Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risiko- grad, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat. WARNUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Warnung“...
VORSICHT! EXPLOSIONS‑ GEFAHR! Eine Warnung, welche mit diesem Zeichen und den Worten „VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR!“ versehen ist, weist auf eine mögliche Explosionsgefahr hin. Wird ein solcher Warnhinweis nicht befolgt, kann das ernsthafte Verletzun- gen nach sich ziehen oder tödlich enden und möglichen Sachschaden nach sich ziehen.
BLUETOOTH ‑IN‑EAR‑ ® KOPFHÖRER „TRUE WIRELESS“ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Die Lade- und Aufbewahrungsbox dient ausschließlich zum Aufladen und Aufbewahren der Kopfhörer. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Das Produkt ist nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen vorgesehen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile...
Sie benötigen USB-Spannungsquelle (mindestens 500 mA) Bluetooth -fähiges Wiedergabegerät ® Teilebeschreibung Falten Sie vor dem Lesen die Ausklappseite mit der Produktzeichnung aus. Machen Sie sich mit allen Elementen des Produkts vertraut. 1 Multifunktionstaste (MF-Taste) 2 LED-Anzeige 3 Kopfhörer (1 x links und 1 x rechts) 4 Wechselbare Ohrstöpsel 5 Mikrofon...
Technische Daten Lade‑ / Aufbewahrungsbox Eingangsspannung USB 5 V Eingangsstrom 500 mA Akku Li-Ion, 3,7 V, 480 mAh Ladekapazität bis zu 3 Ladezyklen für beide Kopfhörer Ladedauer ca. 1 bis 2 Stunden (kompletter Ladezyklus) Kopfhörer Funkstandard Bluetooth ® Unterstützte Profile A2DP, AVRCP, HSP, HFP Frequenzband 2402 bis 2480 MHz...
Lagertemperatur 0 to +40 °C Schutzart IPX4 Impedanz 32 Ω (±10 %) Empfindlichkeit 100 dB (±3 dB) Abmessungen ca. 26 x 30 x 16 mm Gewicht ca. 8,3 g (beide Kopfhörer) Die Spezifikationen und das Design können ohne Benachrichtigung geändert werden. Sicherheit Machen Sie sich vor der ersten Benutzung des Produkts mit allen Sicherheits- und...
Seite 13
Kinder und Personen mit Einschränkungen WARNUNG! LEBENS‑ UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! GEFAHR! Erstickungs gefahr! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Produkt, seinen Einzelteilen oder dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Kleinteile und Verpackungsmaterial. Kinder unterschät- zen häufig die Gefahren. Verpackungsmateri- al und Kleinteile sind keine Spielzeuge.
Seite 14
ACHTUNG! GEFAHR VON SACHSCHÄDEN Dieses Produkt enthält keine Teile, welche vom Verbraucher gewartet werden können. Der Akku kann nicht ausgetauscht werden. Halten Sie das Produkt von Feuchtigkeit, Tropf- und Spritzwasser fern! Stellen Sie keine brennenden Kerzen oder andere offene Flammen auf oder neben das Produkt.
WARNUNG – Funkschnittstelle Schalten Sie das Produkt in Flugzeugen, Krankenhäusern, Betriebsräumen oder in der Umgebung von medizinischen elektronischen Systemen aus. Die übermittelten Funksignale können die Funktionsfähigkeit von empfindlichen elektronischen Geräten beeinflussen. Halten Sie das Produkt mindestens 20 cm von Herzschrittmachern oder implantierten Kardioverter-Defibrillatoren fern, weil die Funktionstüchtigkeit von Herzschrittmachern durch elektromagnetische...
Seite 16
Die OWIM GmbH & Co KG ist nicht verantwortlich für Interferenzen mit Radio- oder Fernsehgeräten, welche durch unautorisierten Eingriff in das Produkt verursacht werden. Darüber hinaus übernimmt die OWIM GmbH & Co KG keine Verantwortung für den Ersatz oder den Austausch von Kabel und Produkten, welche nicht von OWIM vertrieben werden.
Seite 17
Sicherheitshinweise für eingebaute Akkus VORSICHT! EXPLOSIONS‑ GEFAHR! Werfen Sie das Produkt nicht in Feuer. Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Akkus einwirken können z. B. auf Heizkörpern / direkte Sonneneinstrahlung. Wenn Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem...
Bluetooth SIG Inc., jegliche Verwendung der Warenzeichen durch die OWIM GmbH erfolgt im Rahmen einer Lizenz. Das Warenzeichen und der Markenname SilverCrest sind Eigentum der jeweiligen Besitzer. Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
Seite 19
LEDs Akkuladestand 0 bis 25 % 25 bis 50 % 50 bis 75 % 75 bis 99 % 100 % Kopfhörer aufladen Vor der ersten Verwendung müssen ebenfalls die Kopfhörer aufgeladen werden. HINWEISE: Die Kopfhörer 3 können auch dann ...
