Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Toro Multi-Pro 5700-D Bedienungsanleitung
Toro Multi-Pro 5700-D Bedienungsanleitung

Toro Multi-Pro 5700-D Bedienungsanleitung

Rasensprühgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Multi-Pro 5700-D:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Form No. 3355-829 Rev A
Multi-Pro 5700-D Rasensprüh-
gerät
Modellnr. 41582—Seriennr. 260000301 und höher
Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com
Übersetzung des Originaldokuments (DE)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toro Multi-Pro 5700-D

  • Seite 1 Form No. 3355-829 Rev A Multi-Pro 5700-D Rasensprüh- gerät Modellnr. 41582—Seriennr. 260000301 und höher Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com Übersetzung des Originaldokuments (DE)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Produkten und Zubehör sowie Angaben zu Ihrem Sicherheit ............4 örtlichen Vertragshändler oder zur Registrierung Sichere Betriebspraxis......4 des Produkts direkt an Toro unter www.Toro.com. Chemische Sicherheit ......4 Vor der Inbetriebnahme ...... 5 Wenden Sie sich an Ihren Toro Vertragshändler Beim Betrieb ........
  • Seite 3 2 Machen Sie sich mit dem Produkt Warten der Kraftstoffanlage....... 44 vertraut......15 Warten des Kraftstofftanks ....44 Produktübersicht..........16 Prüfen der Kraftstoffleitungen und Bedienelemente ........ 17 -verbindungen....44 Technische Daten ......22 Entlüften der Kraftstoffan- Betrieb .............. 23 lage ........
  • Seite 4: Sicherheit

    Sicherheit Sichere Betriebspraxis Eine fehlerhafte Bedienung oder Wartung durch den Benutzer oder Besitzer kann Verletzungen Das Sprühgerät ist ausschließlich ein zur Folge haben. Durch das Befolgen dieser Geländefahrzeug, das in keiner Weise Sicherheitshinweise kann das Verletzungsrisiko für den Einsatz auf öffentlichen Straßen verringert werden.
  • Seite 5: Vor Der Inbetriebnahme

    • Verwenden Sie Chemikalien in einem gut • Fahren Sie das Sprühgerät nie, wenn Sie müde gelüfteten Bereich. sind. Stellen Sie sicher, dass Sie häufige Pausen einlegen. Sie müssen unbedingt zu jeder Zeit • Tragen Sie einen Augenschutz und wachsam bleiben. entsprechende, vom Chemikalienhersteller empfohlene Schutzkleidung.
  • Seite 6: Beim Betrieb

    Zustand befinden, bevor Sie die Anlage unter – Achten Sie auf Löcher und andere Druck stellen. versteckte Gefahren. • Gehen Sie beim Umgang mit Kraftstoff – Gehen Sie beim Einsatz des Sprühgeräts vorsichtig vor, da es leicht entzündlich ist. auf nassen Oberflächen, bei ungünstiger Witterung, höheren Fahrgeschwindigkeiten –...
  • Seite 7: Einsetzen Auf Hängen Oder Unebenem Gelände

    Sie das Bremspedal leicht Sprühgeräts führen kann. belasten. Das trocknet die Bremsen aus. • Reduzieren Sie beim Einsatz der • The Toro Company empfielt Ihnen Maschine mit Flüssigkeit im Behälter nachdrücklich die Montage des optionalen die Fahrgeschwindigkeit, um sich einen Überrollschutzes, wenn Sie in hügeligem...
  • Seite 8: Wartung

    • Stellen Sie das Fahrpedal nicht selbst ein. Zu dieser Verlagerung kommt es am Lassen Sie die Fahrgeschwindigkeit von häufigsten beim Wenden, beim Hangauf- und einem offiziellen Vertragshändler von Toro -abwärtsfahren, beim plötzlichen Wechseln prüfen, um die Sicherheit und Genauigkeit zu der Geschwindigkeit und beim Fahren in gewährleisten.
  • Seite 9: Der

