WallPerfect W 995 HERZLICHEN DANK FÜR IHR VERTRAUEN Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb dieses Markenproduktes von Wagner und sind überzeugt, dass es Ihnen viel Freude bereiten wird. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durch und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf und legen Sie sie dem Produkt bei, falls Sie es einmal weitergeben sollten.
WallPerfect W 995 1. Erklärung der verwendeten Symbole Dieses Symbol weist auf eine potenzielle Gefahr für Sie bzw. das Gerät hin. Unter diesem Symbol inden Sie wichtige Informationen, wie Sie Verletzungen und Schäden am Gerät vermeiden. Gefahr eines elektrischen Schlages Kennzeichnet Anwendungstipps und andere besonders nützliche Hinweise.
WallPerfect W 995 c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren. 2. Elektrische Sicherheit a) Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden.
WallPerfect W 995 Stromversorgung anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Geräts den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Gerät einschalten.
WallPerfect W 995 e) Plegen Sie das Gerät mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Geräteteile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Gerätes beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren.
Wind, Farbnebel über größere Distanzen verfrachtet werden kann und dadurch Schäden verursacht werden können. • Schalten Sie das Gerät immer aus bevor Sie die Sprühlanze in die Halterung stellen. Mit original WAGNER Zubehör und Ersatzteilen haben Sie die Gewähr, dass alle Sicherheitsvorschriften erfüllt sind. 4. Lieferumfang Lieferumfang (Abb. 1) 1 Grundgerät W 995...
WallPerfect W 995 Testposter Cover up ! 1 – 4 10-30 cm 0 - 10% Materialnr. 2314149 1008EBMA 5. Anwendungsbereich Mit der W 995 können Innenwandfarben direkt aus dem Farbeimer verarbeitet werden. 6. Verarbeitbare Beschichtungsstofe Wasserlösliche Innenwandfarbe (Dispersionen und Latexfarbe) 7.
WallPerfect W 995 8. Vorbereitung des Beschichtungstofes Rühren Sie das Material im Originalbehälter gründlich auf (zum Umrühren wird ein Rührwerk empfohlen). Die WallPerfect W 995 wurde entwickelt, um alle handelsüblichen Farben unverdünnt verarbeiten zu können. Bei glatten Untergründen und besonders dicklüssigen, gelartigen Farben sollte 10% verdünnt werden.
WallPerfect W 995 10. Montage der Sprühlanze (Abb. 2) • Aufgerolltes Zugseil (Abb. 2, 1) aus Handgrif (2) nehmen und abwickeln. • Luftrohr (3) in Handgrif (2) stecken. Luftrohr und Handgrif können nach der Montage nicht mehr getrennt werden. Versuchen Sie nicht diese mit Gewalt zu demontieren! •...
WallPerfect W 995 11. Anschließen der Schläuche (Abb. 3) • Steuerschlauch (1) auf den Stift (2) an der Unterseite des Handgrifs (3) stecken. • Dünneres Ende des schwarzen Luftschlauches (4) in Handgrif (3) einsetzen (auf Markierung achten) und durch drehen nach rechts ixieren. •...
WallPerfect W 995 12. Einstellungen am Multifunktionsschalter (Abb. 4, A) Einstellung zur Reinigung FILL/ CLEAN und zum Vorbefüllen des Systems Fill/ CLEAN System aus Einstellung zum Arbeiten 13. Einstellung der Materialmenge (Abb. 4, B) Abhängig von der Materialbeschaffenheit (Viskosität) und der persönlichen Arbeitsgeschwindigkeit, muss die Materialmenge entsprechend eingestellt werden.
WallPerfect W 995 Zur Reduzierung von Farbnebel und zur Verbesserung des Sprühergeb- nisses, sollte die Farbe auf der Mengenskala (rot oder grün) mit der Farbe des Symbols der Sprühstrahlbreite (rot oder grün) übereinstimmen. 15. Inbetriebnahme • Gerät nur auf ebener und sauberer Fläche abstellen. •...
WallPerfect W 995 • Eine gleichmäßige Sprühlanzenführung ergibt eine einheitliche Oberlächenqualität. • Bei Verschmutzung der Düse und Luftkappe, beide Teile mit Wasser reinigen. Bei der Verarbeitung von dünnlüssigen Materialien kann der Sprühstrahl pulsieren. Dies hat in der Regel aber keinen negativen Einluss auf das Sprühergebnis.