Der Ladevorgang beginnt automatisch. Die LED-Anzeige 2 der Kopfhörer 3 zeigt den aktuellen Status an. Status Wird geladen Blau Voll geladen Wird nicht geladen Bedienung Lade‑ / Aufbewahrungsbox Der Ladevorgang der Kopfhörer 3 beginnt automatisch, wenn mindestens ein Kopfhörer 3 in eine Ladestelle 13 eingelegt wird.
Kopfhörer LED‑Anzeige Status Wartet auf Bluetooth-Gerät Blinkt rot-blau zur Kopplung. Kopfhörer mit Bluetooth- Blinkt blau Gerät verbunden. HINWEIS: Falls die Kopfhörer bereits miteinander gekoppelt sind, ist der rechte Kopfhörer bereits mit dem linken verbunden und blinkt nur blau. Auf Werkseinstellungen zurücksetzen Kopfhörer auf Werkseinstellungen zurück- ...
Schlafmodus Um Energie zu sparen, schalten sich die Kopf- hörer automatisch in den Schlafmodus, wenn sie ca. 5 Minuten lang kein Signal erhalten oder nicht koppeln können. Kopfhörer manuell in den Schlafmodus versetzen: Halten Sie die MF-Taste 1 im Kopplungsmodus 5 Sekunden lang gedrückt.
Seite 23
Wenn die Kopfhörer miteinander gekoppelt sind und auf die Kopplung mit einem Bluetooth-Gerät warten, blinkt der linke Kopfhörer rot-blau und der rechte nur blau. HINWEIS: Der rechte Kopfhörer ist nur mit dem linken Kopfhörer verbunden. Die Verbindung zum Bluetooth-Gerät erfolgt über den linken Kopfhörer.
Seite 24
Kopfhörer individuell nutzen Sie können jeden Kopfhörer individuell mit einem separaten Bluetooth-Gerät verbinden. So können Sie z. B. gleichzeitig mit 2 Telefonen verbunden sein. Bei individueller Nutzung sind die Kopfhörer nicht miteinander gekoppelt und der Ton des jeweiligen Bluetooth-Geräts wird nur an einem Kopfhörer wiedergegeben.
MF‑Taste 1 Anruffunktionen Anruf abnehmen / Gespräch 1 x drücken auflegen Zuletzt gewählte Nummer 2 x drücken anrufen Lange gedrückt Anruf abweisen / halten halten. MF‑Taste 1 Wiedergabefunktionen 1 x drücken Pause / Wiedergabe Lange gedrückt halten (nur rechter Lautstärke ändern Kopfhörer) Lange gedrückt halten (nur linker...
Seite 26
Tragehinweise Im alltäglichen Gebrauch genügen meist die normalen Ohrstöpsel 14 ohne Haltebogen. Für den sportlichen Einsatz empfehlen wir die Sport-Ohrstöpsel 16 mit Halterungen, da diese zusätzlichen Halt bieten. Passen Sie die Größe der Ohrstöpsel an Ihren Gehörgang an.
Reinigung und Pflege ACHTUNG! Möglicher Produktschaden! Schalten Sie das Produkt aus und entfernen Sie alle Stecker, bevor Sie es reinigen! Stellen Sie sicher, dass während der Reinigung keine Feuchtigkeit eindringt, um eine Beschädigung des Produkts und eine deswegen erforderliche Reparatur zu vermeiden.
Die Kopfhörer sollten in der Lade- / Aufbewahrungsbox 10 aufbewahrt werden. Um einer Akkuschädigung bei längerer Lagerung vorzubeugen, muss der Akku regelmäßig geladen werden. Um einer Akkuschädigung bei längerer Lagerung vorzubeugen, müssen die Akkus spätestens alle 12 Monate geladen werden. ...
= Bluetooth-Verbindung ist gestört. = Verringern Sie den Abstand der an der Bluetooth-Verbindung beteiligten Geräte. = Keine Tonübertragung = Lautstärke am Kopfhörer ist auf Minimum eingestellt. = Halten Sie während der Wiedergabe die MF-Taste 1 des rechten Kopfhörers gedrückt, bis der Ton lauter wird. = Fehler bei der Bedienung des Bluetooth- Geräts.
Vereinfachte EU‑Konformitätserklärung Wir, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt BLUETOOTH -IN-EAR-KOPFHÖRER ® „TRUE WIRELESS“, HG04124 den EU-Richtlinien 2014/53/EU und 2011/65/EU entspricht. Den vollen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter folgender Internetadresse: www.owim.com ...
Seite 31
Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Produkt der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Produkt am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Seite 33
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Seite 208
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG04124 Version: 08/2018 IAN 305952...