Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 44
DRILL SHARPENING MACHINE PBSG 95 B1
DRILL SHARPENING MACHINE
Translation of the original instructions
BORRSLIPARE
Översättning av bruksanvisning i original
GRĄŽTŲ GALĄSTUVAS
Naudojimo instrukcijos originalo vertimas
IAN 275646
PORANTERIEN TEROITUSLAITE
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
URZĄDZENIE DO
OSTRZENIA WIERTEŁ
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
BOHRERSCHÄRFGERÄT
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PBSG 95 B1

  • Seite 1 DRILL SHARPENING MACHINE PBSG 95 B1 DRILL SHARPENING MACHINE PORANTERIEN TEROITUSLAITE Translation of the original instructions Alkuperäisen käyttöohjeen käännös BORRSLIPARE URZĄDZENIE DO Översättning av bruksanvisning i original OSTRZENIA WIERTEŁ Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi GRĄŽTŲ GALĄSTUVAS BOHRERSCHÄRFGERÄT Naudojimo instrukcijos originalo vertimas...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Disposal ............7 Translation of the original Conformity Declaration ..... . 8 GB │ IE │ PBSG 95 B1    1 ■...
  • Seite 5: Introduction

    DRILL SHARPENING MACHINE Package contents 1 drill sharpening machine PBSG 95 B1 PBSG 95 B1 16 titanium-coated HSS drills (see fig. E) Introduction 2 spare sharpening stones Congratulations on the purchase of your new appli- 1 carrying case ance. You have selected a high-quality product.
  • Seite 6: General Power Tool Safety Warnings

    (corded) power tool or battery- could get caught in moving parts. operated (cordless) power tool. ■ Non-slip footwear is recommended when working outdoors. ■ If you have long hair, wear a hairnet. GB │ IE │ PBSG 95 B1    3 ■...
  • Seite 7 16. Never leave any tool key attached. ■ Check that all keys and adjusting wrenches are removed before switching on. │ GB │ IE ■ 4    PBSG 95 B1...
  • Seite 8: Operation

    23 mm open-ended spanner or a socket wrench; see fig B. ♦ NOTE! TURN LEFT-HANDED THREAD CLOCKWISE TO OPEN! ♦ Remove the washer GB │ IE │ PBSG 95 B1    5 ■...
  • Seite 9: Maintenance And Cleaning

    ■ Never open the appliances. Have repairs be subject to charge. and replacement work done only by the Service centre or a qualified electrician. │ GB │ IE ■ 6    PBSG 95 B1...
  • Seite 10: Service

    E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 275646 Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 275646 Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ IE │ PBSG 95 B1    7 ■...
  • Seite 11: Translation Of The Original Conformity Declaration

    EN ISO 12100:2010 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Type/appliance designation: Drill sharpening machine PBSG 95 B1 Year of manufacture: 02 - 2016 Serial number: IAN 275646 Bochum, 19/01/2016 Semi Uguzlu - Quality Manager - The right to effect technical changes in the context of further development is reserved.
  • Seite 12 Hävittäminen ........... 15 Alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus ..... . . 16 │ PBSG 95 B1    9...
  • Seite 13: Johdanto

    PORANTERIEN TEROITUSLAITE Toimitussisältö 1 poranterien teroituslaite PBSG 95 B1 PBSG 95 B1 16 titaanipinnoitettua HSS-poranterää (ks. kuva E) Johdanto 2 varahiomakiveä Onnittelut uuden laitteen hankinnasta. Olet valinnut 1 kantolaukku laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotet- 1 käyttöohje ta. Se sisältää turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä...
  • Seite 14: Yleiset Turvallisuusohjeet

    8. Käytä soveltuvaa vaatetusta. ■ Älä käytä väljiä vaatteita tai roikkuvia koruja, sil- lä ne voivat jäädä kiinni koneen liikkuviin osiin. ■ Ulkona työskenneltäessä on suositeltavaa käyt- tää luistamattomia kenkiä. ■ Suojaa pitkät hiukset hiusverkolla. │ PBSG 95 B1    11 ■...
  • Seite 15 Ainoastaan säh- huoltoa ja työkalujen, esim. sahanterän, poran- köalan ammattilainen saa tehdä mahdollisesti terän tai jyrsimen, vaihdon yhteydessä. tarvittavat korjaukset. Vialliset osat on korvatta- va alkuperäisillä varaosilla; muiden varaosien käyttö voi altistaa tapaturmille. │ ■ 12    PBSG 95 B1...
  • Seite 16: Käyttöönotto

