Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Nachtabsenkung; Noční Snížený Provoz; Night Setback; Descenso Nocturno - Vortex HZ-LE 401 Betriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

DE

Nachtabsenkung

Die automatische Nachtabsenkung funktioniert nur, wenn die Pumpe in der Vorlauflei-
tung eingebaut ist.
Im Betriebsmodus Konstantdrehzahl ist die automatische Nachtabsenkung deaktiviert.
Taste 8 drücken, Anzeige 6 leuchtet (siehe Bild 1, S. 14 und 19). Die Förderleistung
wird automatisch zu Zeiten mit reduzierter Heizleistung gesenkt. Sinkt die Was-
sertemperatur um 10-15°C, wird die Förderleistung automatisch nach 2 Stunden
gesenkt. Steigt die Wassertemperatur wieder an, schaltet die Pumpe zurück in den
vorher eingestellten Betriebsmodus.
CZ
Noční snížený provoz
Automatický noční snížený provoz funguje pouze tehdy, pokud je čerpadlo instalová-
no do přívodu.
V provozním režimu Konstantní otáčky je automatický noční snížený provoz deaktivován.
stiskněte tlačítko 8, indikátor 6 svítí (viz obr. 1, str. 14 a 19). Čerpací výkon se auto-
maticky sníží v časech se sníženým topným výkonem. Pokud teplota vody klesne o
10-15°C, sníží se po 2 hodinách automaticky čerpací výkon. Pokud teplota vody opět
stoupne, čerpadlo se přepne zpátky do předchozího nastaveného provozního režimu.
EN

Night setback

The automatic night setback only works if the pump is installed in the feed line.
The automatic night setback is deactivated in the ‚Constant speed' mode.
Press button 8, display 6 comes on (see Fig. 1, p. 14 and 19). The flow rate is auto-
matically reduced to times with a reduced heating capacity. If the water temperature
drops by 10-15°C the flow rate is automatically lowered after 2 hours. When the water
temperature rises again the pump switches back to the pre-set mode.
ES

Descenso nocturno

El descenso nocturno automático sólo funciona si la bomba está montada en el con-
ducto de entrada.
En el modo de funcionamiento Velocidad constante el descenso nocturno está desactivado.
Pulse la tecla 8; el indicador 6 se enciende (véase figura 1, p. 14 y 19). El rendimiento
se reduce en los momentos de potencia calorífera reducida. Si la potencia del agua
se reduce en 10-15 °C el rendimiento se reduce automáticamente después de 2
horas. Si la temperatura del agua vuelve a aumentar, la bomba vuelve a conmutarse
al modo de funcionamiento ajustado con anterioridad.
FR

Abaissement nocturne

L'abaissement nocturne automatique ne fonctionne que si la pompe est montée dans
la conduite d'alimentation.
En mode de fonctionnement Vitesse constante, l'abaissement nocturne automatique
est désactivé.
18

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Hz-le 601Hz-le 801

Inhaltsverzeichnis