Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
MSA General Monitors S5000 Gebrauchsanleitung
MSA General Monitors S5000 Gebrauchsanleitung

MSA General Monitors S5000 Gebrauchsanleitung

Gaswarneinrichtung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für General Monitors S5000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchsanleitung
General Monitors S5000
Gaswarneinrichtung
Bestellnummer: MANS5000/03
CR 800000032562
MSAsafety.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MSA General Monitors S5000

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung General Monitors S5000 Gaswarneinrichtung Bestellnummer: MANS5000/03 CR 800000032562 MSAsafety.com...
  • Seite 2 Für die Russischen Föderation, die Republik Kasachstan und die Republik Belarus wird das Gasmess- gerät mit einem Gerätepass mit Informationen über gültige Zulassungen geliefert. Auf der dem Gasmessgerät beiliegenden CD mit der Bedienungsanleitung findet der Benutzer die Dokumente "Typenbeschreibung" und "Prüfverfahren" – in den Anwendungsländern gültige Anhänge zum Muster- zulassungszertifikat des Messgeräts.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ..............General Monitors S5000...
  • Seite 4 ..........General Monitors S5000...
  • Seite 5: Sicherheitsvorschriften

    Werten führen. Zur Durchführung der in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Wartungsarbeiten dürfen nur Originalersatzteile von MSA verwendet werden. Andernfalls kann die Leistung der Sensor- und Gasüberwachung ernsthaft beeinträchtigt, die druckfesten / explosionssicheren Eigenschaften verändert oder die Zulassungen der zuständigen Behörden aufgehoben werden.
  • Seite 6: Garantie Für Das Produkt

    Garantie für das Produkt Die von GM für dieses Produkt übernommene Garantie verfällt, wenn es nicht entsprechend den Angaben von MSA installiert, verwendet und gewartet wird. Bitte befolgen Sie diese Gebrauchs- anleitung, um sich selbst und Ihre Mitarbeiter zu schützen.
  • Seite 7: Ausschließliche Abhilfe

    Verlust erwarteter Gewinne oder andere Verluste, die durch die Nichtfunkti- onstüchtigkeit der Waren verursacht werden. Dieser Ausschluss gilt für Ansprüche aus der Nicht- einhaltung der Garantie und unerlaubtem Verhalten oder für sonstige Klageansprüche gegen den Verkäufer. General Monitors S5000...
  • Seite 8: Beschreibung

    Warnung bzw. einen Alarm an. Das Bluetooth -Symbol zeigt, dass die drahtlose ® Bluetooth -Technik des Geräts aktiviert ist. Die gelben Symbole „1“ und „2“ zeigen, welcher Sensor-Gasmesswert gerade angezeigt wird, oder während der Konfiguration, auf welche Senso- reinstellungen zugegriffen wird. General Monitors S5000...
  • Seite 9: Keine Werkzeuge Für Schnittstelle

    6 Ziffern bestehender Kopplungscode eingegeben wird. Die Anweisungen werden sowohl auf dem S5000 als auch auf dem Kommunikationsgerät angezeigt. Es gibt Kommunikationsgeräte, die in klassifizierten Zonen verwendet werden können. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem MSA Ansprechpartner. General Monitors S5000...
  • Seite 10: Trucal-Sensortechnologie Für Elektrochemische Co- Und H 2 S-Sensoren

    Sensoren wiederverwenden. XCell-Sensoren für ortsfeste gasbezogene Anwendungen optimiert Katalytische XCell-Sensoren für toxische und brennbare Gase werden von MSA entwickelt und hergestellt. Die jetzt für ortsfeste gasbezogene Anwendungen optimierte XCell-Sensorplattform ist in der S5000 verfügbar und bietet mehrere Vorteile, darunter eine standardmäßige dreijährige Garantie auf alle XCell-Sensoren.
  • Seite 11: Safeswap

    Die Nichtbeachtung der obigen Warnungen kann zu schweren Verletzungen oder zum Verlust von Menschenleben führen. Gehäuse Zwecks maximaler Korrosionsbeständigkeit wird die S5000 mit Edelstahlgehäuse (Typ 316) gelie- fert. Alle Gehäuse sind mit ¾-Zoll-NPT-Kabeldurchführungen ausgestattet. Individualisierte Tags sind erhältlich, die problemlos an einem integrierten Ring angebracht werden können. General Monitors S5000...
  • Seite 12: Bauteilübersicht

    Beschreibung 2.10 Bauteilübersicht Abb. 3 Explosionsdarstellung General Monitors S5000...
  • Seite 13: Etikettenübersicht