    Irrota hiomakivi ♦ Purista hiomakivi ruuvipenkkiin. Irrota ruuvi- liitos , joka pitää hiomakiven hiomakiven pidikkeessä , 23 mm:n kiintoavaimella tai räikkävääntimellä, ks. kuva B. ♦ OHJE! AVAA VASENKÄTISET KIERTEET OIKEALLE KIERTÄMÄLLÄ! ♦ Poista metallirengas │ PBSG 95 B1    13 ■...
  • Seite 17: Huolto Ja Puhdistus

    Älä koskaan käytä bensiiniä, liuotinaineita tai ovat maksullisia. muovia vaurioittavia puhdistusaineita. VAROITUS! LOUKKAANTUMIS- VAARA! ■ Älä koskaan avaa laitteita. Anna korjaus- tai osien vaihtotyöt vain huoltopalvelun tai sähköalan ammattilaisen tehtäväksi. │ ■ 14    PBSG 95 B1...
  • Seite 18: Huolto

    Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 275646 Maahantuoja KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ PBSG 95 B1    15 ■...
  • Seite 19: Alkuperäinen Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    EN 61029-1:2009+A11 EN ISO 12100:2010 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Tyyppi / laitekuvaus: Poranterien teroituslaite PBSG 95 B1 Valmistusvuosi: 02 - 2016 Sarjanumero: IAN 275646 Bochum, 19.01.2016 Semi Uguzlu - Laatujohtaja - Pidätämme oikeuden laitekehityksestä aiheutuviin teknisiin muutoksiin.
  • Seite 20 Kassering ............23 Översättning av originalversionen av försäkran om överensstämmelse . . . 24 │ PBSG 95 B1    17...
  • Seite 21: Inledning

    BORRSLIPARE PBSG 95 B1 Leveransens innehåll 1 borrslipare PBSG 95 B1 Inledning 16 titanbelagda HSS-borrar (se bild E) Grattis till din nyinköpta produkt. Du har valt en 2 reservslipstenar produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår 1 transportväska som en del av leveransen. Den innehåller viktig in- 1 bruksanvisning formation om säkerhet, användning och återvinning.
  • Seite 22: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    (utan kabel). ■ Använd inte vida klädesplagg eller smycken som kan fastna i rörliga delar. ■ Använd helst halkfria skor när du arbetar utom- hus. ■ Använd ett hårnät om du har långt hår. │ PBSG 95 B1    19 ■...
  • Seite 23 Endast en behörig servas och innan du byter verktyg som t ex elektriker får reparera elverktyget och endast sågblad, borr eller fräsverktyg. reservdelar i original får användas, annars kan användaren råka ut för olyckor. │ ■ 20    PBSG 95 B1...
  • Seite 24: Ta Produkten I Bruk

    Lossa skruvförbandet som håller fast slipstenen hållaren med en 23 mm skruvnyckel eller en mutterdragare, se bild B. ♦ OBSERVERA! VÄNSTERGÄNGA VRID ÅT HÖGER FÖR ATT ÖPPNA! ♦ Ta ut metallringen │ PBSG 95 B1    21 ■...
  • Seite 25: Underhåll Och Rengöring

    VARNING! RISK FÖR PERSON- SKADOR! ■ Öppna aldrig höljet! Låt servicestället eller en behörig elektriker reparera eller byta delar på produkten. │ ■ 22    PBSG 95 B1...
  • Seite 26: Service

    Service Sverige Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se IAN 275646 Service Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 275646 Importör KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ PBSG 95 B1    23 ■...
  • Seite 27: Översättning Av Originalversionen Av Försäkran Om Överensstämmelse

    EN ISO 12100:2010 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Typ / beskrivning: Borrslipare PBSG 95 B1 Tillverkningsår: 02 - 2016 Serienummer: IAN 275646 Bochum, 19.01.2016 Semi Uguzlu - Kvalitetsansvarig - Med reservation för ändringar på grund av den tekniska utvecklingen.
  • Seite 28 Utylizacja ............31 Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności ......32 │ PBSG 95 B1    25...
  • Seite 29: Wstęp

