur ce c.
  • Seite 19: Avertissements De Sécurité Additionnels Pour Ponceuses Triangulaires

    Français g. Si des dispositifs sont fournis pour la contraires dans le présent manuel connexion des équipements d’évacua- faites réparer l’appareil électrique par tion et de récupération de la pous- un service agréé avant de le réutiliser. sière, assurez-vous que ces derniers Nombreux sont les accidents provo- soient correctement connectés et qués par des appareils électriques mal...
  • Seite 20: Sécurité Électrique

    Français • Ne travaillez pas sur des matériaux 1,5 mm . Si vous utilisez une bobine de contenant de l‘amiante. L‘amiante est rallonge, déroulez toujours complète- considéré comme carcinogène. ment le câble. • N‘utilisez pas la machine pour poncer 5. Avant la première utilisation des pièces à...
  • Seite 21: Fixation Du Papier De Ponçage

    Français 9. Fixation du papier de ponçage fortes entraînent une surchauffe de la machine. Choisissez le papier de ponçage en fonction Choisissez toujours un papier avec une du matériau à poncer. grosseur de grains adaptée à l’état de la Fixez le papier de ponçage à la plaque surface.
  • Seite 22: Caractéristiques Techniques

    L  : ... . . 87 dB(A) Nous, Batavia GmbH, Weth. Buiten- Incertitude K  : ... . 3 dB(A) huisstraat 2a, NL-7951 SM Staphorst, déclarons sous notre seule responsabilité...
  • Seite 23: Geachte Klant

    Nederlands Geachte klant Draag een veiligheidsbril. Vonken die tijdens het werk ontstaan, of Deze schuurmachine is bestemd voor van de machine afkomstige droogschuren. De schuurmachine kan splinters, spaanders en stof kunnen gebruikt worden voor het schuren van hout-, leiden tot oogbeschadiging. metaal-, gips- of plamuur, om roest of verf te verwijderen en voor het schuren van Elektrisch gereedschap in...
  • Seite 24: Persoonlijke Veiligheid

    Nederlands bestaat, zoals in de nabijheid van ont- verbreker maakt de kans op een elektri- vlambare vloeistoffen, gassen, dam- sche schok kleiner. pen of andere stoffen. Elektrische Persoonlijke veiligheid gereedschappen kunnen vonken veroor- a. Blijf altijd alert, kijk goed wat u doet en zaken, die deze stoffen tot ontbranding gebruik uw gezonde verstand wanneer kunnen brengen.
  • Seite 25: Gebruik En Onderhoud Van Elektrisch Gereedschap

    Nederlands zorg dan dat ze op de juiste wijze wor- houden snij - en zaagwerktuigen met den aangesloten en gebruikt. Gebruik scherpe randen zullen minder snel vast- van deze voorzieningen vermindert de lopen en zijn eenvoudiger onder con- gevaren die door stof worden trole te houden.
  • Seite 26: Elektrische Veiligheid

    Nederlands 6. Inhoud van de verpakking snoer. Indien het accessoire in contact komt met een onder spanning staande 1× Multischuurmachine draad, kunnen de blootgestelde metalen 1× Stofopvangbox delen van de machine ook onder span- 1× Schuurpapier ning komen. 1× Gebruiksaanwijzing •...
  • Seite 27: Stofafzuiging

    Nederlands 10. Stofafzuiging zachte zeep bevochtigen. Andere reini- gingsmiddelen bevatten vaak chemi- Gebruik altijd de stofopvangbox (6) bij het sche stoffen die de kunststof onderde- schuren. len van de machine kunnen aantasten. Plaats de stofopvangbox op de meege- 10.1 • Let erop dat de ventilatiesleuven altijd leverde stofopvangbox flens (5).
  • Seite 28: Afvalverwerking En Hergebruik

    Nederlands twee machines met elkaar te vergelijken en 16. EG-Conformiteitsverklaring als voorlopige beoordeling van de blootstel- Hiermee verklaren wij, Batavia GmbH, Wet- ling aan trilling bij gebruik van de machine houder Buitenhuisstraat 2a, NL-7951 SM voor de vermelde toepassingen. Staphorst, dat het apparaat Multischuur- •...
  • Seite 29 7062852-Delta_Sander_130W-Ma-1805-01.indb 27 01-05-18 12:33...
  • Seite 30: Year Warranty

    Client Service Centre. Ensure you have your original receipt of purchase. This warranty covers all defects in workmanship or materials in this Batavia product for a two year period from the date of purchase. The warranty does not cover any malfunction, or defect resulting from misuse, neglect, alteration, or repair.

Diese Anleitung auch für:

Bt–ds003

Inhaltsverzeichnis