    Leistung, Haltbarkeit und den Einsatz auswirken, können zu Verletzungen oder • Verwenden Sie immer Originalersatzteile Todesfällen führen. Ein Einsatz unter und Zubehör von Toro, um eine optimale solchen Bedingungen führt zum Verlust Ihrer Leistung und Sicherheit zu gewährleisten. Garantieansprüche.
  • Seite 10 100-8619 1. Sprüher: Ein 2. Sprüher: Aus 105-7506 1. Lesen Sie die 4. Motor: Vorheizen Bedienungsanleitung. 2. Motor: Abstellen 5. Motor: Starten 104-7628 3. Ein 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 107-8722 106-1355 1. Treten Sie zum Aktivieren der Feststellbremse auf die Bremse und bewegen Sie den Bremshebel in die arretierte Stellung.
  • Seite 11 106-5065 1. Ein 3. Aus 2. Behälterablass 106-5517 1. Warnung: Berühren Sie nicht die heiße Oberäche. 107-8666 1. Position der Anbauvorrichtung 2. Befestigungspunkte 3. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 106-5217 1. Schnell 12. Rechtes Spritzgestänge 2. Kontinuierliche variable 13. Spritzgestänge absenken Einstellung 107-8667 3.
  • Seite 12 107-8721 1. Verhedderungsgefahr am Riemen; Schnitt- und Amputationsgefahr am Lüfter: Halten Sie sich von beweglichen Teilen fern. Arretieren Sie die Feststellbremse, stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie vor dem Verlassen des Geräts den Zündschlüssel ab. 107-8724 3. Treten Sie zum 1.
  • Seite 13 107-8727 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Wechseln Sie den Hydrauliküssigkeitslter nach den ersten fünf Betriebsstunden. 107-8731 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Ziehen Sie die Radmuttern auf 75 bis 102 Nm an. 107-8732 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2.
  • Seite 14: Einrichtung

    Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Wichtig: Für den Einsatz des Sprühgeräts müssen Sie Düsen kaufen und einsetzen. Wenden Sie sich an den offiziellen Vertragshändler von Toro für Informationen zu angebotenen Spritzgestänge und Zubehör. Nach dem Einsetzen der Düsen müssen Sie vor dem ersten Einsatz des Sprühgeräts (wenn Sie die Pro Control™...
  • Seite 15: Machen Sie Sich Mit Dem Produkt

    Bediener an. Spritzgestängescharnieren. 3. Füllen Sie die Registrierungskarte aus und 5. Bewegen Sie die Spritzgestänge in die senden Sie sie an Toro. Transportstellung X. Weitere Informationen finden Sie unter „Einsetzen der Spritzgestänge“ 4. Bewahren Sie die Unterlagen an einem sicheren unter Betrieb, Seite 23.
  • Seite 16: Produktübersicht

    Produktübersicht Bild 4 1. Bedienerposition 4. Chemikalienbehälter 7. Behälterdeckel 10. Pumpendruckanfeuchter 2. Beifahrerposition 5. Kraftstofftank 8. Pumpe 11. Batterie 3. Scheinwerfer 6. Rücklauffüllanschluss 9. Frischwasserbehälter Bild 5 1. Linkes Spritzgestänge 3. Rechtes Spritzgestänge 5. Steuerzylinder des 7. Hydraulikbehälter Spritzgestänges 2. Mittleres Spritzgestänge 4.
  • Seite 17: Bedienelemente

    Bedienelemente Bild 6 1. Lenkrad 4. Armaturenbrett-Bedienelemente 7. Gasbedienungshebel 2. Fußschalter des Hauptspritzgestänges 5. Fahrpedal 8. Bedienerposition 3. Druckmanometer 6. Sprühgerät-Bedienelemente 9. Beifahrerposition Fahrpedal Hinweis: Je stärker Sie das Pedal in eine Richtung drücken, desto schneller fährt Mit dem Fahrpedal (Bild 7) steuern Sie die das Sprühgerät.
  • Seite 18: Zündschloss