    Beschreibung 2.11 Etikettenübersicht Abb. 4 Transmitter – Position der Etiketten Abb. 5 Leiterplattenstapel – Position der Etiketten Abb. 6 Digitaler Sensor – Position der Etiketten General Monitors S5000...
  • Seite 14 Beschreibung Abb. 7 IR400 – Position der Etiketten Abb. 8 Passiver Sensor – Position der Etiketten General Monitors S5000...
  • Seite 15: Installation

    Bei der Installation des IR400-Sensors darf unter keinen Umständen ein Hebeleisen für die beiden Beine verwendet werden, die den Reflektoren der Einheit während der Installation und dem Ausbau des Sensors Halt geben. Wirkt eine zu große Kraft auf die Beine, kann der IR400- Sensor dauerhaft beschädigt werden. General Monitors S5000...
  • Seite 16: Überprüfen Der Lieferung Und Identifizieren Des Produktmodells

    Zulassungen überprüfen und Eignung für die Installation sicherstellen Montage • Bringen Sie den entsprechenden Sensor am Gehäuse oder am Anschlussgehäuse an (siehe Abschnitt 3.4.3 zur korrekten Sensorausrichtung) • Transmitter oder Anschlussgehäuse mit den geeigneten Montageteilen montieren • Ungehinderten Luftstrom um den Sensor bestätigen General Monitors S5000...
  • Seite 17: Montage

    Position über einer möglichen Austrittsstelle gewählt werden. Die optimale Sensorplatzierung hängt von der umgebenden Verarbeitungsausrüstung ab, z. B. von Rohren, Ventilen oder Turbinen. MSA bietet einen Gas- und Flammen-Mapping-Service, der systematisch potenzielle Austrittsstellen prüft und Empfehlungen zu Anzahl und Platzierung von Detektoren abgibt, um das effektivste Messsystem aufzubauen.
  • Seite 18: Sensorausrichtung

    Gaseinlass montiert wird, steigt die Wahrscheinlichkeit von Verstopfungen durch Partikel oder Flüssigkeiten. Abb. 11 zeigt die richtige und falsche Montagerichtung von digitalen Sensoren. Passive katalytische Sensoren und MOS-Sensoren sind bei Anlieferung schon im Transmitterge- häuse installiert. Abb. 11 Richtige und falsche Montageausrichtung von digitalen Sensoren General Monitors S5000...
  • Seite 19: Fernanschlussgehäuse

    Wenn nur ein Sensor verwendet und dieser an der Position „Sensor 2“ angeschlossen wird, wech- selt die S5000 in den Fehlerzustand Sensor fehlt. Einzelheiten zum Aufheben dieses Fehlerzu- stands finden Sie unter „Sensor deaktivieren“ in Abschnitt 4.2.2. General Monitors S5000...
  • Seite 20 Stellen Sie sicher, dass die Elektronikbaugruppe fest in den Montagelöchern sitzt. Anderenfalls kann die Leistung der Touch-Schnittstelle beeinträchtigt werden. Bringen Sie die Abdeckung durch Drehen im Uhrzeigersinn wieder an. (10) Ziehen Sie mit einem 1,5-mm-Inbusschlüssel die Stellschraube am Deckel an. General Monitors S5000...
  • Seite 21: Integrierte Montagepunkte

    Für die Montage der S5000 an Rohren mit einem Durchmesser 20 bis 150 mm kann ein Universal- Rohrmontageset (Artikelnummer 10176946) eingesetzt werden. Zwei Bügel werden über den integrierten Montagelaschen montiert und mit einem einstellbaren Rohrband (nicht enthalten) angebracht. Abb. 15 Einstellbare Rohrmontage General Monitors S5000...
  • Seite 22: Kanalmontage

    Berücksichtigen Sie vor der Auswahl einer Position für die Kanalmontage den Sensortyp. IR400- Sensoren müssen waagrecht und alle anderen Sensoren müssen senkrecht montiert werden. HINWEIS! Um eine ordnungsgemäße Kalibrierung sicherzustellen, darf keine Luft durch den Kanal strömen. Abb. 16 Flachkanalmontage Abb. 17 Rundkanalmontage General Monitors S5000...
  • Seite 23: Montage Mit Einem Sonnenschutz

    Zum Schutz der S5000 vor direkter Sonneneinstrahlung ist ein Sonnenschutz erforderlich (Arti- kelnummer 10180254). Der Sonnenschutz kann für jede Montagekonfiguration verwendet werden. Abb. 18 Sonnenschutz mit Surface Mount (Oberflächenmontage) Abb. 19 Sonnenschutz mit Universal Pipe Mount (Universal-Rohrmontage) General Monitors S5000...
  • Seite 24: Installieren Einer Fernsensoranschlussgehäuse