    URZĄDZENIE DO OSTRZENIA Zakres dostawy URZĄDZENIE DO OSTRZENIA WIERTEŁ WIERTEŁ PBSG 95 B1 PBSG 95 B1 Wstęp 16 wierteł powlekanych tytanem HSS (patrz rys. E) Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany 2 ściernice wymienne produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instruk- 1 walizka cja obsługi stanowi część...
  • Seite 30: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    (przez kabel sieciowy) oraz 8. Należy nosić odpowiednią odzież. narzędzi elektrycznych zasilanych akumulatorami ■ Nie zakładać luźnych ubrań ani biżuterii; mo- (bez kabla sieciowego). głyby one zostać pochwycone przez ruchome części. │ PBSG 95 B1    27 ■...
  • Seite 31 Uszkodzone wyłączniki należy wymienić w warsztacie sieci serwisowej producenta. ■ Uchwyty utrzymuj w czystości, w stanie suchym, wolne od olejów i smarow. ■ Nie używać elektronarzędzi, w których wyłącz- nik nie daje się włączyć ani wyłączyć. │ ■ 28    PBSG 95 B1...
  • Seite 32: Uruchomienie

    , która utrzymuje ściernicę w uchwycie w obudowę. ściernicy , kluczem płaskim 23 mm lub klu- czem nasadowym, patrz rys. B. WSKAZÓWKA! LEWY GWINT, ODKRĘ- CAĆ W PRAWO, BY ZWOLNIĆ! ♦ Wyjmij metalowy pierścień │ PBSG 95 B1    29 ■...
  • Seite 33: Konserwacja I Czyszczenie

    OBRAŻEŃ! dni od daty zakupu. Po upływie okresu gwarancji ■ Nigdy nie otwieraj obudowy. Naprawy wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie. przyrządu zlecaj wyłącznie serwisowi lub uprawnionemu elektrykowi, stosując tylko oryginalne części zamienne. │ ■ 30    PBSG 95 B1...
  • Seite 34: Serwis

    Niewymienione tutaj części zamienne (np. szczotki węglowe, przełączniki) można zamówić za pośrednictwem naszej infolinii serwisowej. Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 275646 Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ PBSG 95 B1    31 ■...
  • Seite 35: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności

    EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Typ / Oznaczenie urządzenia: URZĄDZENIE DO OSTRZENIA WIERTEŁ PBSG 95 B1 Rok produkcji: 02 - 2016 Numer seryjny: IAN 275646 Bochum, 19.01.2016 Semi Uguzlu - Kierownik ds. zarządzania jakością - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskona- lania urządzenia.
  • Seite 36 Utilizavimas ........... . 39 Atitikties deklaracijos originalo vertimas ......40 │ PBSG 95 B1    33...
  • Seite 37: Įžanga

    GRĄŽTŲ GALĄSTUVAS PBSG Tiekiamas rinkinys 1 grąžtų galąstuvas PBSG 95 B1 95 B1 16 HSS titanu dengtų grąžtų (žr. E paveikslėlį) Įžanga 2 atsarginiai galąstuvai Sveikiname įsigijus naują prietaisą. Jūs pasirinkote 1 krepšys kokybišką gaminį. Naudojimo instrukcija yra su- 1 naudojimo instrukcija dedamoji šio gaminio dalis.
  • Seite 38: Bendrieji Saugos Nurodymai

    šakoms arba pliauskoms pjauti. 8. Vilkėkite tinkamus drabužius. ■ Nevilkėkite plačių drabužių, nenešiokite papuo- šalų, kuriuos galėtų įtraukti judančios dalys. ■ Dirbant lauke, rekomenduojame avėti neslidžią avalynę. ■ Ilgus plaukus uždenkite plaukų tinkleliu. │ PBSG 95 B1    35 ■...
  • Seite 39 įrankius, pavyzdžiui, pjovimo diską, pavojus naudotojui. grąžtą, frezą. 16. Nepalikite įkištų įrankio raktų. ■ Prieš įjungdami įrankį įsitikinkite, kad raktai ir reguliavimo įrankiai pašalinti. │ ■ 36    PBSG 95 B1...
  • Seite 40: Pradėjimas Naudoti