    Wenn Sie das Sprühgerät mit schlecht eingestellten oder abgenutzten Bremsen einsetzen, können Sie die Kontrolle über das Sprühgerät verlieren; dies kann für Sie oder Unbeteiligte zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Prüfen Sie die Bremsen vor jedem Einsatz des Sprühgeräts und halten Sie die Bremsen in einem richtig eingestellten und guten Zustand.
  • Seite 19: Hauptspritzgestängeschalter

    Scheinwerferschalter Hauptspritzgestängeschalter Kippen Sie den Schalter, um die Scheinwerfer Der Schalter des Hauptspritzgestänges befindet einzuschalten (Bild 9). Kippen Sie ihn nach vorne, sich am Boden der Maschinenkabine, links vom um die Scheinwerfer einzuschalten und nach Bediener. Mit dem Schalter schalten Sie die hinten, um sie auszuschalten.
  • Seite 20: Spritzgestängehub

    Spritzgestängehub Mit den Schaltern für den Spritzgestängehub heben Sie das linke und rechte Spritzgestänge an (Bild 13). Sonarspritzgestänge (optional) Der Schalter für das Sonarspritzgestänge ist ein Kippschalter, mit dem das Sonarspritzgestänge betätigt wird. Kippen Sie den Schalter nach vorne für automatisch, nach hinten für manuell oder stellen Sie den Schalter in die Mitte für Aus.
  • Seite 21: Spritzgestängeventile

    Wichtig: Verlängern Sie den Schlauch nicht, um einen Kontakt mit den Behälterflüssigkeiten zu ermöglichen. Bild 14 1. Umwälzungsventil 2. Spritzgestängeventile Bild 15 Spritzgestängeventile 1. Rücklauffüllanschluss Mit diesen Ventilen schalten Sie die drei Spritzgestänge ein oder aus (Bild 14). Wenn Sie ein Spritzgestänge manuell abstellen müssen, drehen Behälterabdeckung Sie das Handrad am Ventil nach rechts, um das...
  • Seite 22: Technische Daten

    Bodenfreiheit 18,4 cm Radstand 198 cm Zubehör The Toro Company bietet Zusatzgeräte und Zubehör an, die separat erworben und am Sprühgerät montiert weden können. Der Toro Fachhändler informiert Sie gerne über das komplette Gerätesortiment, das aktuell für das Sprühgerät angeboten wird.
  • Seite 23: Betrieb

    Betrieb erreicht. Angaben zur richtigen Ölsorte und zur Viskosität finden Sie unter „Warten des Motoröls“ unter Warten des Motors, Seite 41. Hinweis: Bestimmen Sie die linke und Gießen Sie Öl langsam ein und prüfen Sie den rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Ölstand häufig während des Füllens.
  • Seite 24: Auftanken

    Auftanken Unter gewissen Bedingungen kann beim Auftanken statische Elektrizität freigesetzt Unter bestimmten Bedingungen ist werden und zu einer Funkenbildung führen, Kraftstoff extrem leicht entflammbar und welche die Kraftstoffdämpfe entzündet. hochexplosiv. Feuer und Explosionen durch Feuer und Explosionen durch Kraftstoff Kraftstoff können Verbrennungen und können Verbrennungen und Sachschäden Sachschäden verursachen.
  • Seite 25: Kontrollen Vor Der

    Hinweis: Der Kraftstofftank weist eine Benzinuhr auf, die den Füllstand anzeigt. Prüfen Sie oft den Stand der Benzinuhr. Unter gewissen Bedingungen sind Dieselkraftstoff und -dünste äußerst 1. Stellen Sie das Sprühgerät auf eine ebene brennbar und explosiv. Feuer und Fläche. Explosionen durch Kraftstoff können 2.
  • Seite 26: Fahren Mit Dem Sprühgerät

