Seite 1
DRILL SHARPENING MACHINE PBSG 95 B1 DRILL SHARPENING MACHINE PORANTERIEN TEROITUSLAITE operation and safety Notes Käyttö- ja turvaohjeet Translation of the original instructions Alkuperäisen käyttöohjeen käännös BORRSLIPARE BOORSLIJPMACHINE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Bedienings- en veiligheidsinstructies Översättning av bruksanvisning i original Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing BOHRERSCHÄRFGERÄT...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
Table of contents Introduction Proper use ............................Page 6 Description of parts and features .......................Page 6 Scope of delivery ..........................Page 6 Technical data .............................Page 6 General safety advice Working safely ............................Page 7 Device-specific safety instructions for drill sharpeners ..............Page 8 Original accessories / Attachments ....................Page 9 Sharpening a drill ..........................Page 9 Replacing the sharpening stone ......................Page 9 Maintenance and cleaning...
Introduction Drill sharpening machine PBSG 95 B1 Scope of delivery Q 1 drill sharpening machine PBSG 95 B1 Introduction Q 1 carrying case 16 titanium-coated HSS drills (see Fig. E) We congratulate you on the purchase of your new 2 spare sharpening stones device.
Introduction / General safety advice 6. Do not overload your electrical power the value specified depending on how the power tool. tool is used. If you wish to make an accurate assessment of the B y keeping within the specified working range vibration loads experienced during a particular pe- of the tool you will work more safely and achieve riod of work, you should also take into account the...
General safety advice 21. CAUTION! C heck the condition of extension leads regular- ly and replace them if they are damaged. T he use of inserted tools and accessories other K eep handles and hand grips clean, dry and than those recommended by the manufacturer free of oil and grease.
General safety advice / Use M ake sure that the grinding tools are turn the sharpening stone too far up. Otherwise appropriate in line with the instructions the sharpening stone could strike the housing. of the manufacturer. T urn the drill under slight pressure loosely and C heck the grinding stone before using quickly to and fro between the left and right stops it;...
Use / Maintenance and cleaning / Service / Warranty NOTE! LEFT-HAND THREAD - TO RELEASE Note: Spare parts not listed (e.g. carbon brushes, TURN IT CLOCKWISE! switches) can be ordered through our call centre. Remove the metal washer M ount the new sharpening stone, with its flat- Warranty Q tened edge facing downwards, on to the...
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn out electrical devices. Type / Device description: Drill sharpening machine PBSG 95 B1 Date of manufacture (DOM): 02–2015 Serial number: IAN 108189 Bochum, 28.02.2015...
Seite 13
Sisällysluettelo Yleistä Ohjeidenmukainen käyttö ........................Sivu 14 Osien kuvaus ............................Sivu 14 Toimitukseen kuuluu ..........................Sivu 14 Tekniset tiedot ............................Sivu 14 Yleiset turvallisuusohjeet Turvallinen työskentely ......................... Sivu 15 Poranterien teroituslaitteiden laitekohtaiset turvallisuusohjeet ............Sivu 16 Alkuperäisvarusteet ja -varaosat ......................Sivu 16 Käyttöönotto Poranterän hionta ..........................
Toimitukseen kuuluu Q son aikana tulisi huomioida myös ne ajat, kun laite on kytketty pois päältä tai kun laite on käynnissä, mutta 1 poranterien teroituslaite PBSG 95 B1 ei käytössä. Tämä saattaa vähentää merkittävästi 1 kantolaukku koko työskentelyjakson aikaista värähtelyrasitusta.
Yleiset turvallisuusohjeet Yleiset turvallisuusohjeet 9. Käytä suojavarusteita. K äytä suojalaseja. VARO! Sähkötyökalujen käytössä on Pidä kuulonsuojainta. noudatettava seuraavia varotoimenpitei- tä, jotta loukkaantumis- ja tulipalonvaara vältettäisiin. Lue turvaohjeet ennen laitteen käyttöä, K äytä pölyävissä töissä hengityssuojainta. noudata niitä ja säilytä niitä hyvin. 10.
Yleiset turvallisuusohjeet 19. Ole tarkkaavainen. K äännä PÄÄLLE- / POIS -kytkin asen- toon „0“ (Pois), kun työskentelet lait- T arkkaile työskentelyäsi. Työskentele järkevästi. teella sekä kuljetuksen ja varastoinnin Älä käytä sähkötyökalua, jos et pysty keskitty- ajaksi, näin vältät tahattoman käyn- mään.
Käyttöönotto / Huolto ja puhdistus Käyttöönotto Hiomalaikan vaihto Q Q Poranterän hionta Q LOUKKAANTUMISVAARA! Irrota aina verkkopistoke pistorasiasta ennen töiden HUOMAUTUS: Hio pahasti vaurioitunut poranterä suorittamista laitteella. Vaihda hiomalaikka, jos se ensin karkeasti hiomakoneen pylkällä. on kulunut tai vaurioitunut (heikentynyt hiomateho, L aske hiomalaikka kokonaan alas.