Seite 16
WallPerfect W 995 • Gebinde mit Wasser vor das Gerät stellen und Ansaugschlauch daran befestigen. • Sprühlanze in Halterung einrasten und nach vorne über das Gebinde mit Wasser schwenken. (Abb. 9) Achtung! Lassen Sie das Gerät während der automatischen Reinigung der Pumpe nicht unbeaufsichtigt.
Seite 17
WallPerfect W 995 • Zugseil mit Stellschraube (Abb. 12, 1) entspannen. Auslöser (Abb. 12, 2) nach hinten ziehen und Zugseil aushängen. • Sprühkopf (Abb. 12, 3) durch Drücken des Hebels (Abb 12, 4) entfernen. • Einstellring (Abb. 13, 1) vorsichtig von der Überwurfmutter (Abb.
WallPerfect W 995 Wiederzusammenbau • Düsendichtung (Abb. 14, 6) über die Nadel (8) schieben, die Nut (Schlitz) muss dabei zu Ihnen zeigen. • Düse (Abb. 14, 5) unter Beachtung der Nuten in Sprühkopf (7) einsetzen. • Luftblende (4) in Luftkappe (3) einsetzen. Beides auf Düse (5) aufsetzen und mit Überwurfmutter (2) festziehen.
• Materialschlauch hat sich vom ➞ Materialschlauch wieder Sprühkopf oder Grundgerät befestigen gelöst • Pumpe defekt ➞ Wenden Sie sich an den Wagner Service • Beschichtungsstof Beschichtungsstof-Aufbau an ➞ Reinigen tropft an der Düse Luftkappe, Düse oder Nadel • nach Düse lose...
Seite 20
➞ Näher ans Objekt • Materialmenge und ➞ Einstellungen optimieren Sprühstrahl nicht richtig aufeinander abgestimmt • Beschichtungsstof Multifunktionsschalter steht ➞ Multifunktionsschalter auf wird nicht auf "Fill/Clean" "ON" stellen • zerstäubt Turbine defekt ➞ Wenden Sie sich an den Wagner Service...
WallPerfect W 995 20. Wartung Nach jeder Benutzung Luftilter (Abb. 16, 1) überprüfen und je nach Verschmutzung auswechseln. Neuen Luftilter (Bestellnr. 2310 812) einlegen und Deckel (2) wieder aufsetzen. Wichtig! Gerät niemals ohne Luftilter betreiben, es könnte Schmutz angesaugt werden und den Betrieb des Gerätes beeinlussen.
WallPerfect W 995 22. Ersatzteile Die Ersatzteilbilder finden Sie auf der Ausklappseite am Ende der Bedienungsanleitung Ersatzteilliste Sprühlanze (Abb. A1) Pos. Benennung Best. Nr. Einstellring Sprühstrahl, Überwurfmutter * 2310 811 3,4,5,6 Düsen Set * 2310 810 Düsendichtung (2x) 2344 774 Sprühkopf komplett * 2352 288 Abdeckung Sprühkopf...
WallPerfect W 995 Technische Daten Gewicht: 5,8 kg * Gemessen nach EN 60745 Information zum Schwingungspegel Der angegebene Schwingungspegel ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und kann zum Vergleich von Elektrowerkzeugen verwendet werden. Der Schwingungspegel dient auch zu einer einleitenden Einschätzung der Schwingungsbelastung.
Seite 24
Die Garantieleistung schließt den gewerblichen Einsatz aus. Die Garantieleistung behalten wir uns ausdrücklich vor. Die Garantie erlischt, wenn das Gerät von anderen Personen als dem WAGNER Service - Personal geöfnet wurde. Transportschäden, Wartungsarbeiten sowie Schäden und Störungen durch mangelhafte Wartungsarbeiten fallen, nicht unter die Garantieleistungen.
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009; EN 61000-3-3:2008; EN 62233:2008 i.V. T. Jeltsch i. V. J. Ulbrich Senior Vice President Vice President Engineering Global Product Strategy & Planning Dokumentationsverantwortlicher Responsible person for documents Responsable de la documentation Documentatieverantwoordelijke J. Wagner GmbH Otto-Lilienthal-Str. 18 D-88677 Markdorf...
Seite 94
WallPerfect W 995 ÜBERSICHT / OVERVIEW / APERÇU GÉNÉRAL / OVERZICHT...
Seite 95
WallPerfect W 995 Auf der Rückseite dieser Ausklappseite beinden sich die Ersatzteilbilder. Die dazugehörigen Ersatzteillisten inden Sie in Kapitel 22. The pictures of spare parts can be found on the back of this fold-out page. The related spare part lists can be found in chapter 22. Les illustrations des pièces de rechange se trouvent au dos de cette page dépliante.