    Befestigung eines einzelnen Sensoreingangs und ein Ausgang zur Verbindung mit dem Transmitter. Verwenden Sie für den elektrischen Anschluss des Anschlussgehäuses an den S5000-Transmitter ein vieradriges Kabel mit Geflechtschirm und 16 AWG. Empfehlungen bestimmter Kabel sind auf Anfrage erhältlich. Abb. 20 Anschlussgehäuse Abb. 21 Elektrische Anschlüsse für Anschlussgehäuse General Monitors S5000...
  • Seite 25: Elektrische Anschlüsse

    Verkabelung gleichwertig zu den Störfestigkeitsstandards von S4000CH, S4000TH und TS4000H. Die Installation entspricht unter Umständen jedoch nicht der neuesten EMV-Norm EN50270, welche die S5000 mit dem Erdungs- und Verdrahtungsschema gemäß diesem Hand- buch und der entsprechenden Anschlusszeichnung erfüllt. General Monitors S5000...
  • Seite 26: Materialanforderungen Für Die Elektromontage

    Eine externe Stromversorgung der Klasse 2 ist für die Versorgung der S5000 mit 12 – 30 V DC erforderlich. Kabel für die Stromversorgung und eingehende Signale sollten Kabel mit Geflecht- schirm sein, z. B. Alpha Wire 3248 oder gleichwertig. General Monitors S5000...
  • Seite 27: Anforderungen Für Elektrische Leistung Und Maximale Montageabstände

    Maximaler Montageabstand für lokale Sensoren, britische Einheiten Bei der Bestimmung der Größe der 24-V-Versorgung eines Systems muss für jedes mit der Stromversorgung verbundene Gerät ein 1-A-Einschaltstrom von der Dauer einer Millisekunde berücksichtigt werden. Unter der Annahme, dass der Transmitter mit Relais bestellt wurde. General Monitors S5000...
  • Seite 28 Maximaler Montageabstand für lokale Sensoren, metrische Einheiten Bei der Bestimmung der Größe der 24-V-Versorgung eines Systems muss für jedes mit der Stromversorgung verbundene Gerät ein 1-A-Einschaltstrom von der Dauer einer Millisekunde berücksichtigt werden. Unter der Annahme, dass der Transmitter mit Relais bestellt wurde. General Monitors S5000...
  • Seite 29 Maximaler Montageabstand für lokale Sensoren und Fernsensoren, britische Einheiten Bei der Bestimmung der Größe der 24-V-Versorgung eines Systems muss für jedes mit der Stromversorgung verbundene Gerät ein 1-A-Einschaltstrom von der Dauer einer Millisekunde berücksichtigt werden. Unter der Annahme, dass der Transmitter mit Relais bestellt wurde. General Monitors S5000...
  • Seite 30 Maximaler Montageabstand für lokale Sensoren und Fernsensoren, metrische Einheiten Bei der Bestimmung der Größe der 24-V-Versorgung eines Systems muss für jedes mit der Stromversorgung verbundene Gerät ein 1-A-Einschaltstrom von der Dauer einer Millisekunde berücksichtigt werden. Unter der Annahme, dass der Transmitter mit Relais bestellt wurde. General Monitors S5000...
  • Seite 31 2,5 mm 4 mm IR400 Digitaler KS 12,4 IR400 Digital toxisch 1160 Digitaler KS Digitaler KS 1250 Digitaler KS Digital toxisch 1020 1640 Digital toxisch Digital toxisch 1640 2620 Tab. 6 Maximaler Montageabstand für Fernsensoren, metrische Einheiten General Monitors S5000...
  • Seite 32 Installation Bei der Bestimmung der Größe der 24-V-Versorgung eines Systems muss für jedes mit der Stromversorgung verbundene Gerät ein 1-A-Einschaltstrom von der Dauer einer Millisekunde berücksichtigt werden. Unter der Annahme, dass der Transmitter mit Relais bestellt wurde. General Monitors S5000...
  • Seite 33: Anweisungen Für Stromversorgung Und Analogausgang