Huolto / Takuu / Hävittäminen Huolto Q Huolto Suomi Anna laitteet huoltoliikkeen Tel.: 010309 3582 tai sähköliikkeen korjattavaksi. Korja- e-mail: kompernass@lidl.fi uksissa saa käyttää vain alkuperäisiä IAN 108189 varaosia. Laitteesi säilyy näin turvallisena. Laitteen pistokkeen tai verkkojohdon saa vaihtaa vain laitteen Hävittäminen Q valmistaja tai sen valtuuttama huolto-...
(2011 / 65 / EU) Sovelletut harmonisoidut normit EN 61029-1:2009+A11 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2013 Tyyppi / Laitekuvaus: Poranterien teroituslaite PBSG 95 B1 Date of manufacture (DOM): 02–2015 Sarjanumero: IAN 108189 Bochum, 28.02.2015 Semi Uguzlu - Laatumanageri - Pidätämme oikeuden muutoksiin.
Seite 21
Innehållsförteckning Inledning Avsedd användning ...........................Sidan 22 De olika delarna ..........................Sidan 22 I leveransen ingår ..........................Sidan 22 Tekniska data .............................Sidan 22 Allmänna säkerhetsanvisningar Säkert arbete ............................Sidan 23 Verktygsspecifika säkerhetsanvisningar för borrslipare ..............Sidan 24 Originaltillbehör / -extra verktyg .......................Sidan 24 Användning Slipa borrar ............................Sidan 25 Byta slipsten ............................Sidan 25 Underhåll och rengöring ....................Sidan 25...
Detta beror på hur elverktyget I leveransen ingår Q används. För att exakt kunna bestämma vibrationsbelastningen 1 Borrslipare PBSG 95 B1 under en bestämd arbetstid bör även de tider berä- 1 Transportväska knas under vilka verktyget är avstängt eller startats 22 SE...
Inledning / Allmänna säkerhetsanvisningar utan att verkligen komma till användning. Detta kan hållen cirkelsåg för att kapa trädgrenar eller reducera vibrationsbelastningen väsentligt under den vedträn. 8. Använd alltid lämplig klädsel. totala arbetstiden. B är inte vida klädesplagg eller smycken som kan fastna i roterande delar.
Allmänna säkerhetsanvisningar 17. Undvik ofrivillig start. D ra alltid ur nätkontakten före rengö- ring och underhåll. Detta förhindrar oav- K ontrollera att verktyget är avstängt och att knappen är i AV-läge innan du sticker in kon- siktlig start av verktyget. M otorns ventilationsöppningar takten i vägguttaget.
Användning / Underhåll och rengöring Användning Byta slipsten Q Q Slipa borrar Q RISK FÖR PERSONSKADOR! Dra alltid ut nätkontakten ur vägguttaget innan du OBS: Slipa av mycket skadade borrar grovt på ett utför arbeten på verktyget. Byt slipstenen när den slipblock först.
Service / Garanti / Avfallshantering Service Q Service Sverige Låt endast behörig elektri- Tel.: 0770 930739 ker reparera utrustningen och använd e-mail: kompernass@lidl.se endast reservdelar i original. Därmed IAN 108189 säkerställs verktygets säkerhet. Låt alltid tillverkaren eller kundtjänst byta nätkontakt eller näts- ladd.
EN 61029-1:2009+A11 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2013 Typ / Beteckning: Borrslipare PBSG 95 B1 Date of manufacture (DOM): 02–2015 Serienummer: IAN 108189 Bochum, 28.02.2015 Semi Uguzlu - Kvalitetsmanager - Rätt till tekniska ändringar för fortsatt...
Seite 29
Inhoudsopgave Inleiding Doelmatig gebruik........................... Pagina 30 Onderdelenbeschrijving ......................... Pagina 30 Leveringsomvang ..........................Pagina 30 Technische gegevens ........................Pagina 30 Algemene veiligheidsinstructies Veilig werken ........................... Pagina 31 Apparaatspecifieke veiligheidsinstructies voor slijpapparaat voor borens ......... Pagina 32 Originele toebehoren / -extra apparaten ..................Pagina 33 Ingebruikname Boor slijpen ............................
Inleiding Boorslijpmachine PBSG 95 B1 Leveringsomvang Q 1 boorslijpmachine PBSG 95 B1 Inleiding Q 1 draagkoffer 16 titaangecoate HSS-boren (zie afb. E) Gefeliciteerd met de koop van uw nieuwe apparaat. 2 reserve slijpstenen U heeft voor een hoogwaardig product gekozen.
Inleiding / Algemene veiligheidsinstructies De trillingsemissiewaar- noch de kabel aanraken. Houd ze van het werk- de kan tijdens het daadwerkelijke gebruik van het bereik verwijderd. 5. Bewaar elektrische gereedschappen elektrisch gereedschap afwijken van de aangegeven op een veilige plek wanneer u ze niet informatie, afhankelijk van de manier waarop het gebruikt.
Algemene veiligheidsinstructies 14. Onderhoud uw gereedschappen voldoen om het optimale bedrijf van het elektri- zorgvuldig. sche gereedschap te waarborgen. H oud snijgereedschappen scherp en schoon B eschadigde veiligheidsvoorzieningen en om beter en veiliger te kunnen werken. onderdelen moeten, indien niets anders in de V olg de aanwijzingen voor de smering en de gebruiksaanwijzing vermeld staat, deskundig...
Algemene veiligheidsinstructies / Ingebruikname en geen brandbare materialen in de buurt van S tuur de slijpsteen helemaal omlaag. Draai het werkbereik zijn opgeslagen. hiervoor de draaischakelaar tot aan de GEVAAR VOOR aanslag in de richting DOWN . LETSEL! Schakel de machine in geval van een S teek de boor in de kleinst passende boorge- stroomuitval of wanneer de netsteker uit de leiding...
Ingebruikname / Onderhoud en reiniging / Service / Garantie Slijpsteen vervangen Q R einig het apparaat regelmatig, direct na beëindiging van de werkzaamheden. GEVAAR VOOR G ebruik voor de reiniging van de behuizing LETSEL! Trek altijd eerst de steker uit de contactdoos een droge doek en in géén geval benzine, voordat u werkzaamheden aan de machine uitvoert.
Q EN 61000-3-3:2013 De verpakking bestaat uit milieuvriende- Type / Benaming: lijke materialen die u via de plaatselijke Boorslijpmachine PBSG 95 B1 recyclingdiensten kunt afvoeren. Date of manufacture (DOM): 02–2015 Voer elektronische gereedschap- Serienummer: IAN 108189 pen niet af via het huisafval! Bochum, 28.02.2015...
Einleitung Bohrerschärfgerät PBSG 95 B1 Lieferumfang 1 Bohrerschärfgerät PBSG 95 B1 Einleitung 1 Tragekoffer 16 titanbeschichtete HSS-Bohrer (siehe Abb. E) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 2 Ersatzschleifsteine Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Bedienungsanleitung Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts.
Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise Der Schwingungsemissionswert berühren. Halten Sie sie von Ihrem Arbeitsbe- kann während der tatsächlichen Benutzung des Elek- reich fern. 5. Bewahren Sie unbenutzte Elektro- trowerkzeugs sich von dem Angabewert unterscheiden, werkzeuge sicher auf. abhängig von der Art und Weise, in der das Elek- trowerkzeug verwendet wird.
Allgemeine Sicherheitshinweise Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie müssen richtig montiert sein und alle Beding- jederzeit das Gleichgewicht. ungen erfüllen, um den einwandfreien Betrieb 14. Pflegen Sie Ihre Werkzeuge mit Sorgfalt. des Elektrowerkzeugs zu gewährleisten. Halten Sie die Schneidwerkzeuge scharf und sau- Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile ber, um besser und sicherer arbeiten zu können.
Allgemeine Sicherheitshinweise / Inbetriebnahme brennbaren Materialien in der Nähe des Ar- Senken Sie den Schleifstein komplett ab. Drehen beitsbereiches befinden. Sie hierfür den Drehschalter bis zum Anschlag VERLETZUNGSGEFAHR! in Richtung DOWN . Schalten Sie das Gerät bei einem Stromausfall Führen Sie den Bohrer in die kleinste passende oder wenn der Netzstecker gezogen wird, so- Bohrerführung am Bohrerschärfgerät.
Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Service / Garantie Schleifstein auswechseln Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, direkt nach Abschluss der Arbeit. VERLETZUNGSGEFAHR! Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses Bevor Sie Arbeiten am Gerät durchführen, ziehen ein trockenes Tuch und keinesfalls Benzin, Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose.
Garantie / Entsorgung Werfen Sie Elektrowerkzeuge Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand- nicht in den Hausmüll! lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre Gemäß Europäischer Richtlinie 2012 / 19 / EU über gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nicht eingeschränkt.
Normen EN 61029-1:2009+A11 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2013 Typ / Gerätebezeichnung: Bohrerschärfgerät PBSG 95 B1 Herstellungsjahr: 02–2015 Seriennummer: IAN 108189 Bochum, 28.02.2015 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
Seite 45
KOMPERNASS HANDELS GMBH Burgstrasse 21 44867 Bochum germaNY Last Information update · tietojen tila · Informationsstatus stand van de informatie · stand der Informationen: 02 / 2015 · Ident.-No.: PBsg95B1022015-FI / se / NL IAN 108189...