Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL BG-BC 41 Bedienungsanleitung

EINHELL BG-BC 41 Bedienungsanleitung

Benzin-motorsense
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BG-BC 41:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_
Bedienungsanleitung
Benzin-Motorsense
Navodila za uporabo
X
bencinske motorne kose
Használati utasítás
Benzín-motorkasza
Upute za uporabu
B
Kosa s benzinskim motorom
f
Uputstva za upotrebu
4
Kosa s benzinskim motorom
Návod k použití
j
Benzínová motorová kosa
Návod na obsluhu
W
motorovej kosy
Art.-Nr.: 34.017.40
Art.-Nr.: 34.017.50
07.03.2008
10:25 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01017
I.-Nr.: 01017
41
BG-BC
43
BG-BC

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL BG-BC 41

  • Seite 1 Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:25 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Benzin-Motorsense Navodila za uporabo bencinske motorne kose Használati utasítás Benzín-motorkasza Upute za uporabu Kosa s benzinskim motorom Uputstva za upotrebu Kosa s benzinskim motorom Návod k použití Benzínová motorová kosa Návod na obsluhu motorovej kosy BG-BC Art.-Nr.: 34.017.40...
  • Seite 2 Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:25 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Pred uporabo preberite in upoštevajte navodila za uporabo in varnostne napotke. Üzembehelyezés előtt elolvasni és figyelembe venni a használati utasítást és a biztonsági utasításokat. Bf Prije puštanja u rad pročitajte i pridržavajte se ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena.
  • Seite 3 Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:25 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:25 Uhr Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:26 Uhr Seite 5...
  • Seite 6 Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:26 Uhr Seite 6...
  • Seite 7 Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:26 Uhr Seite 7...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:26 Uhr Seite 8 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Montage 6. Vor Inbetriebnahme 7. Bedienung 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 9. Entsorgung und Wiederverwertung 10. Fehlerbehebung...
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:26 Uhr Seite 9 14. Benzintank Achtung! 15. Gehäuse für Motorkühlung Beim Benutzen von Geräten müssen einige 16. Kraftstoffpumpe „Primer“ Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 17. Führungsholm mit Antriebswelle Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie 18. Tragegurt diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise 19.
  • Seite 10: Technische Daten

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:26 Uhr Seite 10 4. Technische Daten BG-BC 43 Motortyp 2-Takt-Motor, luftgekühlt, Chromzylinder BG-BC 41 Motorleistung (max.) 1,45 kW/ 2,0 PS Motortyp 2-Takt-Motor, luftgekühlt, Chromzylinder Hubraum 42,7 ccm Motorleistung (max.) 1,4 kW/ 1,9 PS Leerlaufdrehzahl Motor 2800+/-200 min...
  • Seite 11: Montage

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:26 Uhr Seite 11 5. Montage Die Montage der Schnittmesser-Schutzhaube erfolgt wie in den Abbildungen F7 – F9 dargestellt. 5.1 Montage des Führungshandgriffes Montieren Sie den Führungshandgriff wie in den 6. Vor Inbetriebnahme Abbildungen D1 – D3 dargestellt. Ziehen Sie die Schrauben erst dann ganz fest, wenn Sie die optimale Arbeitsposition mit dem Tragegurt Prüfen Sie vor Inbetriebnahme alle beweglichen...
  • Seite 12: Bedienung

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:26 Uhr Seite 12 Geben Sie jeweils die richtige Menge Benzin und 2- gerade heraus. Wird sie in einem Winkel Takt-Öl in die beiliegende Mischflasche (Siehe herausgezogen, entsteht Reibung an der Öse. Durch aufgedruckte Skala). Schütteln Sie anschließend den diese Reibung wird die Schnur durchgescheuert und Behälter gut durch.
  • Seite 13: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:26 Uhr Seite 13 Verschiedene Schnittverfahren Abmähen Ist das Gerät richtig montiert, schneidet es Unkraut Beim Abmähen erfassen Sie die gesamte Vegetation und hohes Gras an schwer zugänglichen Stellen, wie bis zum Grund. Dazu neigen Sie die Fadenspule im z.B.
  • Seite 14: Vergaser Einstellungen Achtung! Einstellungen Am Vergaser Dürfen Nur