    (11) Ersetzen Sie das Anzeigemodul. Drücken Sie es an den angegebenen Stellen fest auf den Leiterplattenstapel. (12) Bringen Sie die S5000-Abdeckung durch Drehen im Uhrzeigersinn wieder an. Richten Sie die Gewinde gut aus und drehen Sie sie nicht schräg zusammen. General Monitors S5000...
  • Seite 34 Leistung der Touch-Schnittstelle beeinträchtigt werden. Es muss sorgfältig darauf geachtet werden, dass die Glasinnenfläche der S5000 frei von Flecken/ Schmutz und Fett ist. Schmutz und Fett können die Berührungsschnittstelle des Displays beein- trächtigen. S5000-Installationspläne Modell Dokument-Nr. S5000 324102 Tab. 7 Installationspläne General Monitors S5000...
  • Seite 35: Elektrische Relais- Und Stromversorgungsanschlüsse

    S5000-Anschlussgehäuses. Verwenden Sie für die AC-Stromversorgung für die Relais einen separaten Kabeleintritt am Gehäuse. Die S5000 ist mit einem zusätzlichen Kabeleintritt konstru- iert, der dies ermöglicht. Ein Überschreiten der Volt-Ampere-Angabe des Relais kann zu einer Beschädigung der Schaltkontakte führen. General Monitors S5000...
  • Seite 36 Sie Anschlüsse vornehmen. Tab. 9 zeigt die Klemmenanschlüsse nach Energiestatus und gilt für Relais 1 und Relais 2. NC (Normally Closed, NO (Normally Open, Energiestatus Ruhekontakt) Arbeitskontakt) Abgefallen (Standard) Geschlossen Offen Angezogen Offen Geschlossen Tab. 9 Relaisklemmenanschlüsse nach Energiestatus General Monitors S5000...
  • Seite 37: Bedienung

    <30 min <30 min 5 Tage <30 min 2-4 Stunden 1 Monat <2 Stunden 6–10 Stunden Tab. 10 Aufwärmzeiten CO Der minimale Alarmpunkt aller drei CO-Sensoren beträgt 10 ppm. Unterhalb dieses Punkts wird am Gerät kein Alarm ausgelöst. General Monitors S5000...
  • Seite 38: Start Nach Stromausfall

    Wenn der Benutzer das Menü durch Berühren von „Beenden?“ verlässt, wird das vorherige Menü angezeigt und beginnt an der zuletzt benutzten Stelle. ® Einige Geräteeinstellungen können nur mit Bluetooth X/S Connect-App, Modbus oder HART eingestellt werden. Siehe Abschnitt 4.4. General Monitors S5000...
  • Seite 39: Geräteeinstellungen

    EZ Touch Aktivieren / deaktivieren Aktiviert SwapDelay Aktiviert Aktiviert Aktivieren / deaktivieren Aktiviert / deaktiviert Deaktiviert Aktivieren / deaktivieren UI-Kennwort Neues Kennwort Nein Ja / Nein Transmitter zurück- Nein Nein Ja / Nein setzen Tab. 11 Gerätestandardeinstellungen General Monitors S5000...
  • Seite 40 0–100 10 100 Nicht winde 1,7% haltend Propan (D66) Ansteigend Schwefel- Feinge- wasserstoff 0–10,0 ppm 0–10 0–100 5 Nicht winde (D20) haltend Ansteigend Schwefel- Feinge- wasserstoff 0–50,0 ppm 15,0 40,0 1,0 0–10 0–100 5 Nicht winde (D21) haltend General Monitors S5000...
  • Seite 41 Sensoren nur für Klasse 1 Abschnitt 2 haben keine Flammensperre (auch bezeichnet als „Frit“). Steilgewinde an der Sensorbaugruppe und am Sensorkörper verhindern, dass ein Kunde den Sensor in einem Sensorkörper nach Klasse 1 Abschnitt 1 anbringt. General Monitors S5000...
  • Seite 42 50 % UEG (R45) haltend IR400 Ansteigend Fest bei 0–100,0 ppm 0–50 0–100 Pentan IEC Nicht 50 % UEG (R46) haltend IR400 Ansteigend Fest bei 0–25,0 VOL.-% 30 0–50 0–100 Butan IEC Nicht 50 % UEG (R47) haltend General Monitors S5000...
  • Seite 43 Ansteigend Passiver MOS Fest bei Fest bei 0–50 Nicht (M05) 0–50 ppm 25 ppm haltend Ansteigend Passiver MOS Fest bei Fest bei 0–20 Nicht (M06) 0–20 ppm 10 ppm haltend Tab. 14 Standardeinstellungen für passiven Sensor General Monitors S5000...
  • Seite 44 19,5 5,248 5,152 Schwefelwasserstoff 0–20,0 13,6 (D24) Schwefelwasserstoff 0–50,0 13,6 (D25) Schwefelwasserstoff 0–100,0 0,1 13,6 (D26) Schwefeldioxid (D50) 0–25,0 5,28 Tab. 15 Digitaler Sensor Standardalarm Analogausgänge Die Anzeigeauflösung ist keine konfigurierbare Option. Analogausgang für Standardmessbereich und Alarme. General Monitors S5000...
  • Seite 45 C11) Passiver KS, unterer 0–20% 0,10% 13,6 Bereich (C09, C10) Passiver MOS (M04) 0–100 1 ppm 13,6 Passiver MOS (M05) 0–50 1 ppm 13,6 Passiver MOS (M06) 0–20 1 ppm 13,6 Tab. 17 Standard-Alarm-Analogausgang für passive Sensoren General Monitors S5000...
  • Seite 46: Sensoreinstellungen