    Rasen und -schäden zu vermeiden. hinten, um rückwärts zu fahren. • Prüfen Sie alle Flüssigkeitsstände und füllen Wichtig: Stellen Sie sicher, dass das bei Bedarf die von Toro vorgeschriebenen Sprühgerät still steht, bevor Sie zwischen Flüssigkeiten nach. der Vorwärts- und Rückwärtsstellung •...
  • Seite 27: Abstellen Des Motors

    Abstellen des Motors Schritte unbedingt nacheinander ausführen, um eine Beschädigung des Sprühgeräts zu vermeiden. 1. Treten Sie auf die Bremse, um das Sprühgerät Beispiel: Mischen und füllen Sie keine Chemikalien anzuhalten. in den Sprühbehälter am Abend ein, die Sie dann 2.
  • Seite 28: Füllen Des Frischwasserbehälters

    Füllen des Frischwasserbe- 3. Öffnen Sie die Behälterabdeckung am hälters Sprühbehälter. Die Behälterabdeckung befindet sich in der Füllen Sie den Frischwasserbehälter immer Mitte oben am Behälter. Drehen Sie zum mit klarem Wasser, bevor Sie mit Chemikalien Öffnen die vordere Hälfte der Abdeckung umgehen oder diese mischen.
  • Seite 29: Transportgabel Des Spritzgestänges

    Hinweis: Hierbei wird vorausgesetzt, dass die Spritzgestänge ganz in die Sprühstellung ausgefahren sind. die Pumpe noch vom Füllen des Sprühbehälters eingeschaltet ist. 3. Wenn Sie die Spritzgestänge einfahren möchten, halten Sie das Sprühgerät auf einer 1. Stellen Sie den Schalter des Hauptspritzgestän- ebenen Fläche an.
  • Seite 30: Stationären Einsatz

    Rasenpegevorkehrungen Motorgeschwindigkeit aufrecht, um die bei stationären Einsatz Umwälzung zu erhalten. • Sie erhalten bessere Ergebnisse, wenn Wichtig: Manchaml kann die Wärme das Sprühgerät beim Einschalten der vom Motor, dem Kühler und Auspuff das Spritzgestänge in Bewegung ist. Gras beschädigen, wenn Sie das Sprühgerät Entfernen von stationär einsetzen.
  • Seite 31 der lokalen Vorschriften und der Vorschriften 4. Senken Sie die Spritzgestänge in die des Herstellers. Sprühstellung ab. Der Behälterentleerungsgriff befindet sich 5. Lassen Sie den Motor an und stellen Sie den oben am Behälter (Bild 20). Gashebel auf hohen Leerlauf. 6.
  • Seite 32: Kalibrieren Der Sicherheitsventile Des Spritzgestänges

    Kalibrieren der ein, das Sie abgestellt haben, bis der am Sicherheitsventile des Druckmanometer angezeigte Druck dem Wert in Schritt 7 entspricht. Spritzgestänges Wichtig: Wenn Sie die Pro Control™ Sprühanlage installiert haben, müssen die Sicherheitsventile des Spritzgestänges geschlossen sein. Verwenden Sie die folgende Einstellung, wenn Sie die Pro Control-Sprühanlage nicht verwenden.
  • Seite 33: Einstellen Des Luftdrucks Im Anfeuchter

    Im Notfall können Sie das Sprühgerät über kürzere Strecken abschleppen, wenn Sie das 3 bar/42 psi und höher 1 bis 3 bar/15 bis 45 psi Abschleppventil geöffnet haben. Toro kann dies jedoch nicht als normale Vorgehensweise Transportieren des empfehlen. Sprühgeräts Verwenden Sie einen Anhänger, wenn Sie das...
  • Seite 34 Anhänger erfolgen, siehe „Transportieren des Sprühgeräts“. 1. Drehen Sie das Abschleppventil (Bild 25) um 90° in eine Richtung, um es zu öffnen. Bild 27 1. Abschlepppunkte hinten 3. Deaktivieren Sie die Feststellbremse. 4. Schleppen Sie das Sprühgerät nie mit mehr als 4,8 km/h ab.
  • Seite 35: Wartung

    Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Empfohlener Wartungsplan Wartungsmaßnahmen Wartungsintervall Nach den ersten 5 • Wechseln Sie den Hydrauliköllter aus. Stunden • Ziehen Sie die Radmuttern fest. Nach den ersten 8 •...
  • Seite 36 Sie sich an einen ofziellen Vertragshändler von Toro). • Prüfen Sie die Pumpenanfeuchterblase und wechseln Sie sie ggf. aus (wenden Sie sich an einen ofziellen Vertragshändler von Toro). • Prüfen Sie die Pumpenabsperrventile und wechseln Sie sie ggf. aus (wenden Sie sich an einen ofziellen Vertragshändler von Toro).
  • Seite 37: Checkliste - Tägliche Wartungsmaßnahmen

    Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen Kopieren Sie diese Seite für regelmäßige Verwendung. Wartungsprüfpunkt Für KW: Prüfen Sie die Funktion der Bremse und der Feststellbremse. Prüfen Sie die Funktion des Sperrschalters für die Neutralstellung. Prüfen Sie den Kraftstoffstand. Prüfen Sie den Ölstand im Motor. Prüfen Sie den Hydraulikölstand.
  • Seite 38: Verfahren Vor Dem Ausführen Von Wartungsarbeiten

    Wenn Sie den Zündschlüssel im Zündschloss stecken lassen, könnte eine andere Person den Motor versehentlich anlassen und Sie und Unbeteiligte schwer verletzen. Ziehen Sie vor irgendwelchen Wartungsarbeiten den Zündschlüssel ab. Verfahren vor dem Ausführen von Wartungsarbeiten Aufbocken des Sprühgeräts Bild 28 Wenn Sie den Motor für routinemäßige 1.
  • Seite 39: Schmierung

    Sprühgeräts Fetten Sie alle Lager und Büchsen alle 50 Betriebsstunden oder mindestens einmal jährlich. Schmierfettsorte: Nr. 2 Allzweckschmierfett auf Lithiumbasis Toro Premium- Allzweckschmiermittel erhalten Sie von Ihrem Toro Vertragshändler. 1. Wischen Sie die Schmiernippel ab, um das Bild 32 Eindringen von Fremdkörpern in die Lager Eine an jeder Seite des mittleren Arms zwischen dem oder Büchsen zu vermeiden.
  • Seite 40: Einschmieren Der Spritzgestänge

    Einschmieren der Schmierfettsorte: Nr. 2 Allzweckschmierfett auf Spritzgestängegelenke Lithiumbasis 1. Fahren Sie die Spritzgestänge in die Wichtig: Wenn Sie das Gelenk des Sprühstellung aus. Spritzgestänges mit Wasser waschen, müssen 2. Nehmen Sie den Splint vom Gelenkstift ab Sie das Wasser und Rückstände vom Gelenk (Bild 35).
  • Seite 41: Warten Des Motors

    Bild 37 3. Filter 1. Luftlterriemen (2) 2. Staubdeckel 4. Ventil Hinweis: Warten Sie den Luftfilter beim Einsatz Bild 36 der Maschine unter besonders staubigen oder Rechtes Spritzgestänge sandigen Umständen häufiger. 1. Schmieren Sie das Lager ein. Reinigen des Filters und des Gehäuses 6.
  • Seite 42: Einbauen Eines Neuen Filterelements

