Herunterladen Diese Seite drucken

Safety Note; Consignes De Sécurité - RB E ONE Bedienungsanleitung

Rc-sportcar

Werbung

SETUP BEFORE STARTING - AVANT DE DEMARRER - EINSTELLUNg vOR DEM START - ANTES DE EMPEZAR
Throttle trim setup - Réglage du trim de l'accélérateur/frein
Einstellung Gastrimming - Configuración del ajuste de accelerador/freno
●Always check the good position of switches and trims as indicated above, before using the vehicule !
Warning
●Toujours s'assurer de la bonne position des trims et interrupteurs comme indiqués ci-dessus, avant d'utiliser le véhicule !
Avertissements
●Prüfen Sie stets die richtige Position der Schalter und Trimmungen, wie oben angedeutet bevor Sie das Fahrzeug
Warnung
Advertencias
in Betrieb nehmen !
●Asegurar siempre la buena posición de los ajustes y interruptores como lo indicado arriba, antes de usar su coche !
Brushless ESC - Variateur électronique
Brushless ESC - Variador Electronico

SAFETY NOTE

WARNING: This is an extremely powerful brushless motor system. We
strongly recommend removing your pinion gear for your own safety
and the safety of those around you before performing calibration and
programming functions with this system. Please keep your hands,
hair, cloth, clear from the gear train and wheels of an armed high
performance system.
- WATER & ELECTRONICS DON'T MIX!
Never allow water, moisture, or other foreign materials to get inside
ESC, motor, or on the PC Boards. Water damage will void the warranty!
- NO REVERSE VOLTAGE!
Reverse battery polarity can damage ESC & void warranty. Disconnect
battery immediately if a reverse connection occurs.
- DISCONNECT BATTERIES WHEN NOT IN USE
Always disconnect the battery pack from the speed control when not in
use to avoid short circuits and possible fire hazard.
- 2 - 6 LI-PO CELLS ONLY
Never use fewer than 2 or more than 6 LIPO cells in the vehicle's main
battery pack. The brushless ESC handles up to 6S LIPO input (25.2
Volts MAX).
- TRANSMITTER ON FIRST
Turn on the transmitter first THEN turn on the speed control.
- INSULATE WIRES
Always insulate exposed wiring with heat shrink tubing or electrical tape
to prevent short circuits, which can damage ESC.
- 1/8 SCALE OR SMALLER
The brushless ESC is intended for 1/8 scale vehicles.
*Throttle trim at neutral.
*Trim d'accélération/frein en position neutre.
*Gastrimmung neutral.
*Ajuste del acelerador en neutro.
CONSigNES dE SéCuriTé
ATTENTION :
Ce variateur pour moteur brushless est extrêmement puissant. Nous
vous recommandons fortement de démonter le pignon de transmission
pour votre propre sécurité et celle des personnes qui vous entourent
avant d'effectuer les fonctions de calibrage et de programmation
du variateur. Gardez vos mains, cheveux, vêtements, hors de la
transmission et des roues de votre buggy.
- Ne pas mélanger eau et électronique!
Ne laissez jamais d'eau, d'humidité, ou d'autres matériaux étrangers
pénétrer à l'intérieur du variateur ou du moteur. En cas de dégâts liés à
l'eau, la garantie sera annulée.
- Ne pas inverser la tension!
L'inversion de polarité de l'accumulateur peut endommager le variateur
et annuler la garantie. Débrancher immédiatement la batterie si elle est
connectée à l'envers.
- Débrancher les accumulateurs en cas de non utilisation
Toujours débrancher les accumulateurs du variateur lorsqu'il n'est pas
utilisé pour éviter les courts-circuits et un risque d'incendie.
- Utiliser des accus LiPo 2 à 6 cellules uniquement
Ne jamais utiliser d'accumulateur LiPo avec moins de 2 cellules ou plus
de 6 sur votre buggy. Le variateur gère jusqu'à 6 cellules en entrée (25,2
Volts MAX).
- Allumer l'émetteur en premier
Toujours allumer la radiocommande en premier PUIS le variateur du
buggy.
- Isoler les fils
Toujours isoler les fils exposés à l'aide de gaine thermo rétractable pour
éviter les courts-circuits, qui peuvent endommager le variateur.
9

Werbung

Fehlerbehebung

loading

Verwandte Produkte für RB RB E ONE