    Gehen Sie zum Sensor-Einstellmenü. Berühren Sie die Berührungstaste, wenn „Deaktivieren“ auf der Anzeige erscheint. Sensor 1 oder Sensor 2 auswählen. Der aktuelle Status (aktiviert / deaktiviert) wird angezeigt. Berühren Sie die Berührungstaste, um zum gewünschten Status weiterzuschalten. Wählen Sie „Beenden?“. General Monitors S5000...
  • Seite 47: Sensormessbereich

    Sie die Berührungstaste wiederholt, um langsamer durch die Werte zu blät- tern. Wenn der gewünschte Wert angezeigt wird, warten Sie, bis „Beenden?“ durch die Anzeige läuft. Wenn „Beenden?“ angezeigt wird, berühren Sie die Berührungstaste zum Speichern des Sensorparameters. General Monitors S5000...
  • Seite 48: Warneinstellungen

    Option angezeigt wird. Wenn „Beenden?“ angezeigt wird, berühren Sie die Berührungstaste zum Verlassen des Menüs. Die Alarmrelaiseinstellung ist das letzte Sensoreinstellmenü. Mit „Beenden?“ kann der Benutzer die Veränderungen speichern und zu den Einstellmenüs zurückkehren. General Monitors S5000...
  • Seite 49: Relaiseinstellungen

    Wenn die Einstellung verändert ist, berühren Sie die Berührungstaste, wenn „Beenden?“ angezeigt wird, um die Veränderung zu speichern und zur nächsten Einstellung zu gelangen. Wenn keine Änderung vorgenommen wird, geht das Menü nach zweimaligem Durchlaufen der Anzeige zur nächsten Einstellung. General Monitors S5000...
  • Seite 50 Abb. 27 Relaiszuordnung und Alarmansteuerung im Modus „allgemein“ Der Modus „diskret“ ermöglicht eine eigene Aktion für jeden Sensor. Relais 1 wird durch Alarme von Sensor 1 angesteuert, Relais 2 durch Alarme von Sensor 2. Abb. 28 Relaiszuordnung und Alarmansteuerung im Modus „diskret“ General Monitors S5000...
  • Seite 51: Hart-Einstellungen

    Nehmen Sie den Finger weg, wenn das Einstellmenü erscheint. Berühren Sie die Berührungstaste, wenn „HART-Analogausgang-Einstellung“ erscheint. Das aktuelle HART-Analogausgangssignal wird angezeigt. Zum Verändern des HART-Ausgangssignals berühren Sie die Berührungstaste, und schalten Sie auf entweder 1,25 oder 3,5 um. General Monitors S5000...
  • Seite 52: Bluetooth

    Blättern und wählen Sie Bluetooth Blättern und wählen Sie „alle zurücksetzen“. Wählen Sie „weiter“. HINWEIS! Mit alle zurücksetzen löschen Sie alle gekoppelten Geräte aus dem Speicher. Alle Geräte müssen die Kopplung mit dem Gerät wieder von vorne beginnen. General Monitors S5000...
  • Seite 53: Modbus-Einstellungen

    Halten Sie den Finger auf der Berührungstaste, um die Werte schnell durchlaufen zu lassen, oder berühren Sie die Berührungstaste wiederholt, um langsamer durch die Werte zu blät- tern. Die Adress-Optionen reichen von 1 bis 247. Wenn „Beenden?“ angezeigt wird, berühren Sie die Berührungstaste zum Verlassen des Menüs. General Monitors S5000...
  • Seite 54: Ez-Touch-Schaltfläche

    Die Einstellung der Austauschverzögerung erscheint (aktiviert oder deaktiviert). Zum Verändern der Einstellung der Austauschverzögerung berühren Sie die Berührungs- taste, und schalten Sie auf „aktiviert“ oder „deaktiviert“ um. Wenn „Beenden?“ angezeigt wird, berühren Sie die Berührungstaste zum Verlassen des Menüs. General Monitors S5000...
  • Seite 55: Ui-Kennwort