    Füllens. Füllen Sie nicht zu viel ein. • Erforderliche API-Klassifizierung: CH-4, CI-4 oder höher. • Bevorzugte Ölsorte: SAE 15W40 (wärmer als -17° C) • Ersatzöl: SAE 10W30 oder 5W30 (alle Temperaturen) Toro Premium-Motoröl ist vom Vertragshändler mit einer Viskosität von 15W40 oder 10W30...
  • Seite 43 Bild 40 Bild 39 1. Ölablassschraube 1. Ölfülldeckel 6. Stellen Sie eine eigene Auffangwanne unter 4. Setzen Sie den Fülldeckel auf. den Ölfilter. 5. Stecken Sie den Peilstab wieder fest ein. 7. Entfernen Sie den alten Ölfilter (Bild 41). Wechseln des Motoröls und -lters 1.
  • Seite 44: Warten Der Kraftstoffanlage

    Prüfen der Kraftstofeitun- 14. Prüfen Sie den Ölstand. gen und -verbindungen 15. Gießen Sie langsam weiteres Öl ein, um den Ölstand bis zur Voll-Marke am Peilstab Prüfen Sie die Leitungen und Anschlüsse alle anzuheben. 400 Stunden oder mindestens einmal jährlich. Wichtig: Überfüllen Sie das Prüfen Sie die Leitungen und Verbindungen auf Kurbelgehäuse nicht mit Öl, da dies...
  • Seite 45: Entlüften Der Injektoren

    9. Halten Sie den Schlüssel auf Ein, bis ein ununterbrochener Kraftstoffstrom um die Schraube hervorquillt. 10. Ziehen Sie die Schraube fest und drehen Sie den Zündschlüssel auf die Aus-Stellung. Hinweis: Der Motor sollte nach dem Entlüften der Kraftstoffanlage anspringen. Wenn der Motor jedoch nicht anspringt, können Luftblasen zwischen der Einspritzpumpe und den Injektoren stecken;...
  • Seite 46: Austauschen Der Kraftstofffil

    Warten der elektrischen 5. Entfernen Sie die Filterglocke und reinigen die Kontaktfläche. Anlage 6. Ölen Sie die Dichtung der Filterglocke mit frischem Öl ein. Austauschen der 7. Drehen Sie die Filterglocke per Hand Sicherungen ein, bis die Dichtung die Kontaktfläche berührt;...
  • Seite 47: Warten Der Batterie

    Warten der Batterie Das unsachgemäße Verlegen der Batteriekabel kann das Sprühgerät KALIFORNIEN beschädigen, und die Kabel können Funken erzeugen. Funken können zum Proposition 65 – Warnung Explodieren der Batteriegase führen, Batteriepole, Klemmen und anderes was Verletzungen zur Folge haben kann. Zubehör enthalten Blei und Bleibestandteile.
  • Seite 48: Warten Des Antriebssystems

    Warten des Schrauben und Flügelmuttern an. Schieben Sie die Gummiabdeckung über die Batteriepole. Antriebssystems 3. Setzen Sie die Batteriehalterung auf und befestigen Sie sie mit den drei vorher Prüfen des Reifendrucks entfernten Befestigungen (Bild 46). Prüfen Sie den Reifendruck alle acht Stunden oder Wichtig: Halten Sie die Batteriehalterung einmal täglich, um den einwandfreien Druck der immer in ihrer ordnungsgemäßen Position,...
  • Seite 49: Einstellen Der Vorspur Des Vorderrads

    2. Aktivieren Sie die Feststellbremse, stellen Sie 8. Setzen Sie die Ablassschrauben ein und ziehen die Pumpe und den Motor ab und ziehen Sie Sie sie an. den Zündschlüssel ab. 9. Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 9 für das 3.
  • Seite 50: Warten Der Kühlanlage

