Herunterladen Diese Seite drucken

Hunter Sonic 24365 Installations-Handbuch Seite 10

Werbung

4
[a]
Thread the supply mains [a] through the center hole of the
ceiling plate [b].
Pase los alambres de la alimentación de la red [a] a través del
agujero central de la placa de techo [b].
Fädeln Sie die Netzstromversorgung [a] durch das mittlere Loch in
der Deckenplatte [b].
Passer les câbles d'alimentation [a] par le trou central de la plaque
de plafond [b].
Far passare i fili elettrici [a] attraverso il foro centrale della
piastra da soffitto [b].
Περάστε το καλώδιο παροχής [a] μέσω της κεντρικής οπής του
δίσκου οροφής [b].
Ana güç kaynağını [b], tavan plakasının merkezindeki delikten
[a] geçirin.
Ulirkan kabel jala-jala listrik [a] melalui lubang tengah pelat
langit-langit [b].
[b]
English
Espanol
Deutsch
Francais
Italiano
Ελληνικά
Türkçe
Indonesia
10 10 10
10 10
10
49002 • 08/22/12 • Hunter Fan Company
[c]
5
[b]
Align the Anchor bolts [a] with the oval slots in the ceiling plate
[b]. Push the Ceiling Plate onto the anchors [a] until the rubber
isolators [c] are tight against the ceiling. Place the spring washer,
flat washer, and nut [d] onto the anchor bolt and secure tightly.
Alinee los pernos de anclaje [a] con las ranuras ovaladas de la
placa de techo [b]. Introduzca la placa de techo en los anclajes [a]
hasta que los aisladores de goma [c] queden apretados contra el
techo. Coloque la arandela de seguridad, la arandela plana, y la
tuerca [d] en el anclaje y apriételo firmemente.
Richten Sie die Spreizdübel [a] auf die ovalen Schlitze in die
Deckenplatte [b] aus. Schieben Sie die Deckenplatte auf die
Spreizdübel [a], bis die Gummiisolatoren [c] ganz dicht an der Decke
liegen. Positionieren Sie die Federscheibe, die flache Beilagscheibe
und die Schraubenmutter [d] auf den Ankerbolzen und ziehen Sie
sie fest an.
Aligner les boulons d'ancrage [a] avec les encoches ovales la plaque
de plafond [b]. Pousser la plaque de plafond sur les chevilles [a]
jusqu'à ce que les isolateurs en caoutchouc [c] soient contre le
plafond. Placer la rondelle élastique, la rondelle plate et l'écrou [d]
sur le boulon d'ancrage et bien les serrer.
Allineare i bulloni di ancoraggio [a] con gli slot ovali nella piastra
del tettuccio [b]. Spingere la piastra del tettuccio sugli ancoraggi
[a] fino a quando gli isolanti in gomma [c] sono fissati al tettuccio.
Posizionare la rondella a molla, la rondella piana e il dado [d] sul
bullone di ancoraggio e fissare fermamente.
Ευθυγραμμίστε τον κοχλία αγκύρωσης [a] με τις ωοειδείς σχισμές
στον δίσκο οροφής [b]. Σπρώξτε τον δίσκο οροφής στα αγκύρια
[a] έως ότου τα ελαστικά μονωτικά [c] να πιέζονται στην οροφή.
Τοποθετήστε τη ροδέλα-ελατήριο, την επίπεδη ροδέλα και το
παξιμάδι [d] στον κοχλία αγκύρωσης και ασφαλίστε σφικτά.
Ankraj cıvataları [a], tavan plakasındaki [b] oval yuvalarla
hizalayın. Tavan Plakasını ankrajların [a] üzerine, kauçuk
izolatörler [c] tavana karşı sıkı olana dek itin. Yaylı rondelayı, düz
rondelayı ve somunu [d], ankraj cıvatası üzerine yerleştirin ve
sıkıca tutturun.
Luruskan baut Angkur [a] dengan slot oval pada pelat langit-
langit [b]. Dorong Pelat Langit-langit ke atas angkur [a] sampai
isolator karet [c] menempel rapat pada langit-langit. Tempatkan
cincin pegas, cincin datar, dan mur [d] pada baut angkur dan
kencangkan dengan kuat.
[a]
[d]

Werbung

loading