Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Fonction Scan - Kettler Marathon TX2 Computer- Und Trainingsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Marathon TX2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Fonctions et utilisation de l'ordinateur d'entraînement TX2
F
VALEURS D'AFFICHAGE
Affichage
PULSE (bpm)
CAL (kcal)
INCLINAISON / INCLINE (%)
TIME (min:sec)
DISTANCE (km)
DISTANCE (mile)
SPEED (km/h)
SPEED (mph)
LAP (400m)
1
Paramètres d'entraînement
RÉGLAGE DE LA VITESSE
Avec la touche SPEED (+), la vitesse augmente pendant l'entraî-
nement de 0,1 km/h (mph).
Avec la touche SPEED (-), la vitesse diminue pendant l'entraîne-
ment de 0,1 km/h (mph). Une pression prolongée sur ces tou-
ches conduit à un balayage automatique des valeurs.
Avec les touches DIRECT SPEED 4,0 km/h (2,5 mph), 8,0 km/h
(5,0 mph), 12 km/h (7,5 mph) pour la vitesse, vous pouvez
directement régler la vitesse.
RÉGLAGE DE LA PENTE
Avec la touche STEIGUNG INCLINE (INCLINAISON PENTE)
(+), l'angle de la pente augmente de 1%.
Avec la touche STEIGUNG INCLINE (INCLINAISON PENTE) (-),
l'angle de la pente diminue de 1%.
Une pression prolongée sur ces touches conduit à un balayage
automatique des valeurs.
Avec les touches DIRECT STEIGUNG INCLINE (INCLINAISON
PENTE DIRECTE) 4 %, 8 %, 12 % pour la pente, vous pouvez
directement régler la pente.
Pour des raisons de sécurité, l'angle d'inclinaison ne peut être
réglé que manuellement. Les quatre programmes suivants font
exception: P4, P5, P6 = programmes d'inclinaison et P10 = H-
SI (programme de contrôle de la fréquence cardiaque) par la
vitesse et l'inclinaison. Il est possible de régler l'angle d'inclinai-
son également en mode stop.
CHOIX DU PROGRAMME
En mode stop, vous pouvez sélectionner un programme avec la
touche PROGRAM.

FONCTION SCAN

La fonction SCAN vous permet d'afficher successivement les
calories ou le pouls et les valeurs de temps ou de tours.
Après le démarrage, les calories ou le pouls s'affichent tour à
tour automatiquement dans l'affichage CAL/PULSE et le temps
ou les tours dans l'affichage LAP/TIME. La LED correspondante
s'allume toujours pour l'affichage actuel. Après une brève pres-
sion de la touche SCAN, les affichages restent fixes.
En actionnant à nouveau la touche SCAN, vous passez dans
une autre option d'affichage. Il existe les options d'affichage
suivantes : PLUSE - TIME; PULSE - LAP; CAL - LAP; CAL - TIME
Une pression prolongée sur la touche SCAN conduit à nouveau
au changement automatique.
FONCTION RECOVERY
Si pendant l'entraînement un signal de pulsations est requis, vous
déclenchez avec cette touche la fonction RECOVERY. Le tapis de
course s'arrête. Le pouls d'effort et une minute plus tard le pouls
de repos sont mesurés et une note fitness est déterminée. En cas
d'entraînement identique, l'amélioration de cette note est une
mesure pour l'augmentation du fitness. Dans l'affichage TIME, un
compte à rebours de 60 secondes défile. Dans l'affichage
DISTANCE est mémorisé le pouls d'effort, dans l'affichage SPEED
le pouls de repos et dans l'affichage STEIGUNG INCLINE est cal-
culé la note de fitness. Après environ 16 secondes, l'affichage
passe en mode pause. Calcul de la note de fitness :
(
Note = 6 -
10 x (P1– P2)
P1
résolution zone
gradation
XXX
40-230
XXX
1-999
XX
0-12
XX:XX
00:01 - 99:00 00:01
XX.X
00.1 - 99.0
XX.X
00.1 - 99.0
XX.X
01.0 - 16.0
XX.X
00.6 - 10.0
XXX
1-200
2
)
P1= pouls à l'effort, P2 = pouls au repos
1,0 = très bien
1
F6,0 = insuffisant
1
1
FONCTION STOP PAUSE
Lorsque vous appuyez une fois sur la touche STOP pendant l'en-
0.1
traînement, le programme s'interrompt et le mode stop s'active.
0.1
0.1
Après l'arrêt complet du tapis, l'affichage TIME décompte de
0.1
03.00. Pendant le mode pause, seules les touches START et
1
STOP fonctionnent. Lorsque vous appuyez en mode pause dans
les trois minutes sur la touche START, le tapis de course redé-
marre et reprend la vitesse réglée avant le mode pause. Les
valeurs d'entraînement continuent d'être comptées à partir de
l'endroit où elles ont été interrompues. Si pendant le mode stop
vous appuyez sur la touche STOP, le programme est terminé. Si
vous n'appuyez sur aucune autre touche après trois minutes, le
tapis de course termine automatiquement le programme d'entra-
înement.
2
Statistiques d'entraînement
Lorsque vous avez terminé votre entraînement, l'écran affiche
pendant 16 secondes vos statistiques d'entraînement. Après l'ar-
rêt complet du tapis de course, les affichages indiquent le temps
total, la distance totale, le nombre de calories et la vitesse moy-
enne. Ensuite, l'écran passe en mode stop et est prêt pour le
prochain entraînement. Si vous souhaitez ignorer vos statisti-
ques d'entraînement, appuyez simplement sur la touche STOP
pour interrompre l'affichage des statistiques d'entraînement.
3
Calcul des calories
Le calcul des calories est une valeur indicative. La valeur calcu-
lée n'a aucune prétention médicale.
4
Détection du pouls
Le tapis de course est pourvu d'une détection du pouls à la
main. Pour garantir une bonne détection du pouls, les deux
capteurs de pouls peuvent être facilement et pleinement saisis
avec les mains sans déplacer celles-ci. Des déplacements des
mains peuvent conduire à des dysfonctionnements. L'affichage
PULSE nécessite environ 5 à 15 secondes pour afficher votre
pouls actuel. Le tapis de course dispose également d'un récep-
teur de fréquence cardiaque intégré compatible Polar. Pour pou-
voir utiliser le système de pulsation sans fil, vous devez porter
une ceinture de poitrine pour la transmission de la fréquence
cardiaque. La ceinture de poitrine pour la transmission de la
fréquence cardiaque n'est pas comprise dans le contenu de liv-
raison de ce tapis de course.Nous recommandons la ceinture
de poitrine POLAR T34. Celle-ci est disponible comme accesso-
ire dans les commerces spécialisés. Veuillez noter que certaines
matières utilisées dans vos vêtements (par exemple polyester,
polyamide) produissent des charges statiques pouvant empêcher
une mesure fiable de la fréquence cardiaque. Notez également
que les portables, téléviseurs et autres appareils électriques qui
forment un champ électromagnétique, peuvent causer éventuel-
lement également des problèmes lors de la mesure de la fré-
quence cardiaque.
5
Transposition du système
Pour transposer l'appareil du système métrique au système
anglais (et inversement), vous devez vous trouver en mode stop.
Suivez les étapes suivantes pour effectuer la transposition de
l'appareil. Appuyez simultanément sur la touche STOP et la tou-

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis