Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

HERKULES SGS 150 Gebrauchsanweisung Seite 19

Schutzgasschweissgeräte nach europanorm en 60974-1
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
- Tarkista usein hitsausjohdot ja vaihda ne uusiin jos ne
ovat liian kuluneet.
TAB. 1 - TEKNISET POLTIN
Langansyötin
- Poistakaa säännöllisesti syöttäjän ympärille (rullat ja
langanohjaimen sisä- ja ulkoaukot) kerääntynyt pöly
tarkastaaksenne langansyöttörullien kuluminen.
SÄHKÖKYTKENTÄ
Sähköverkkoon liitäntä suoritetaan käyttämällä
tarkoitukseen varattua kaapelia. Tarkistakaa, että verkon
jännite on sama kuin lankalaitteen toimintjännite.
H I T S A U S L A I T E O N E H D O T T O M A S T I A I N A
MAADOITETTAVA keltavihreällä johdolla, josta käytetään
merkkiä W, kun taas kaksi muuta johtoa yhdistetään
sähköverkkoon.
PISTOKE:
Kytkekää pääkaapeliin riittävällä kapasiteetilla
varustettu verkkopistoke. Siinä täytyy olla riittävä
suojajärjestelmä, sulakkeet ja automaattikatkaisin,
jotka kestävät hitsauslaitteen maksimikäyttövirran
(kts. koneen laatta).
Mahdollisten jatkojohtojen tulee olla halkaisjaltaan
samanlaisia tai suurempia kuin vakiovarusteena olevat
johdot.
LANKARULLAN ASENTAMINEN (Kuva C)
V A R M I S TA K A A , E T T Ä L A N G A N S Y Ö T T Ö ,
LANGANOHJAIMEN SUOJAPUTKI JA POLTTIMEN
LIITINPUTKI VASTAAVAT HALKAISIJALTAAN JA
LUONTEELT AAN LANKAA, JOTA AIOTAAN KÄYTTÄÄ JA
TARKIST AKAA, ETTÄ NE ON ASENNETTU OIKEIN.
- Asettakaa lankakela telalle varmistaen, että telan
pyörityksen sulkuhaka on oikein asetettu sille
reikään.
- Vapauttakaa paineen vastakkainen rulla ja vetäkää se
pois sisärullan luota.
- Vapauttakaa langan pää, leikatkaa sen ruma pää siististi.
Kääntäkää kelaa vastapäivään ja asettakaa langan pää
langanohjaimen aukkoon työntäen sitä noin 50-100 mm .
- Asettakaa vastarulla uudelleen, säätäkää paine
keskivertoarvoon ja tarkistakaa, että lanka on oikein
sisärullan raossa.
- Jarruttakaa kevyesti kelaa käyttäen siihen tarkoitukseen
olevia ruuveja.
- Käynnistäkää hitsauslaite asettamalla katkaisin asentoon
"l" ja painakaa polttimen painonappia. Odottakaa, että
langanohjaimen sujaputkesta esiin tuleva langanpää
tulee ulos noin 10-15 cm polttimen etuosasto, minkä
jälkeen vapauttakaa polttimen painonappi.
VAROITUS! Tämän toimituksen aikana langassa on
sähköjännite ja se on mekaanisen voiman alla. Mikäli
turvallisuusohjeita ei noudateta tämä voi aiheuttaa
sähköiskun, tapaturmia tai sähkökaaria.
Käyttäkää aina suojavälineitä ja suojakäsineitä
Älkää suunnatko polttimen suuta kehoa kohden
Pitäkää kaasupullo ja poltin erillään.
Kiinnittäkää uudelleen kontaktiletku ja suukappale
polttimeen,
Tarkistakaa, että lanka etenee säännöllisesti. Asettakaa
rullien paine ja kelan jarrutus mahdollisimman pieniin
arvoihin varmistaen, että lanka ei pääse luistamaan
rakoon ja että pysähdyksen tapahtuessa syö
ttö ei löysää langankierroksia keskipakovoiman ansiosta.
Leikatkaa suukappaleesta tulen langan pää 10-15 mm:n
mittaiseksi.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
SIKKERHETSREGLER
- U n n g å d i r e k t e k o n t a k t m e d s v e i s e k r e t s e n .
Tomgangsspenningen fra generatoren kan være farlig.
- Kople maskinene fra strømtilførselen før installasjon, og