    Finger wieder der sich drehende linke Pfeil, und Sie gelangen dann in die Menüele- mente. Solange das Einstellmenü aktiv ist, muss kein Kennwort erneut eingegeben werden. Wenn das Menü 30 Sekunden lang nicht aktiviert war, ist das Kennwort wieder erforder- lich. General Monitors S5000...
  • Seite 56: Zurücksetzen Der Transmittereinstellungen

    Wenn „Beenden?“ angezeigt wird, berühren Sie die Berührungstaste zum Verlassen des Menüs. 4.3.3 Protokoll nicht-kritischer Fehler Gehen Sie ins Infomenü und wählen Sie „nicht-kritischer Fehler“. Jeder der letzten zehn Fehler läuft zweimal durch die Anzeige. Am Ende des Fehlerprotokolls geht das Menü zurück zu den Infomenü-Optionen. General Monitors S5000...
  • Seite 57: Gerätekennung

    Empfindlichkeit am Ende der Lebensdauer. Ein „akzeptabler“ Zustand liegt vor, wenn die Empfindlichkeitsspanne bei der aktuellen Kalibrierung kleiner als ist die Mitte zwischen der Empfindlichkeit bei der ersten Kalibrierung und der Empfindlichkeit am Ende der Lebensdauer. General Monitors S5000...
  • Seite 58: Die Einstellung Kann Nur Über Bluetooth ® , Modbus Oder Hart Konfiguriert Werden

    Der Bereich der veränderbaren Analogausgangseinstellungen liegt zwischen 0,000 mA und 3,750 mA. Sie sind in Stufen von 0,025 mA veränderbar. Beachten Sie bitte, dass die HART- Kommunikation möglicherweise nicht zuverlässig funktioniert, wenn die Stromstärke unter 1,25 mA eingestellt wird. General Monitors S5000...
  • Seite 59: Relaiszone - Sirenenmodus

    Die Einstellung der Alarmrichtung aller anderen Sensoren kann nur durch Modbus, Bluetooth oder HART verändert werden. 4.4.5 Alarm aktivieren / deaktivieren Der Benutzer kann Alarme deaktivieren, indem er diese Einstellung ändert. Der Standardwert für diese Einstellung ist „aktiviert“. Der Benutzer kann diese Einstellung auf „aktiviert“ oder „deaktiviert“ umstellen. General Monitors S5000...
  • Seite 60: Kalibrierung

    Passive Sensoren funktionieren mit anderer Kalibrierhardware für die verschieden großen Sensorgehäuse. Passive MOS-Sensoren können entweder mit Prüfgasflaschen oder mit Ampullen kalibriert werden. Siehe Tab. 19 mit den jeweiligen Teilenummern. Der SensorGuard und der Kalibrieradapter müssen nach der Kalibrierung entfernt werden. General Monitors S5000...
  • Seite 61: Häufigkeit Von Kalibrierungen

    Zeichnen Sie dafür die Werte „vor der Kalibrierung“ und „nach der Kalibrierung“ auf und verfolgen die prozentuale Anpassung im Zeitverlauf. Verlängern Sie dann nach und nach die Kalibrierinter- valle, bis die prozentuale Anpassung größer ist als die erwartete Genauigkeit des Sensors. General Monitors S5000...
  • Seite 62: Häufigkeit Von Kalibrierungen Für Xcell-Sensoren Mit Trucal

    Gaskonzentration wird als „Prüfgaswert“ oder „Spannenwert“ (span value) bezeichnet, weil er die Spanne oder die Amplitude der Kalibrierkurve von null bis zu diesem Wert wiedergibt. Abb. 30 Kalibrierkurve Der Sensorprüfgaswert (d. h. das Kalibriersignal) im Gerätemenü muss der auf der Prüfgasfla- sche angegebenen Konzentration entsprechen. General Monitors S5000...
  • Seite 63: So Führen Sie Eine Nullkalibrierung Für Xcell- Und Ir400-Sensoren Durch

    Der grüne Kalibrieradapter muss nach einer Nullpunktkalibrierung vom Sensor entfernt werden. Andernfalls könnte der Gasdurchfluss zum Sensor beeinträchtigt werden und zu fehlerhaften niedrigen Messwerten führen. Die Nichtbefolgung der obigen Warnung kann zu schweren Verletzungen oder zum Verlust von Menschenleben führen. General Monitors S5000...
  • Seite 64: So Führen Sie Eine Kalibrierung Für Xcell-Sensoren Durch