    3. Schrauben Sie den Kühlerdeckel und den Deckel vom Ausdehnungsgefäß vorsichtig ab (Bild 52). Bild 51 2. Zugstange 1. Klemmmutter 4. Drehen Sie die Zugstange, um die Vorderseite des Reifens nach innen oder außen zu stellen. Bild 52 5. Ziehen Sie bei korrekter Einstellung die 1.
  • Seite 51 Wichtig: Füllen Sie Kühlmittel in einen überhitzten Motor erst ein, wenn der Motor ganz abgekühlt ist. Wenn Sie Kühlmittel bei einem überhitzten Motor auffüllen, kann der Motorblock Risse bekommen. Prüfen Sie das Motorkühlmittel nach den Anweisungen des Herstellers alle 400 Betriebsstunden und wechseln Sie es bei Bedarf.
  • Seite 52: Warten Der Bremsen

    12. Wenn Sie den Kühlerdeckel zugeschraubt einen Widerstand spüren, müssen Sie die Bremsen haben, öffnen Sie den Deckel der einstellen. Auffangflasche und füllen Sie Kühlmittel bis 1. Stellen Sie das Sprühgerät auf auf einer ebenen zur Kalt-Position nach. Fläche ab, stellen Sie die Pumpe und den 13.
  • Seite 53: Warten Der Hydraulikanlage

    100 Betriebsstunden. Tauschen Sie den Riemen die Schrauben fest, um die Einstellung zu bei Bedarf aus. arretieren. 1. Stellen Sie das Sprühgerät auf einer ebenen 6. Ziehen Sie die Sperrmutter an, um die Fläche ab, aktivieren die Feststellbremse, Einstellung zu arretieren. stellen Sie die Pumpe ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab.
  • Seite 54: Warten Des Hydrauliköls

    Betriebsstunden und das Hydrauliköl und den Filter nach jeweils 400 Stunden aus. Wenn das Öl verunreinigt ist, wenden Sie sich an den offiziellen Vertragshändler von Toro, um die Anlage auszuspülen. Hinweis: Verunreinigtes Öl sieht im Vergleich zu sauberem Öl milchig oder schwarz aus.
  • Seite 55: Prüfen Der Hydraulikleitungen Und -Schläuche

    -schläuche Nach jeweils 400 Betriebsstunden oder jährlich Prüfen Sie die hydraulischen Leitungen und sollte ein offizieller Vertragshändler von Schläuche täglich auf Dichtheit, Knicke, Toro die folgenden internen Pumpenteile auf lockere Befestigungen, Abnutzung, lockere Beschädigungen prüfen: Verbindungsteile, witterungsbedingten • Pumpenmembran und chemischen Verschleiß. Führen Sie •...
  • Seite 56: Einstellen Des Spritzgestängeaktua

    1. Ermitteln Sie das manuelle Überdruckventil am Aktuatoren finden Sie in der Wartungsanleitung Aktuator jedes Spritzgestänges. Das manuelle oder wenden Sie sich an einen offiziellen Überdruckventil ist das kleinste Ventil. Es Vertragshändler von Toro. befindet sich nur an einer Seite des Aktuators (Bild 60).
  • Seite 57: Prüfen Der Nylonschwenkbüchsen

    Bild 60 1. Aktuator, rechtes 2. Manuelles Überdruckventil Spritzgestänge Bild 61 1. Schwenkstift 4. Nylonbundbüchse Hinweis: Aufgrund der entgegengesetzten 2. Schraube 5. Schwenkhalterung 3. Mutter Ausrichtung der Aktuatoren zueinander befindet sich das manuelle Überdruckventil vorne am linken Spritzgestängeaktuator und 4. Nehmen Sie das Spritzgestänge und die hinten am rechten Spritzgestängeaktuator.
  • Seite 58 2. Nehmen Sie die Halterung von dem roten Anschluss ab, an den der dicke Schlauch oben am Behälter angeschlossen ist (Bild 62). Bild 62 1. Saugschlauch 2. Halter 3. Schließen Sie den Schlauch vom Behälter ab (Bild 62). 4. Ziehen Sie das Saugsieb aus dem Loch (Bild 63).
  • Seite 59: Einlagerung

