Beachten: Es ist Pflicht, die Eigenschaften der Anlage an die gültigen gesetzlichen Richtlinien und Vorschriften anzupassen. ELEKTRISCHE SICHERHEITEN Bei PRESIDENT PED sind Motor und Encoder bereits der elektrischen eingegliederten Steuerschalttafel angeschlossen. Es müssen nur die Drähte einer Schalttafel und natürlich die Stromspannung angeschlossen werden.
Das Anbringen von Schildern oder sonstigen anderen Gewichten, vermindert die Lebensdauer des Operators und führt zur sofortigen Löschung der Garantie. DEMONTAGE DER SCHRANKE N-NABE Werden nicht RIB, sondern andere Schranken montiert, wird die Garantie sofort - Demontieren mit einem Inbusschlüssel Nr. 5 der Nabenabdeckung (Abb. 14). aufgehoben.
Seite 38
All manuals and user guides at all-guides.com A - ELEKTROANSCHLÜSSE P1 24V Kode AC08084...
Seite 39
BATTERY Verbinder für Batterie-Aufladekarte zu 24 Vdc (Kode SYNC CHARGER (24 V ACG4774) RADIO Verbinder für Radioempfänger RIB Steckverbindung mit DC SOLAR Speisung zu 24Vdc MOTOR Steckverbinder für motor 24 Vdc und eNSoder 5 Vdc RADIO Verbinder für Radio-Modul ACG8069...
Aktivieren Sie das Funksystem SUN / MOON (ON) - SUN-PRO (OFF) ACHTUNG: In Gebieten mit besonders kaltem Klima ist der Trimmer im Uhrzeigersinn im DIP 12 PRESIDENT PED (OFF) - PRESIDENT PED 4m (ON) Vergleich zum Standardwert um 5° höher einzustellen.
SCHLIESSUNGS-TASTE (COM A+/CLOSE) R-AUX arbeitet normalerweise 3 Minuten lang als Zusatzbeleuchtung. Führt bei stillstehendem offenem Tor zur Schließung. Über die RIB GATE-App kann der Betrieb dieses Relais wie gewünscht konfiguriert werden. ENTBLOCKUNGS-ERLEICHTERUNG Die Programmierung kann nur bei stehendem Tor erfolgen.
All manuals and user guides at all-guides.com Falls diese Funktion nicht genutzt werden soll, sind die COM A+/TLC-Klemmen zu zweiter, natürlich im entgegengesetzten Sinn, stoppt die Schranke und bewegt sich für eine überbrücken. Sekunde in entgegen gesetzte Richtung. Nur das Vorhandensein eines Fahrzeugs, das den Parkplatz betritt, erlaubt dem Befehl OPEN Die Alarmglocke (Buzzer Optional) wird aktiviert, um den Alarmzustand während 5 Minuten zu 1, die Schranke zu öffnen.
All manuals and user guides at all-guides.com VISUELLEN UND AKUSTISCHEN ALARMEN - max. Blinker Ladung 24Vdc 20Watt - Zur Verfügung stehende Spannung für Fotozellen und Zubehöre 1A ± 15% BLINKLICHT - Zur Verfügung stehende Spannung auf Radio Stecker 200mA ZU BEACHTEN: Diese Steuereinheit kann NUR BLINKER MIT BLINKKREISLAUF (ACG7061) mit Glühbirnen zu 24V und maximal 20W speisen.
All manuals and user guides at all-guides.com ÜBERSICHTSTABELLE DER VISUELLEN UND AKUSTISCHEN ALARMEN SIGNALISIERUNGEN WÄHREND DER PROGRAMMIERPHASE EREIGNIS STATUS BUZZER STATUS BLINKLEUCHTE STATUS LED DL 1 DIP 1 ON (“BEFEHL GEDRÜCKT ABGESCHALTET ABGESCHALTET BLINKT 250 MS EIN-AUS GEHALTEN”-MODUS) ODER DEFEKT EINER SICHERHEITSVORRICHTUNG EREIGNIS STATUS BUZZER...
All manuals and user guides at all-guides.com OPTIONEN Für die Anschlüsse und die technischen Daten der Zubehöre verweisen wir auf die entsprechenden Betriebsanleitungen. BATTERIE-LADEKARTE BATTERIE 1,2Ah 12V Kode ACG9511 Die vollständige 12Vdc 1,2Ah-Batterie-Ladezeit (2 Stücke in Serie angeschlossen, optional Kode ACG9511) beträgt bei der ersten Installation 24 Stunden, mit einer Stromladung von 0,1A.
Seite 56
All manuals and user guides at all-guides.com COLLEGAMENTI FOTOCELLULE - CONNEXIONS PHOTOCELLULE - PHOTOCELLS CONNECTIONS FOTOZELLEN VERBINDUNGEN - CONEXIONES FOTOCÉLULAS 4 fotocellule FIT SLIM / FIT SYNCRO con autotest e sincronizzatore del segnale infrarosso 2 fotocellule FIT SLIM, FIT SYNCRO con autotest 4 photocellules FIT SLIM / FIT SYNCRO avec autotest et synchroniseur de signal infrarouge 2 photocellules FIT SLIM, FIT SYNCRO avec autotest 4 FIT SLIM / FIT SYNCRO photocells with self-test and infrared signal synchronizer...
Seite 57
All manuals and user guides at all-guides.com COLLEGAMENTI FOTOCELLULE - CONNEXIONS PHOTOCELLULE - PHOTOCELLS CONNECTIONS FOTOZELLEN VERBINDUNGEN - CONEXIONES FOTOCÉLULAS 4 fotocellule NOVA sincronizzate con autotest 4 photocellules NOVA synchronisées avec autotest 4 NOVA photocells synchronized with self-test 4 NOVA Photozellen synchronisiert mit Selbstkontrolle 4 fotocélulas NOVA sincronizadas con autotest COM/PHOT A+ TEST...
Seite 60
R.I.B. S.r.l. - Via Matteotti, 162 - 25014 Castenedolo - Brescia - Italy Tel. ++39.030.2135811 - www.ribind.it - ribind@ribind.it Apparecchio modello : Oggetto della dichiarazione : PRESIDENT PED Modèle d'appareil : Objet de la déclaration : Apparatus model : Object of the declaration :...