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:26 Uhr Seite 14 die Feder und die Beilagscheiben nicht verloren 8.3 Wartung der Zündkerze (Abb. K1 – K2) gehen. Zündkerzenfunkenstrecke = 0,6mm. Ziehen Sie die 3. Evtl. noch vorhandenen Schnittfaden entfernen. Zündkerze mit 12 bis 15 Nm an. Überprüfen Sie die 4.
  • Seite 15: Umweltschutz

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:26 Uhr Seite 15 Ziehen Sie die Kontermutter wieder fest. beschleunigen. Lagern Sie die Maschine nicht auf oder in der Nähe von Düngmittel oder Einstellen des Standgases: anderen Chemikalien. Achtung! Standgas bei warmen Betriebszustand einstellen. Wiederinbetriebnahme Sollte das Gerät bei nicht betätigtem Gashebel 1.
  • Seite 16: Fehlerbehebung

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:26 Uhr Seite 16 10. Fehlerbehebung Störung Mögliche Ursache Störungsbehebung Das Gerät springt nicht an. Fehlerhaftes Vorgehen beim Folgen Sie den Anweisungen zum Starten. Starten Verrußte oder feuchte Zündkerze Zündkerze reinigen oder durch neue ersetzen. Falsche Vergasereinstellung Autorisierten Kundendienst aufsuchen, oder das Gerät an die ISC-GmbH senden.
  • Seite 17 Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:26 Uhr Seite 17 Vsebina 1. Varnostni napotki 2. Opis naprave in obseg dobave 3. Predpisana namenska uporaba 4. Tehnični podatki 5. Montaža 6. Pred uporabo 7. Upravljanje 8. Čiščenje, vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov 9. Odstranjevanje in predelava 10.
  • Seite 18: Varnostna Navodila

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:26 Uhr Seite 18 17. Vodilna palica s pogonsko gredjo Pozor! 18. Nosilni pas Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekatere 19. Olje/bencin mešalna posoda preventivne varnostne ukrepe, da bi preprečili 20. Ključ za vžigalno svečko poškodbe in škodo. Zato skrbno preberite navodila za 21.
  • Seite 19: Tehnični Podatki

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:26 Uhr Seite 19 4. Tehnični podatki BG-BC 43 Tip motorja 2-taktni motor, BG-BC 41 zračno hlajeni, kromirani valj Tip motorja 2-taktni motor, Moč motorja (max.) 1,45 kW/ 2,0 KS zračno hlajeni, kromirani valj Prostornina motorja 42,7 ccm Moč...
  • Seite 20: Pred Zagonom

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:26 Uhr Seite 20 5. Montaža 6. Pred zagonom 5.1 Montaža vodilnega ročaja Pred zagonom preverite, če se vsi premični deli lahko Montirajte vodilni ročaj kot je prikazano na slikah D1 – prosto premikajo. Preverite čvrsto zategnjenost vseh D3.
  • Seite 21: Izklop Motorja

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:26 Uhr Seite 21 6.3 Tabela mešanice goriva: 7.2 Zagon toplega motorja Postopek mešanja: 25 delov bencina na 1 del olja (naprava ni mirovala več kot 15-20 minut) 1. Napravo postavite na trdo, ravno površino. Bencin 2-taktno olje 2.
  • Seite 22 Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:26 Uhr Seite 22 ZA UPOŠTEVANJE: Tudi pri skrbni uporabi kosilnice ŽAGANJE za košenje ob temeljih, skalah ali betonskih zidovih Naprava ni primerna za žaganje. se bo porabilo več rezalne nitke kot bi to bilo normalno. ZATIKANJE V kolikor bi prišlo do blokiranja rezalnega lista zaradi OBREZOVANJE / KOŠENJE pregoste vegetacije, nemudoma ugasnite motor.
  • Seite 23: Zaščita Okolja

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:26 Uhr Seite 23 zmanjša obremenitev motorja med zagonom in pri do konca odprti ročici za plin. To je primer takrat, segrevanjem motorja. ko pride drsnik uplinjača do konca (slika M1/Poz. 1) 12. Ponovna montaža tuljave za nitko - glej točko 5.4. pri popolnoma odprtem plinu (Slika M1/Poz.
  • Seite 24: Naročilo Rezervnih Delov

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:26 Uhr Seite 24 žličko 2-taktnega motornega olja. Nekajkrat potegnite previdno za vrvico zaganjača, da se notranji sestavni deli premažejo z oljem. Ponovno vstavite vžigalno svečko. 8. Očistite zunanje površine ohišja stroja. 9. Shranite stroj na hladnem, suhem mestu izven dosega virov vžiga in vnetljivih snovi.
  • Seite 25: Odprava Napak

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:26 Uhr Seite 25 10. Odprava napak Motnja Možni vzrok Odprava motnje Naprava ne vžge Napačni postopek pri zagonu Postopajte po navodilih za zagon Sajasta ali vlažna vžigalna svečka Očistite vžigalno svečko ali jo zamenjajte z novo Napačna nastavitev uplinjača Poiščite pooblaščeno servisno službo ali pošljite napravo ISC-...
  • Seite 26 Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:26 Uhr Seite 26 Tartalomjegyzék 1. Biztonsági utasítások 2. A készülék leírása és a szállítás terjedelme 3. Rendeltetésszerűi használat 4. Technikai adatok 5. Összeszerelés 6. Beüzemeltetés előtt 7. Kezelés 8. Tisztítás, karbantartás és pótalkatrészmegrendelés 9. Megsemmisítés és újrahasznosítás 10.
  • Seite 27: Biztonsági Utasítások

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:26 Uhr Seite 27 15. Gépház a motorhűtéshez Figyelem! 16. Üzemanyagszivattyú „Primer” A készülékek használatánál, a sérülések és a károk 17. Vezetőnyél meghajtótengellyel megakadályozásának az érdekében be kell tartani 18. Heveder egy pár biztonsági intézkedéseket. Olvassa ezért ezt 19.
  • Seite 28: Technikai Adatok

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:26 Uhr Seite 28 4. Technikai adatok BG-BC 43 Motortípus 2-ütemű-motor, léghűtésű, krómhenger BG-BC 41 Motorteljesítmény (max.) 1,45 kW/ 2,0 PS Motortípus 2-ütemű-motor, léghűtésű, krómhenger Lökettérfogat 42,7 ccm Motorteljesítmény (max.) 1,4 kW/ 1,9 PS A motor üresjáratú fordulatszáma 2800+/-200 perc Lökettérfogat...
  • Seite 29: Üzembevétel Előtt

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:26 Uhr Seite 29 5. Összeszerelés 6. Üzembevétel előtt 5.1 A vezetőfogantyú felszerelése Üzembevétel előtt minden mozgatható részt annak Szerelje fel a D1-től - D3-ig levő ábrák szerint a könnyűjáratúságára leellenőrizni. Ellenőrizze le az vezeztőfogantyút. A csavarokat csak akkor teljesen összecsavrozásokat feszes ülésükre és ellenőrizzen feszesre húzni, miután beállította a hevederrel való...
  • Seite 30: Utasítások A Munkához

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:26 Uhr Seite 30 6.3 Üzemanyag-keverék-táblázat: hagyja sohasem a zsinórt a kihúzott állapotból Keverési eljárás: 25 rész benzín 1 rész olajra visszacsapódni. Benzin 2-taktus-Olaj 7.2 Meleg motor indítása (a készülék 15-20 percnél tovább nem állt nyugottan) 1 liter 40 ml 1.
  • Seite 31 Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:26 Uhr Seite 31 fundamentumoknál úgymint a fák körül. „Nyírás“-ra is FIGYELMEZTETÉS: Ne távolítson el a trimmerrel fel lehet használni, ahhoz hogy eltávolítsa talajközel a tárgyakat a gyalogutakról stb.! vegetációt a kert jobb előkészítéséhez vagy pedig A trimmelő egy erőteljes szerszám, és kis köveket egy bizonyos terület talajközeli kitisztításához.
  • Seite 32 Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:26 Uhr Seite 32 Ügyeljen arra, hogy a rugó és az alátétkarikák 8.4 A védőkupak késének a köszörülése helyes pozícióban legyenek. (L3-es ábra) Idővel eltompulhat a védőkupak kése (ábra F6/poz. 9. Rányomni a fonalorsó-fedelet a fonalorsó- A). Ha ezt észlené, akkor engedje meg a két csavart gépházra.
  • Seite 33: Pótalkatrészek Megrendelése