    Luftfilters“ auf Warten des Motors, Seite 41. Die passende Farbe erhalten Sie bei Ihrem 8. Schmieren Sie das Sprühgerät ein, siehe Toro Vertragshändler. Schmierung, Seite 39. 18. Lagern Sie die Maschine in einer sauberen, 9. Wechseln Sie das Motoröl, siehe „Warten des trockenen Garage oder an einem anderen Motoröls“...
  • Seite 60 19. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab und bewahren Sie ihn an einem für Kinder unzugänglichen Ort sicher auf. 20. Decken Sie die Maschine ab, damit sie geschützt ist und nicht verstaubt.
  • Seite 61: Fehlersuche Und -Behebung

    Fehlersuche und -behebung Fehlerbehebung beim Motor und Fahrzeug Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Der Anlasser läuft nicht. 1. Der Ganghebel bendet 1. Treten Sie auf das sich nicht im Leerlauf. Bremspedal und schieben Sie den Ganghebel in den Leerlauf. 2. Elektrische Anschlüsse 2.
  • Seite 62 Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Der Motor dreht sich, bleibt 1. Der Entlüftungsdeckel 1. Setzen Sie den aber nicht an. am Kraftstofftank ist Tankdeckel wieder auf. verstopft. 2. Die Kraftstoffanlage 2. Entleeren und spülen Sie enthält Wasser oder die Kraftstoffanlage; Schmutz. füllen Sie frischen Kraftstoff ein.
  • Seite 63 Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Der Motor läuft nicht im 1. Der Entlüftungsdeckel 1. Setzen Sie den Leerlauf. am Kraftstofftank ist Tankdeckel wieder auf. verstopft. 2. Es bendet sich 2. Entleeren und spülen Sie Schmutz, Wasser oder die Kraftstoffanlage; zu alter Kraftstoff in der füllen Sie frischen Kraftstoffanlage.
  • Seite 64 Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Der Motor verliert an 1. Füllen oder entleeren Sie 1. Der Ölstand im Leistung. Öl bis zur Voll-Marke. Kurbelgehäuse ist falsch. 2. Der Luftltereinsatz ist 2. Reinigen oder ersetzen verschmutzt. Sie den Einsatz. 3. Es bendet sich 3.
  • Seite 65: Fehlerbehebung Bei Der Sprühanlage

    Fehlerbehebung bei der Sprühanlage Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Ein Teil des Spritzgestänges 1. Der elektrische 1. Stellen Sie das Ventil sprüht nicht. Anschluss am Ventil manuell ab. Schließen des Spritzgestänges ist Sie den Elektrostecker am verschmutzt oder nicht Ventil ab und reinigen angeschlossen.
  • Seite 66 Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Der Druck fällt beim 1. Das Sicherheitsventil des 1. Stellen Sie das Einschalten eines Spritzgestänges ist falsch Sicherheitsventil des Spritzgestänges ab. eingestellt. Spritzgestänges ein. 2. Der Hauptteil des 2. Schließen Sie die Zuuss- Spritzgestängeventils und Ablaufanschlüsse ist verstopft.
  • Seite 67: Schaltbilder

    Schaltbilder Elektroschaltbild, Fahrzeug (Rev. B)
  • Seite 68 Elektroschaltbild, Sprühanlage (Rev. B)
  • Seite 72: Die Allgemeine Garantie Von Toro Für Kommerzielle Produkte

    Länder außer USA oder Kanada Kunden, die Produkte von Toro kaufen, die von den USA oder Kanada exportiert wurden, sollten sich an den Toro Distributor (Händler) wenden, um Garantiepolicen für das entsprechende Land oder die Region zu erhalten. Sollten Sie aus irgendeinem Grund nicht mit dem Service des Händler zufrieden sein oder Schwierigkeiten beim Erhalt der Garantieinformationen haben, wenden Sie sich an den...

Diese Anleitung auch für:

41582

Inhaltsverzeichnis