    įtvirtinkite spaustuvuose. 23 mm veržliarakčiu arba galvučių atsuktuvu atlaisvin- kite srieginę veržlę , laikančią galąstuvą galąstuvo laikiklyje , žr. B paveikslėlį. ♦ NURODYMAS! KAIRINIS SRIEGIS – ATSUKSITE SUKDAMI Į DEŠINĘ! ♦ Išimkite metalinį žiedą │ PBSG 95 B1    37 ■...
  • Seite 41: Techninė Priežiūra Ir Valymas

    įsigijimo dienos. Pasibaigus valiklių. garantijos teikimo laikotarpiui, už remonto darbus imamas mokestis. ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS SUSIŽALOTI! ■ Niekada nebandykite atidaryti prietaisų. Remonto ar dalių pakeitimo darbus kas kartą paveskite klientų aptarnavimo tarnybai arba elektros darbų specialistams. │ ■ 38    PBSG 95 B1...
  • Seite 42: Klientų Aptarnavimas

    šepetėlių, jungiklių ir galąstuvų) ga- lite užsisakyti paskambinę į mūsų skambučių centrus. Priežiūra Tel. 880 033 144 Elektroninio pašto adresas kompernass@ lidl.lt IAN 275646 Importuotojas „KOMPERNASS HANDELS GMBH“ BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ PBSG 95 B1    39 ■...
  • Seite 43: Atitikties Deklaracijos Originalo Vertimas

    EN ISO 12100:2010 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Tipas / prietaiso pavadinimas: Grąžtų galąstuvas PBSG 95 B1 Pagaminimo metai: 2016-02 Serijos numeris: IAN 275646 Bochumas, 2016-01-19 Semi Uguzlu - Kokybės vadybininkas - Galimi techniniai pakeitimai tobulinant gaminį.
  • Seite 44 Original-Konformitätserklärung ........48 DE │ AT │ CH │ PBSG 95 B1    41...
  • Seite 45: Einleitung

    BOHRERSCHÄRFGERÄT Lieferumfang 1 Bohrerschärfgerät PBSG 95 B1 PBSG 95 B1 16 Titanbeschichtete HSS-Bohrer (siehe Abb. E) Einleitung 2 Ersatzschleifsteine Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Tragekoffer Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Bedienungsanleitung Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts.
  • Seite 46: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Baumästen oder Holzscheiten. triebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). 8. Tragen Sie geeignete Kleidung. ■ Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck, sie könnten von beweglichen Teilen erfasst werden. DE │ AT │ CH │ PBSG 95 B1    43 ■...
  • Seite 47 ■ Halten Sie Handgriffe trocken, sauber und frei 21. ACHTUNG! von Öl und Fett. 15. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose: ■ Der Gebrauch anderer Einsatzwerkzeuge und │ DE │ AT │ CH ■ 44    PBSG 95 B1...
  • Seite 48: Inbetriebnahme

    HINWEIS! LINKSGEWINDE ZUM ÖFFNEN rechten Anschlag etwa 10-mal hin und her (bei NACH RECHTS DREHEN! kleinen Bohrern etwa 5-mal). ♦ Entnehmen Sie den Metallring DE │ AT │ CH │ PBSG 95 B1    45 ■...
  • Seite 49: Wartung Und Reinigung

    Reparaturen sind kostenpflichtig. sungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen. WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ■ Öffnen Sie niemals die Geräte. Lassen Sie Reparatur- oder Austauscharbeiten nur von der Servicestelle oder einer Elektrofachkraft durchführen. │ DE │ AT │ CH ■ 46    PBSG 95 B1...
  • Seite 50: Service

    E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 275646 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 275646 Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ PBSG 95 B1    47 ■...
  • Seite 51: Original-Konformitätserklärung

    EN 61029-1:2009+A11 EN ISO 12100:2010 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Typ / Gerätebezeichnung: Bohrerschärfgerät PBSG 95 B1 Herstellungsjahr: 02 - 2016 Seriennummer: IAN 275646 Bochum, 19.01.2016 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
  • Seite 52 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Stan informacji · Informacijos data · Stand der Informationen: 03/ 2016 · Ident.-No.: PBSG95B1-012016-1 IAN 275646...

Inhaltsverzeichnis