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:26 Uhr Seite 33 8.6 Környezetvédelem 8.8 Szállítás A szennyezett karbantartási anyagot és az Ha szállítani szeretné a készüléket, akkor ürítse ki üzemanyagokat az arra előrelátott gyűjtőhelyen előtte a benzintartályt, a tárolási fejezet 3 alpontja leadni. szerint. Tisztítsa meg a készüléket egy kefével vagy A csomagolási anyagot, fémet és műanyagokat egy kézi seprővel a durva szennyeződéstől.
  • Seite 34: Hibaelhárítás

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:26 Uhr Seite 34 10. Hibaelhárítás Zavar Lehetséges okok Zavarelhárítás Nem ugrik be a készülék Hibás eljárás az indításnál. Kövesse az utasításokat az indításhoz. Kormos vagy nedves gyújtógyertya Gyújtógyertyát megtisztítani vagy kicserélni egy újért. Hibás karburátorbeállítás Autorizált vevőszolgálatot felkeresni vagy pedig a készüléket az ISC GmbH-hez beküldeni.
  • Seite 35 Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:26 Uhr Seite 35 Sadržaj 1. Sigurnosne napomene 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 3. Namjenska uporaba 4. Tehnički podaci 5. Montaža 6. Prije puštanja u pogon 7. Rukovanje 8. Čišćenje, održavanje i naručivanje rezervnih dijelova 9. Zbrinjavanje i recikliranje 10.
  • Seite 36: Sigurnosne Upute

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:26 Uhr Seite 36 18. Remen za nošenje Pažnja! 19. Boca za miješanje ulja/benzina Kod korištenja uređaja morate se pridržavati 20. Ključ za svijećicu sigurnosnih propisa kako biste spriječili ozljeđivanja i 21. Viljuškasti ključ vel. 8/vel. 10 štete.
  • Seite 37: Tehnički Podaci

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:26 Uhr Seite 37 4. Tehnički podaci BG-BC 43 Tip motora BG-BC 41 2-taktni motor, hlađen zrakom, kromirani cilindar Tip motora Snaga motora (maks.) 1,45 kW / 2,0 PS 2-taktni motor, hlađen zrakom, kromirani cilindar Zapremnina 42,7 ccm Snaga motora (maks.)
  • Seite 38: Prije Puštanja U Pogon

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:26 Uhr Seite 38 5. Montaža 6. Prije puštanja u pogon 5.1 Montaža ručke za vođenje Prije puštanja u pogon provjerite pokreću li se lako Ručku za vođenje montirajte kao što je prikazano na svi pomični dijelovi. Provjerite pričvršćenost svih slikama D1 –...
  • Seite 39: Isključivanje Motora

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:26 Uhr Seite 39 6.3 Tablica mješavina goriva: 7.2 Pokretanja toplog motora Omjer mješavine: 25 dijelova benzina na 1 dio ulja (Uređaj nije mirovao duže od 15-20 min) 1. Uređaj odložite na tvrdoj, ravnoj površini. Ulje za dvotaktni motor Benzin 2.
  • Seite 40 Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:26 Uhr Seite 40 OBRATITE PAŽNJU: Čak i kod pažljivog korištenja ZAPINJANJE uređaja, prilikom rezanja uz temelje, kamene ili Ako se list za rezanje blokira zbog guste vegetacije, betonske zidove itd. nit se troši više nego je odmah ugasite motor.
  • Seite 41: Podešavanje Rasplinjača

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:26 Uhr Seite 41 8.2 Održavanje filtra za zrak (sl. J1 – J3) okretaja. Zaprljani filtar smanjuje snagu motora zbog premalog Odvrćite korekcijski vijak (sl. M3/poz. 4) toliko da dovoda zraka u rasplinjač. Zbog toga je neophodna kod punog gasa klizač...
  • Seite 42: Transport

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:26 Uhr Seite 42 Ponovno puštanje u pogon 1. Uklonite svjećicu. 2. Više puta povucite uže pokretača kako biste komoru za sagorijevanje očistili od ostataka ulja. 3. Očistite kontakte svjećice ili stavite novu svjećicu. 4. Napunite spremnik za gorivo. Vidi odlomak Gorivo i ulje.
  • Seite 43: Uklanjanje Smetnji