    Wenn die Prüfgaskalibrierung abgeschlossen ist, wird „Kalibrierung abgeschlossen, Gas entfernen“ angezeigt. Wenn „BESTANDEN“ angezeigt wird, ist der Vorgang abgeschlossen. Wenn „FEHLER“ angezeigt wird, war der Vorgang nicht erfolgreich. Siehe Abschnitt 6.4. (12) Entfernen Sie die Kalibrierausrüstung vom Gerät, auch SensorGuard und Kalibrieradapter. General Monitors S5000...
  • Seite 65: So Führen Sie Eine Kalibrierung Für Einen Xcell-Sauerstoffsensor Durch

    Ein Druckminderer-Ventil an der Nullgasflasche (sofern verwendet) und der Kalibrierflasche anbringen. Bringen Sie den Kunststoff-Kalibrierbecher (Art.-Nr. 1400152-1 oder 1400154) an der Sensorunterseite an, falls er nicht schon installiert ist. Schließen Sie den Schlauch an den Kunststoffschaft an, der aus dem grünen Kalibrierbe- cher hervortritt. General Monitors S5000...
  • Seite 66: Fehlersicherer Katalytischer Xcell-Sensor

    Die Nichtbefolgung der obigen Warnung kann zu schweren Verletzungen oder zum Verlust von Menschenleben führen. 5.11 Bestätigung der Kalibrierung Die Gaswarneinrichtung der Reihe S5000 zeichnet das Datum der letzten erfolgreichen Kalibrie- rung auf. Dieses Datum kann dann über das Statusmenü angezeigt werden. General Monitors S5000...
  • Seite 67: Wartung

    WARNUNG! Zur Durchführung der in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Wartungsarbeiten dürfen nur Originalersatzteile von MSA verwendet werden. Andernfalls kann die Leistung der Sensor- und Gasüberwachung ernsthaft beeinträchtigt, die druckfesten / explosionssicheren Eigenschaften verändert oder die Zulassungen der zuständigen Behörden aufgehoben werden. Die Nichtbeach- tung dieser Warnung kann dazu führen, dass das Produkt nicht wie vorgesehen funktioniert.
  • Seite 68: Austauschen Eines Xcell-Sensors

    XCell-Sensor unter Spannung entfernen oder austauschen. – Zum Entfernen eines XCell-Sensors den Sensor um drei volle Umdrehungen losschrauben, 10 Sekunden warten und dann den XCell-Sensor ganz entfernen. Die Nichtbeachtung der obigen Warnungen kann zu schweren Verletzungen oder zum Verlust von Menschenleben führen. General Monitors S5000...
  • Seite 69 4-20 mA-Ausgangssignal auf 3,5 mA und das FEHLER-Relais sperrt Fehlermel- dungen zwei Minuten lang. Diese Einstellung ermöglicht es dem Benutzer, die Sensormodule auszuwechseln, ohne das eine Fehlermeldung ausgelöst wird. Es empfiehlt sich, alle anderen Wartungsarbeiten von einem von MSA autorisierten Kundendienstzentrum durchführen zu lassen. General Monitors S5000...
  • Seite 70: Ersetzen Eines Passiven Sensors (Katalytischer Sensor Oder Mos)

    Inhalte des aus und wieder ein. Wenn der Fehler weiter F002 RAM-Prüf- Selbsthal- internen RAM-Speichers besteht, muss das Gerät zur Reparatur ans Werk summenfehler tend der S5000 beschädigt oder an ein autorisiertes Servicezentrum zurück- sind. gesandt werden. General Monitors S5000...
  • Seite 71 Ein interner Fehler ist aufgetreten. Das Gerät muss zur Wartung an das Werk zurückgesandt F005 Interner Nicht werden. Ein möglicher Fehler kann darin Schaltungsfehler haltend bestehen, dass die inneren Spannungen nicht die richtigen Werte aufweisen. General Monitors S5000...
  • Seite 72 Dieser Fehler tritt auf, Reinigen Sie Schmutz oder Fremdkörper, welche F109/F209 Fehler Nicht wenn der Weg des Gases die Sensoröffnung / den Weg des Gases „Sensorblockade“ haltend zum Sensor und/oder die blockieren. Öffnung blockiert ist. General Monitors S5000...
  • Seite 73 F118/F218 Fehler Nicht wenn der 4-20-mA- derstand korrekt geschlossen ist. Der Fehler wird „Konflikt im haltend Analogausgang nicht automatisch behoben, sobald die Schleife Analogausgang“ richtig funktioniert. geschlossen und die Leitungen richtig ange- schlossen sind. Tab. 21 Fehlerbehebung General Monitors S5000...
  • Seite 74: Bestellangaben