før alle inspeksjoner eller reparasjoner utføres.
- Foreta elektrisk tilkopling i samsvar med sikkerhetsregler
og bestemmelser. Kontroller at støpselet til
strømforsyningen er korrekt jordet.
- Maskinene må ikke anvendes i fuktige eller våte
omgivelser, eller ute i regnvær.
- Kabler med slitt isolasjon, eller løse forbindelser, må ikke
benyttes.
- Kople fra strømtilførselen før deler til sveisingen byttes ut.
- Ikke sveis beholdere eller rør som har inneholdt
brennbare materialer, gasser eller flytende brennstoff.
- Ikke sveis i nærheten av lettantennelige materialer.
- Unngå arbeid på materialer som er renset med
klorholdige løsemidler , eller i nærheten av slike
løsemidler. Unngå arbeid på flater med maling, fett eller
olje, eller som er galvanisert.
- Sørg for å ha tilstrekkelig ventilasjon, slik at sveiserøyken
fjernes fra området rundt buen.
- Beskytt alltid øynene med adiaktiniske linser montert i en
sveisemaske. Bruk riktig vernetøy og hansker, slik at
huden beskyttes mot de ultrafiolette strålene fra buen.
- Fest gassflasken med reimene eller kjettingene som
følger med maskinen.
- Behold gassflasken langt vekk fra varmekilder, også fra
direkte sollys.
- Unngå å plassere sveiseren på skråe underlag.
varattuu n
- Maskinen er ikke utformet med tanke på at den skal
kunne henges opp.
I N T R O D U K S J O N
BESKRIVELSE
Denne kompakte maskinen brukes til buesveising (heretter
kal t SVEISER), og er spesielt beregnet for MAG-sveising av
karbonstål og lavlegert stål med enten CO eller Argon/ CO
som dekkgass og massive elektroder eller elektrode med
kjerne (rørformede).
Denne sveiseren er også egnet til MIG-sveising av rustfritt
stål ved bruk av argongass + 1-2% oksygen, og av
aluminium med argongass med elektroder som er tilpasset
arbeidsenheten som skal sveises. Elektroder med kjerne
kan også anvendes, uten dekkgass, ved å tilpasse
sveisebrenneren i henhold til produsentens
anbefalinger.
Sveiseren har en komplett transformator med flat effekt,
med en dempende induktor og en Graetz brolikeretter.
I tillegg er det monteret en likestrømsmotor med permanent
magnet og med en tilgjengelig åpning i sveiseren. Denne
motoren kan håndtere spole på inntil 5 kg.
Sveiseren har også en permanent tilkoplet brenner, og en
komplett returkabel med jordklemme.
Sveiseren leveres med et hjulsett (kun spesielle modeller),
trådhastigheten justeres med rattet på frontdekslet.
Sveiseren kan enten stilles inn for sveising med massiv tråd
og gass, eller med kjernetråd uten gass, ved hjelp av
klemmene på siden av sveiseren, eller gjennom åpningen
for trådspolen.
Det er montert en termostat som beskytter sveiseren mot
overoppheting fra feil eller ved spesiell tung
arbeidsbelastning.
S-symbolet på merkeplaten viser at sveisingen er utformet
for bruk på steder med større fare for elektriske støt.
IP-koden angir maskinenhetens beskyttelsesgrad mot faste
og flytende stoff. Sveiseren merket IP 21, ER IKKE egnet for
utendørs bruk (se også avsnittet om sikkerhetsregler).
- 19 -
( N )
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
BRUKSANVISNING
O G
G E N E R E L L
2
Fig. A
2

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Sgs 170

Inhaltsverzeichnis