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:26 Uhr Seite 43 10. Uklanjanje smetnji Smetnja Mogući uzrok Uklanjanje smetnje Uređaj se ne pokreće. Pogrešan postupak prilikom Pridržavajte se naputaka za pokretanja. pokretanj Čađava ili vlažna svjećica Očistite svjećicu ili je zamijenite Pogrešno podešen rasplinjač Potražite pomoć...
  • Seite 44 Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:26 Uhr Seite 44 Sadržaj 1. Bezbednosne napomene 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 3. Namenska upotreba 4. Tehnički podaci 5. Montaža 6. Pre puštanja u pogon 7. Rukovanje 8. Čišćenje, održavanje i porudžbina rezervnih delova 9. Zbrinjavanje i reciklovanje 10.
  • Seite 45: Sigurnosna Uputstva

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:26 Uhr Seite 45 17. Prečka za vođenje s pogonskim vratilom Pažnja! 18. Kaiš za nošenje Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa 19. Flaša za mešanje ulja/benzina o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. 20. Ključ za svećicu Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za 21.
  • Seite 46 Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:26 Uhr Seite 46 4. Tehnički podaci BG-BC 43 Tip motora BG-BC 41 2-taktni motor, vazdušno hlađenje, hromiran cilindar Tip motora Snaga motora (maks.) 1,45 kW/2,0 PS 2-taktni motor, vazdušno hlađenje, hromiran cilindar Zapremnina 42,7 ccm Snaga motora (maks.)
  • Seite 47: Montaža

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:26 Uhr Seite 47 5. Montaža 6. Pre puštanja u pogon 5.1 Montaža ručke za vođenje Pre puštanja u pogon proverite pokreću li se lako svi Montirajte ručku za vođenje kao što je prikazano na pomični delovi. Proverite pričvršćenost svih slikama D1 –...
  • Seite 48: Rukovanje

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:26 Uhr Seite 48 7. Rukovanje ni nakon 6 potezanja, ponovite korake od 1 - 7 pod Startovanje hladnog motora. Molimo da obratite pažnju na zakonske odredbe o 7.3 Gašenje motora zaštiti od buke koje mogu da se razlikuju zavisno od zemlje korišćenja.
  • Seite 49: Čišćenje, Održavanje I Porudžbina Rezervnih Delova

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:26 Uhr Seite 49 Niže šišanje Izbegavanje povratnog udarca Trimer držite uz blagi nagib tačno ispred sebe tako Kod radova s nožem postoji opasnost od povratnog da se donja strana glave s niti nalazi iznad tla, a nit udarca kad naiđe na krute prepreke (stablo, granu, dotiče tačno mesto rezanja.
  • Seite 50: Zaštita Okoline

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:26 Uhr Seite 50 8.2 Održavanje vazdušnog filtera (sl. J1 – J3) M2/poz. 3). Zaprljani vazdušni filteri smanjuju snagu motora Odvrćite korekcioni zavrtanj (sl. M3/poz.4) toliko zbog premalog dovoda azduha do rasplinjača. da klizač rasplinjača uz potpuno otvoren gas Stoga je neophodna redovna kontrola.
  • Seite 51: Zbrinjavanje I Reciklovanje

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:26 Uhr Seite 51 Ponovo puštanje u rad 1. Uklonite svećicu. 2. Brzo više puta izvucite sajlu za startovanje kako biste komoru za izgaranje očistili od ostataka ulja. 3. Očistite kontakte svećica ili umetnite nove svećice. 4. Napunite tank. Vidi takođe Gorivo i ulje. 5.
  • Seite 52 Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:26 Uhr Seite 52 10. Uklanjanje smetnji Smetnja Mogući uzrok Uklanjanje smetnje Uređaj se ne pokreće. Pogrešan postupak prilikom Pridržavajte se naputaka za pokretanja. pokretanj Čađava ili vlažna svjećica Očistite svjećicu ili je zamijenite Pogrešno podešen rasplinjač Potražite pomoć...
  • Seite 53 Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:26 Uhr Seite 53 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2. Popis přístroje a rozsah dodávky 3. Použití podle účelu určení 4. Technická data 5. Montáž 6. Před uvedením do provozu 7. Obsluha 8. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů 9.
  • Seite 54: Řádné Používání

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:26 Uhr Seite 54 17. Vodicí násada s hnací hřídelí Pozor! 18. Popruh Při používání přístrojů musí být dodržována určitá 19. Mísicí láhev olej/benzín bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a 20. Klíč na svíčky škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k 21.
  • Seite 55: Technická Data

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:26 Uhr Seite 55 4. Technická data BG-BC 43 Typ motoru 2taktní, vzduchem chlazený, BG-BC 41 válec potažený tvrdochromem Typ motoru 2taktní, vzduchem chlazený, Výkon motoru (max.) 1,45 kW/2,0 PS válec potažený tvrdochromem Obsah válce: 42,7 ccm Výkon motoru (max.)
  • Seite 56: Před Uvedením Do Provozu

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:26 Uhr Seite 56 5. Montáž 6. Před uvedením do provozu 5.1 Montáž vodicí rukojeti Před uvedením do provozu překontrolujte lehkost Namontujte vodicí rukojeť jako na obrázcích D1 – D3. chodu všech pohyblivých dílů. Zkontrolujte všechny Šrouby utáhněte napevno teprve po nastavení šroubové...
  • Seite 57: Zastavení Motoru

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:26 Uhr Seite 57 6.3 Tabulka palivových směsí: 7.2 Spuštění motoru v teplém stavu Směsný postup: 25 dílů benzínu na 1 díl oleje (stroj nebyl vypnut déle než 15-20 minut) 1. Přístroj postavit na pevný a rovný podklad. Benzín Olej pro 2dobé...
  • Seite 58 Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:26 Uhr Seite 58 VYŽÍNÁNÍ / SEKÁNÍ UVÁZNUTÍ Pohybujte vyžínačem před sebou z jedné strany na Pokud řezný kotouč kvůli husté vegetaci uvázne, druhou jako s normální kosou. Strunovou hlavu držte ihned vypněte motor. během práce vždy paralelně k zemi. Oblast určenou k Než...
  • Seite 59: Ochrana Životního Prostředí

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:26 Uhr Seite 59 8.2 Údržba vzduchového filtru (obr. J1-J3) třeba dodatečné nastavení. Znečištěné vzduchové filtry snižují výkon motoru K dodatečnému nastavení lanka plynu jsou nutné sníženým přívodem vzduchu do karburátoru. následující kroky: Pravidelná kontrola je proto nezbytně nutná. Kontramatici (obr.
  • Seite 60: Objednání Náhradních Dílů

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:26 Uhr Seite 60 nebo jiných chemikálií. Opětné uvedení do provozu 1. Odstraňte zapalovací svíčku. 2. Aby se ze spalovací komory odstranil přebytečný olej, zatáhněte několikrát za šňůru startéru. 3. Vyčistěte kontakty zapalovací svíčky nebo nasaďte svíčku novou. 4.
  • Seite 61: Odstranění Poruch

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:26 Uhr Seite 61 10. Odstranění poruch Motor Chybný průběh startu. Dbejte pokynů tohoto návodu k použití. nenaskočí Zakarbonovaná zapalovací Zapalovací svíčku vyčistit, nebo svíčku svíčka vyměnit. Nesprávně nastavený Nechejte karburátor seřídit odborníkem karburátor nebo zašlete přístroj firmě ISC GmbH. Motor naskočí, Chybná...
  • Seite 62 Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:26 Uhr Seite 62 Obsah 1. Bezpečnostné pokyny 2. Popis prístroja a objem dodávky 3. Správne použitie prístroja 4. Technické údaje 5. Montáž 6. Pred uvedením do prevádzky 7. Obsluha 8. Čistenie, údržba a objednanie náhradných dielov 9.
  • Seite 63: Správne Použitie Prístroja

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:26 Uhr Seite 63 14. Benzínová nádrž Pozor! 15. Teleso chladenia motora Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať 16. Palivové čerpadlo „Primer“ príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné 17. Vodiace držadlo s hnacím hriadeľom zabrániť prípadným zraneniam a vecným škodám. 18.
  • Seite 64: Technické Údaje

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:26 Uhr Seite 64 4. Technické údaje BG-BC 43 Typ motora 2-taktový motor, chladený vzduchom, BG-BC 41 pochrómované valce Typ motora 2-taktový motor, chladený vzduchom, Výkon motora (max.) 1,45 kW/ 2,0 PS pochrómované valce Objem valcov 42,7 ccm Výkon motora (max.)
  • Seite 65: Pred Uvedením Do Prevádzky