    WARNUNG! Zur Durchführung der in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Wartungsarbeiten dürfen nur Originalersatzteile von MSA verwendet werden. Andernfalls kann die Leistung der Sensor- und Gasüberwachung ernsthaft beeinträchtigt, die druckfesten / explosionssicheren Eigenschaften verändert oder die Zulassungen der zuständigen Behörden aufgehoben werden. Die Nichtbeach- tung dieser Warnung kann dazu führen, dass das Produkt nicht wie vorgesehen funktioniert.
  • Seite 75 Anschlussgehäuse, SST, IIB + H2 324240-1 Anschlussgehäuse Anschlussgehäuse, SST, lIC 324240-3 Kalibrieradapter, XCell Kalibrieradapter, X5000/S5000, verpackt 10181450 Kalibrieradapter, IR400 Kalibrieradapter, IR400, verpackt 1400270-2 Sonnenschutz Sonnenschutz, X5000/S5000 10180254 Tab. 22 Ersatzteile Die Position der Etiketten finden Sie im Abschnitt 2.11 "Etikettenübersicht" General Monitors S5000...
  • Seite 76: Anhang: Technische Daten

    6,0 W 4,8 W sensor Leistung: Doppel- 4,3 W 4,3 W 8,4 W entfällt sensor Tab. 23 Technische Daten digitaler Sensoren keine Garantie für erweiterten Temperaturbereich Der S5000-Transmitter hat einen Betriebstemperaturbereich von -55 °C bis +75 °C General Monitors S5000...
  • Seite 77 Mit passiven Sensoren gekaufte Transmitter können keine zwei Sensoren Leistung: Doppel- aufnehmen und können in keinen anderen Sensortypen als den ursprünglich sensor gekauften umgewandelt werden. Tab. 24 Technische Daten passiver Sensoren keine Garantie für erweiterten Temperaturbereich General Monitors S5000...
  • Seite 78 Anhang: Technische Daten Abb. 33 Gehäuseabmessungen Material Gewicht 3,31 kg (7,30 lbs) Edelstahl 316 3,59 kg (7,92 lbs) mit Relais Tab. 25 Technische Daten des Gehäusematerials General Monitors S5000...
  • Seite 79: Anhang: Allgemeine Informationen Zur Zertifizierung

    Ex tb IIIC T85 °C Db Hinweis: Siehe ATEX/IECEx-Zertifikate mit ausführlicher Information und möglichen Einschränkungen der obengenannten Informationen. *Gilt nur für Anschlussgehäuse S5000 **nC gilt nicht für Anschlussgehäuse S5000 Hinweis: Bei Konfigurationen mit zementierten Abdeckungen wird IIB+H durch IIC ersetzt. General Monitors S5000...
  • Seite 80 Abb. 34 Digitaler Sensor für Abschnitte 1 und 2, Zone 1 und 2 (links) bzw. digitaler Sensor für Abschnitt 2, nur Zone 2 (rechts) IR400 Siehe IR400-Gebrauchsanleitung, Art.-Nr. MANIR400 oder Zertifikate Sira 07ATEX1253 und IECEx SIR 07.0080. General Monitors S5000...
  • Seite 81 Zertifizierung der „SafeSwap“-Funktion, des Kommunikationspro- tokolls oder der Softwarefunktionen dieses Instruments oder der Kommunikationsgeräte oder der mit diesem Instrument verbundenen Software. Die Verwendung einiger Zubehörteile ist nicht Teil der Betriebszulassung. Bitte fragen Sie  General Monitors nach näheren Informationen. General Monitors S5000...
  • Seite 82 Sensor zu vergewissern. Bei Bedingungen, die zu Verstopfungen führen können, darunter Schnee, Eis, Wasser, Schmutz, Staub oder Insekten, muss häufiger geprüft werden. Die Nichtbefolgung jeder der obigen Warnungen kann zu schweren Verletzungen oder zum Verlust von Menschenleben führen. General Monitors S5000...
  • Seite 83: Anhang: Hart-Spezifische Informationen

    HART-Signal kann als sekundäre Methode dienen. Name des Herstellers General Monitors Modellbezeichnung S5000-Transmitter HART-ID-Code 227 (0xE3) Gerätetypencode 115 (0x73) Version des HART-Protokolls 7 Geräte-Revision Anzahl der Gerätevariablen Unterstützte physikalische FSK, drahtlos Schichten Physikalische Gerätekate- Sender gorie Tab. 26 Geräteidentifizierung General Monitors S5000...
  • Seite 84 For local MSA contacts, please visit us at MSAsafety.com Because every life has a purpose...

Inhaltsverzeichnis