Das mikrorechnergesteuerte
bürosprechanlagen-system (52 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für ritto TWINBUS ENTRAVOX VIDEO 18442
Seite 1
RITTO TWINBUS ENTRAVOX VIDEO 1 8441 – 1 8442 Id.-Nr. 400 231 864 / Ausgabe 1.2005 Türsprechanlage für Ein- bis Zweifamilienhäuser im Komplett-Paket Installation • Montage • Inbetriebnahme • Service Door intercom for one to two-family residences in a complete package Installation •...
Installation / Montage Installation Montage Video-Türsprechanlage mit Netzgerät dezentraler Speisung Blockschaltbild: Video-Türsprechanlage für das Mehrfamilienhaus. 1 6477 1 7817 1 6477 1 7817 Va Vb Va Vb 1 4570 b a1 1 6477 Montage 1 8431 .. 1 8432 Va Vb Schaltplan: Video-Türsprechanlage.
Seite 3
Montage Montage Türstation Bedienelemente 1. Sprachlautstärkeeinstellung Tür zur Wohnung 2. Sprachlautstärkeeinstellung Wohnung zur Tür Inbetriebnahme Funktion Tätigkeit Ergebnis...
Seite 4
Montage Montage Video-Hausstation Beschädigung des Gerätes durch Kabelbruch * Transportsicherung bei der Video-Hausstation entfernen. Achtung! Beim Schließen des Gerätes darf das An- schlusskabel nicht zwischen Gehäuseboden und Bildröhre verklemmt werden.
Seite 5
Inbetriebnahme Inbetriebnahme Hinweis: Leuchtet die rote LED, liegt Spannung auf den Anschlüssen Va und Vb zur nächsten Video- Klingeltasten der Video-Hausstation Hausstation. Die Video-Hausstation schaltet aus zuordnen Sicherheitsgründen nicht ein. Einstellungen Tätigkeit Ergebnis Lebensgefahr durch Hochspannung. Die Platine der Bildröhre nicht berühren. Gefahr! Einstellungen löschen Mit dieser Funktion werden die eingelernten Klingeltaster...
Seite 6
Service Service Kompakte Türstation Entravox Messpunkte Entravox Netzgerät Klemme Belastung Soll-Spannung offen DC 30 V beschaltet DC 24 V bis 28 V kein Türsprechverkehr DC 0 V bei Türsprechverkehr DC 24 V kein Türsprechverkehr DC 30 V bei Türsprechverkehr DC 0 V ohne Last AC 11 V Kompakte Türstation Entravox...
Seite 7
Installation / Assembly Installation Assembly Video door intercom with a decen- Power supply unit tral power supply Block circuit diagram: Video door intercom for a multi-family residence. 1 6477 1 7817 1 6477 1 7817 Va Vb Va Vb 1 4570 b a1 1 6477 Assembly...
Seite 8
Assembly Assembly Door station Operating elements 1. Door to the dwelling voice loudness setting 2. Dwelling to door voice loudness setting Starting up Function Activity Result...
Seite 9
Assembly Assembly Video house station Damage to device caused by cable breakage. Caution! * Remove the transport protection for the video house station. Take care when closing the device that the connection is not jammed between the housing base and the cathode ray tube.
Seite 10
Starting up Starting Up Note: If the red LED illuminates, voltage is present at the Va and Vb connections to the next video house sta- Assign the doorbells of the video tion. The indoor video station will not switch on for house station safety reasons.
Seite 11
Service Service Entravox compact door station Measuring points Entravox power supply unit Clamp Load Target voltage open 30 V DC switched 24 V DC to 28 V DC no door communication 0 V DC with door communication 24 V DC no door communication 30 V DC with door communication 0 V DC...
Seite 12
Installation / Montage Installation Montage Système de communication de Unité d'alimentation porte vidéo avec alimentation décentralisée Schéma modulaire: Système de communication de porte vidéo pour habitation collective. 1 6477 1 7817 1 6477 1 7817 Va Vb Va Vb 1 4570 b a1 1 6477 Montage...
Seite 13
Montage Montage Portier modulaire Entravox Éléments de commande 1. Réglage du volume depuis le portier 2. Réglage du volume vers le portier Mise en service Fonction Activité Resultat...
Seite 14
Montage Montage Poste vidéo intérieur Détérioration de l'appareil par une rupture de câble. Attention! * Démonter la sécurité de transport du poste vidéo intérieur. Veiller à ne pas coincer le câble de branchement entre le fond du boîtier et le tube image lors de la fermeture du boîtier.
Mise en service Mise en service Note: Lorsque la diode rouge s'allume, les raccordements Va et Vb vers le prochain poste vidéo intérieur sont Paramétrage des boutons d'appel sous tension. Pour des raisons de sécurité, le poste du poste vidéo intérieur vidéo intérieur ne se met pas en marche.
Seite 16
Service Service Portier compact Entravox Points de mesure Unité d'alimentation Entravox Borne Charge Tension de consigne ouvert DC 30 V câblé DC 24 V à 28 V pas de communication DC 0 V vocale avec la porte si communication vocaleDC 24 V avec la porte pas de communication DC 30 V vocale avec la porte...
Seite 17
Installatie / Montage Installatie Montage Video-deurcommunicatiesysteem Voedingseenheid met decentrale voeding Blokschema: Video-deurcommunicatiesysteem voor meer woningen. 1 6477 1 7817 1 6477 1 7817 Va Vb Va Vb 1 4570 b a1 1 6477 Montage 1 8431 .. 1 8432 Va Vb Aansluitschema: Video-deurcommunicatiesysteem Netvoeding ** incl.