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:26 Uhr Seite 65 5. Montáž 6. Pred uvedením do prevádzky 5.1 Montáž vodiacej rukoväte Skontrolujte pred uvedením do prevádzky ľahký chod Namontujte vodiacu rukoväť tak, ako je to všetkých pohyblivých častí. Pravidelne kontrolujte znázornené na obrázkoch D1 – D3. Skrutky zatiahnite správne upevnenie všetkých skrutkových spojov na pevno až...
  • Seite 66: Štartovanie Studeného Motora

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:26 Uhr Seite 66 6.3 Tabuľka miešania paliva: 7.2 Štartovanie teplého motora Postup miešania: 25 dielov benzínu na 1 diel oleja (Prístroj nebol vypnutý dlhšie ako 15-20 minút) 1. Postaviť prístroj na tvrdú, rovnú plochu. Bencin 2-taktno olje 2.
  • Seite 67 Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:26 Uhr Seite 67 zemou. PÍLENIE UPOZORNENIE: Aj pri opatrnom používaní má Prístroj nie je vhodný na pílenie. kosenie v blízkosti základov, kameňa alebo betónových múrov atď. za následok nadmerné ZASEKNUTIE opotrebovanie vlákna. Ak by sa strihací list zasekol kvôli príliš hustej vegetácii, ihneď...
  • Seite 68: Nastavenie Karburátora

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:26 Uhr Seite 68 10. Obidva konce vlákna krátko a silne zatiahnuť, aby 8.5 Nastavenie karburátora sa uvolnili z držiakov vlákna na cievke. Pozor! Nastavovanie karburátora smie vykonávať len autorizovaný zákaznícky servis. 11. Nadbytočné vlákno zastrihnúť na približne 13 cm. Zmenší...
  • Seite 69: Likvidácia A Recyklácia

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:26 Uhr Seite 69 8.7 Skladovanie 9. Likvidácia a recyklácia Pozor: Chyba pri nasledovaní týchto krokov môže spôsobiť, že sa na vnútornej stene karburátora Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabránenia vytvoria usadeniny, čo môže vyvolať sťažené poškodeniu pri transporte.
  • Seite 70: Odstránenie Porúch

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:26 Uhr Seite 70 10. Odstránenie porúch Motor nenaskočí Chybný priebeh štartu. Dbajte na pokyny tohto návodu na použitie. Zakarbonovaná zapaľovacia sviečka Zapaľovaciu sviečku vyčistiť, alebo sviečku vymeniť. Nesprávne nastavený karburátor Nechajte karburátor nastaviť odborníkom alebo zašlete prístroj firme ISC GmbH.
  • Seite 71: Konformitätserklärung

    Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi mas∂n∂ sunar. samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì fyrir vörur ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Benzinmotor-Sense BG-BC 41 98/37/EC 87/404/EEC 2006/95/EC R&TTED 1999/5/EC = 110,4 dB; L...
  • Seite 72 Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:27 Uhr Seite 72 Konformitätserklärung ISC-GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie dichiara la seguente conformità secondo la und Normen für Artikel direttiva UE e le norme per lʼarticolo declares conformity with the EU Directive attesterer følgende overensstemmelse i and standards marked below for the article henhold til EU-direktiv og standarder for produkt...
  • Seite 73 Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:27 Uhr Seite 73 Technische Änderungen vorbehalten Tehnične spremembe pridržane. Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen Technické změny vyhrazeny Technické změny vyhradené...
  • Seite 74 Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:27 Uhr Seite 74 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Ponatis ali druge vrste razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih dokumentov proizvodov proizvajalca, tudi v izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem firme ISC GmbH.
  • Seite 75 Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:27 Uhr Seite 75...
  • Seite 76 Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:27 Uhr Seite 76...
  • Seite 77: Garancijski List

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:27 Uhr Seite 77 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu.
  • Seite 78 Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:27 Uhr Seite 78 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 79 Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:27 Uhr Seite 79 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Seite 80 Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:27 Uhr Seite 80 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
  • Seite 81: Záruční List

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:27 Uhr Seite 81 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
  • Seite 82 Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:27 Uhr Seite 82 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Seite 83: Garantieurkunde

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:27 Uhr Seite 83 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 84 Anleitung BG_BC_41_43_SPK4:_ 07.03.2008 10:27 Uhr Seite 84 EH 03/2008...

Diese Anleitung auch für:

Bg-bc 43

Inhaltsverzeichnis