Herunterladen Diese Seite drucken

Husqvarna SMS-WRE 125/2011 Bedienungsanleitungen Seite 29

Werbung

WRE 125 - SMS 125 / 2011
Note
Pos.
N. Cod.
Q.tà
Notes
No.
Code No.
Q.ty
Notes
N.
Nr. Code
Q.te
Marke
Index
Code Nr
M.ge
DENOMINAZIONE
Notas
Pos.
N. Cod.
C.ad
1
8000 H0464
1 Carter accoppiati compl.
2
8A00 71154
2 Bussola
3
8000 88828
2 Cuscinetto (ø22xø56x16 mm)
4
8000 59977
1 Anello di tenuta
5
8000 43382
1 Cuscinetto (ø17xø47x14 mm)
6
8000 53324
1 Piastrina
7
8000 21939
1 Cuscinetto (ø15xø35x11 mm)
8
8A00 53248
1 Cuscinetto (ø12xø32x10 mm)
9
8A00 54164
1 Cuscinetto
10 8000 47678
1 Cuscinetto a rullini
11
8000 66952
1 Piastrina
12
Z000 42643
1 Vite
13
8A00 66953
1 Perno
14 8000 78031
1 Anello guida tubi sfiato carbur. Carburetor hoses ring
15
8000 07719
4 Bussola
16
8000 99767
2 Spina elastica
17
8000 74836
4 Prigioniero (M8 x 51 mm)
18
8000 92896
1 Anello di tenuta
19 60ND 07335
1 Vite
20
8000 77841
1 Perno
21 60ND 02518
2 Vite (M6 x 65 mm)
22
Z000 67997
1 Vite
23
8E00 32069
1 Rosetta
24
8000 51745
1 Cuscinetto (ø20xø52x15 mm)
25
8000 51746
1 Piastrina
26
8000 42643
3 Vite
27
8000 36357
2 Anello di tenuta
28
8000 48856
2 Anello di tenuta
29
8000 49016
1 Boccola (ø13xø19x12 mm)
30
8000 54427
1 Rullo di contrasto
31 8000 62200
1 Cuscinetto a rullini
(ø24xø30x7,5 mm)
32
8000 34451
1 Anello di tenuta
P a g i n a e m e s s a A p r i l e ' 11 - P a g e i s s u e d A p r i l ' 11 - P a g e i m p r i m é e Av r i l ' 11 - S e i t e H e r a s g e g e b e n A p r i l ' 11 - P a g i n a e m i t i d a A b r i l ' 11
BASAMENTO - CRANKCASE
TAVOLA
5
DRAWING
CARTER - GEHAUSE
TABLE
BILD
BANCADA
TABLA
NAME
Crankcase assy
Bushing
Ball bearing(ø22xø56x16mm) Roulement (ø22xø56x16 mm) Lager (ø22xø56x16 mm)
Seal ring
Bearing (ø17xø47x14 mm)
Plate
Bearing (ø15xø35x11 mm)
Bearing (ø12xø32x10 mm)
Bearing
Needle bearing
Plate
Screw
Pin
Bushing
Pin
Stud bolt (M8 x 51 mm)
Seal ring (ø20xø40x7 mm)
Screw
Pin
Screw (M6 x 65 mm)
Screw
Washer
Bearing (ø20xø52x15 mm)
Plate
Screw
Seal ring
Seal ring
Bushing (ø13xø19x12 mm)
Roller
Needle bearing
(ø24xø30x7,5 mm)
Seal ring
DESIGNATION
BESHREIBUNG
Carters assemblé compl.
Kürbelgehäuse kpl.
Douille
Büshse
Bague d'étanchéité
Dichtungsring
Roulement (ø17xø47x14 mm) Lager (ø17xø47x14 mm)
Plaquette
Plättchen
Roulement (ø15xø35x11 mm) Lager (ø15xø35x11 mm)
Roulement (ø12xø32x10 mm) Lager (ø12xø32x10 mm)
Roulement
Lager
Roulement à aiguilles
Nadelkafig
Plaquette
Plättchen
Vis
Schraube
Pivot
Bolzen
Bague tuyau carburateur
Vergaserrohrring
Douille
Büshse
Goupille
Stift
Prisonnier (M8 x 51 mm
Stiftschraube (M8 x 51 mm)
Bague d'étan.
Dichtungsring
Vis
Schraube
Pivot
Bolzen
Vis (M6 x 65 mm)
Schraube (M6 x 65 mm)
Vis
Schraube
Rondelle
Scheibe
Roulement (ø20xø52x15 mm) Lager (ø20xø52x15 mm)
Plaquette
Plättchen
Vis
Schraube
Bague d'étanchéité
Dichtungsring
Bague d'étanchéité
Dichtungsring
Douille (ø13xø19x12 mm)
Büchse (ø13xø19x12 mm)
Aguille
Rolle
Roulement à aiguilles
Nadelkafig
(ø24xø30x7,5 mm)
(ø24xø30x7,5 mm)
Bague d'étanchéité
Dichtungsring
Validità
Validity
Validité
Gultig
DENOMINACION
Validez
Carter motor compl.
Manguito
Cojienete (ø22xØ56x16 mm)
Anillo de retención
Cojienete (ø17xø47x14 mm)
Placa
Cojienete (ø15xø35x11 mm)
Cojienete (ø12xø32x10 mm)
Cojienete
Cojinete
Placa
Tornillo
Perno
Anillo tubos carburador
Manguito
Clavija
Prisionero (M8 x 51 mm)
Anillo de reten.
Tornillo
Perno
Tornillo (M6 x 65 mm)
Tornillo
Arandela
Cojienete (ø20xø52x15 mm)
Placa
Tornillo
Anillo de retención
Anillo de retención
Manguito (ø13xø19x12 mm)
Rodillo
Cojienete
(ø24xø30x7,5 mm)
Anillo de retención
29

Werbung

loading