Seite 18
Montage Montage Deurstation Entravox Bedieningselementen 1. Spreekvolume instelling deur naar woning 2. Spreekvolume instelling woning naar deur Inbedrijfstellen Functie Actie Resultaat...
Seite 19
Montage Montage Video-huisstation Beschadigingen aan de apparatuur door breuken in de bekabeling. * Verwijder de transportbeveiliging van het video-huisstation. Let op! Bij het sluiten van de behuizing mag de aansluitkabel niet ingeklemd worden tussen de bodem van de behuizing en de beeldbuis.
Inbedrijfstelling Inbedrijfstelling Aanwijzing: Als de rode LED brandt, staat er een vreemde span- ning op de aansluitingen Va en Vb vanuit het dichts- Beldrukkers aan het bijzijnde video-huisstation. Het video-huisstation video-huisstation toewijzen wordt uit veiligheidsoverwegingen niet ingeschakeld. Instellingen Actie Resultaat Levensgevaar door hoogspanning.
Seite 21
Service Service Compact deurstation Entravox Meetpunten Entravox voedingseenheid Klem Belasting Nominale spanning open DC 30 V aangesloten DC 24 V tot 28 V geen communicatie DC 0 V wel communicatie DC 24 V geen communicatie DC 30 V wel communicatie DC 0 V onbelast AC 11 V...
Seite 22
Installation / Montering Installation Montering Video-dørkaldeanlæg med Netmodtager decentral forsyning Blokdiagram: Video-dørkaldeanlæg til huse med flere lejligheder. 1 6477 1 7817 1 6477 1 7817 Va Vb Va Vb 1 4570 b a1 1 6477 Montering 1 8431 .. 1 8432 Va Vb Forbindelsesplan: Video-dørkaldeanlæg Trafo...
Seite 23
Montering Montering Dørstation Betjeningselementer 1. Volumenindstilling fra dør til lejlighed 2. Volumenindstilling fra lejlighed til dør Idriftsættelse Funktion Arbejde Resultat...
Seite 24
Montering Montering Monitor-telefon Kabelbrud kan beskadige apparatet. Pas på! * Fjern transportsikringen fra monitor-telefonen. Ved lukning af apparatet må tilslutningskablet ikke klemmes fast mellem kabinettet og billedrøret.
Seite 25
Idriftsættelse Idriftsættelse Henvisning: Lyser den røde LED, er der spænding på tilslutnin- gerne Va og Vb til den næste monitor-telefon. Tildeling af monitor-telefonens Monitor-telefonen indkobler ikke af sikkerhedsmæs- ringetaster sige grunde. Indstillinger Arbejde Resultat Højspænding er forbundet med livsfare. Berør ikke printkortet til billedrørene. Fare! Indstillinger slettes Med denne funktion slettes de indlærte ringetaster.
Seite 26
Service Service Kompakt dørstation Entravox Målepunkter Entravox netmodtager Klemme Belastning Nominel spænding åben DC 30 V sluttet DC 24 V til 28 V uaktiveret DC 0 V i drift DC 24 V uaktiveret DC 30 V i drift DC 0 V uden belastning AC 11 V Kompakt dørstation Entravox...
Seite 27
Instalace / Montáž Instalace: Montáž Video – dveřní komunikační zařízení Síťový zdroj s decentralizovaným napájením Blokové schéma: Video – dveřní komunikační zařízení pro rodinný dům s více bytovými jednotkami. 1 6477 1 7817 1 6477 1 7817 Va Vb Va Vb 1 4570 b a1 1 6477...
Seite 28
Montáž Montáž Dveřní stanice Entravox Obslužné prvky 1. Nastavení hlasitosti řeči od dveří k bytu 2. Nastavení hlasitosti řeči od bytu ke dveřím Uvedení do provozu Funkce Činnost Výsledek...
Seite 29
Montáž Montáž Domovní videotelefon Poškození přístroje vlivem přerušení kabelu. Pozor! Při zavírání přístroje nesmí být připojovací kabel * Odstraňte přepravní pojistku u domovního videotelefonu. skřípnutý mezi dnem krytu a obrazovkou.
Uvedení do provozu Uvedení do provozu Upozornění: Svítí-li červená dioda LED, jsou přípojky Va a Vb k dalšímu domovnímu telefonu pod napětím. Přidělte zvonková tlačítka domo- videostanici pod napětím. Domovní videotelefon se vnímu videotelefonu z bezpečnostních důvodů nezapne. Nastavení Činnost Výsledek Ohrožení...
Seite 31
Servis Servis Kompaktní dveřní stanice Entravox Měřící body Entravox síťový zdroj Svorka Zatížení Jmenovité napětí nezapojená DC 30 V zapojená DC 24 V do 28 V bez dveřní komunikace DC 0 V při dveřní komunikaci DC 24 V bez dveřní komunikace DC 30 V při dveřní...
Seite 32
ÅãêáôÜóôáóç / ÔïðïèÝôçóç ÅãêáôÜóôáóç ÔïðïèÝôçóç ÌðïõôïíéÝñá ìå âéíôåïêÜìåñá ìå ÓõóêåõÞ äéêôýïõ áðïêåíôñùìÝíç ôñïöïäïóßá ÄéÜãñáììá óõíäåóìïëïãßáò: ÌðïõôïíéÝñá ìå âéíôåïêÜìåñá ãéá ðïëõêáôïéêßá. 1 6477 1 7817 1 6477 1 7817 Va Vb Va Vb 1 4570 b a1 1 6477 ÔïðïèÝôçóç 1 8431 .. 1 8432 Va Vb ÄéÜãñáììá...