Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
STIEBEL ELTRON ACTH 40 Gebrauchs- Und Montageanweisung
STIEBEL ELTRON ACTH 40 Gebrauchs- Und Montageanweisung

STIEBEL ELTRON ACTH 40 Gebrauchs- Und Montageanweisung

Wasser/luft gebläsekonvektor
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ACTH 40:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ACTH 20, ACTH 40, ACTH 50
Deutsch
Wasser/Luft Gebläsekonvektor
Gebrauchs- und Montageanweisung
Svenska
Vatten/luft fläktkonvektor
Bruksanvisning och montageinstruktion
Nederlands
Water/lucht klimaatconsoles
Gebruiks- en montagehandleiding
Français
Eau/aire ventilo-convecteurs
Instructions d'utilisation et de montage
06/05

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für STIEBEL ELTRON ACTH 40

  • Seite 1 ACTH 20, ACTH 40, ACTH 50 Deutsch Wasser/Luft Gebläsekonvektor Gebrauchs- und Montageanweisung Svenska Vatten/luft fläktkonvektor Bruksanvisning och montageinstruktion Nederlands Water/lucht klimaatconsoles Gebruiks- en montagehandleiding Français Eau/aire ventilo-convecteurs Instructions d‘utilisation et de montage 06/05...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch Nederlands Deutsch Diese Montageanweisung sorgfältig aufbe- Gebrauchsanweisung 3 - 4 Gebruikshandleiding 27 - 28 wahren, bei Besitzerwechsel dem Nachfolger Gerätebeschreibung Beschrijving van het toestel aushändigen, bei Wartungs- und etwaigen Bedienung Bediening Instandsetzungsarbeiten dem Fachmann zur Vermeiden Sie ... Vermijden ... Einsichtnahme überlassen.
  • Seite 3: Gebrauchsanweisung

    1. Gebrauchsanweisung (für den Benutzer und den Fachmann) Gerätebeschreibung Microcomputer gesteuerter Gebläsekon- vektor in Truhenbauform Gerät ist für die Funktion “Kühlen/ Heizen” ausgelegt. Die Bedienung erfolgt über das Bedienfeld im Gerät. Das Bedienfeld kann auch aus- serhalb des Gerätes montiert werden. Heizbetrieb Über den Wärmeaustauscher wird Wärme an die Raumluft abgegeben.
  • Seite 4: Optimaler Betrieb Und Geringer Verbrauch

    Optimaler Betrieb und ge- Reinigung Allgemeine Hinweise ringer Verbrauch Um einen einwandfreien Betrieb des Gerätes Die folgenden Punkte können im Betrieb auf- zu gewährleisten, wird empfohlen, die aufge- treten. Es handelt sich dabei nicht um einen Halten Sie die Raumtemperatur auf dem ge- führten Kontrollen und Wartungen vorzuneh- Gerätefehler: wünschten Temperaturniveau.
  • Seite 5: Montageanweisung

    Diese Anleitung beschreibt die Installation von den Montage- und Gebrauchsanweisungen, Gerätebeschreibung Stiebel Eltron Gebläsekonvektoren in Verbin- auf Etiketten und Aufklebern am Gerät auf- dung mit Stiebel Eltron Wärmepumpen sowie Microcomputer gesteuerter Gebläsekon- geführt sind. Alle zutreffenden Normen und Stiebel Eltron Kaltwassersätzen. vektor in Truhenbauform Richtlinien sind zu beachten.
  • Seite 6: Technische Daten

    Technische Daten ACTH Innenteil ACTH 20 ACTH 40 ACTH 50 Best. Nr.: 18 98 20 18 98 21 18 98 22 Betriebsart Kühlen / Heizen Kühlleistung W 1175 / 1560 / 1945 2335 / 3160 / 3450 3300 / 4200 / 5170...
  • Seite 7: Montageort, Maße Und Bauteile

    Fühler zu jeder Zeit die Lüftermotor 15 Entleerungsventil Strang-Temperatur erfasst! Kondenswasserablaufstutzen 16 Stellantrieb (verschlossen) 17 WPT Wasserfühler * Lüfter (ACTH 20 = 1 Stk.) 18 empf. Leitungsweg Filtermatte 19 Kondenswasserablaufstutzen ACTH 20 ACTH 40 ACTH 50 1053...
  • Seite 8: Demontage Der Verkleidung Und Entnahme Des Bedienteils

    Montageort Das Innenteil ist für die Montage an einer tragfähigen senkrechten Wand ausgelegt. Bei der Montage des Gerätes sind folgende Punk- te zu beachten: Keine Installation in der Nähe von Wär- mequellen oder Dampferzeugern. Es sollten Bereiche gemieden werden, wo das Gerät mit Wasser bzw.
  • Seite 9: Montagereihenfolge

    Vorlauf und Rücklaufanschluß sowie Kon- densatablauf anschließen. Beim Anziehen von Verschraubungen immer mit Werkzeug ge- genhalten. ACTH 20 ACTH 40 ACTH 50 Auf gute Montagemöglichkeit der Gehäuse- 1053 verkleidung achten! Die Kondensatablaufleitung kann nach hinten durch die Wand geführt werden oder nach unten in einer Sockelblende verlegt werden.
  • Seite 10: Elektrischer Anschluß

    Elektrischer Anschluß Installationsarbeiten dürfen nur von, vom zuständigen Energieversorgungs-Unterneh- men zugelassenen, Fachpersonal ausgeführt werden. Das Leistungsschild beachten. Die angegebene Spannung muß mit der Netz- spannung übereinstimmen. Ausreichenden Zuleitungsquerschnitt wählen. Grün-gelbe UNOC Leitungsadern dürfen nur als Schutzleiter und unter keinen Umständen als stromführende Leiter benutzt werden.
  • Seite 11 Externes Bedienteil Fensterkontakt WIN Um das Bedienteil entnehmen zu können wie Über die Klemmleiste "WIN" (Klemmen 5 folgt beschrieben vorgehen: und 6) kann ein Öffner-Kontakt angeschlossen Rechtes Grill-Segment komplett ausbauen. werden (Fenster geschlossen = Kontakt ge- Grundplatte mit Bedienteil aus Grill Seg- schlossen).
  • Seite 12: Erstinbetriebnahme

    Hydraulische Inbetrieb- 2.0 Nicht alle Geräte initialisiert Inbetriebnahme - Fehler 2.1 Nicht erkannte Geräte ermitteln nahme 2.2 Netzspannung und Bedienteil nicht aus- Die grüne LED im Bedienfeld reagiert nicht schalten und an dem nicht erkannten auf den ON/OFF Taster! Kondensatablauf prüfen. Darauf achten, dass Gerät den blauen 4-poligen Verbindungs- der ungenutzte rechte Ablauf der Kondensat- stecker von der internen Regelung abzie-...
  • Seite 13 MODE max. 15 ACTH UNOC UNOC UNOC EH2 N UNOC ALARM...
  • Seite 14 Notizen...
  • Seite 15: Bruksanvisning

    1. Bruksanvisning (för användaren och installatören) Beskrivning av aggregatet Mikroprocessorstyrd fläktkonvektor för väggmontage Aggregatet är konstruerat för ”kylning / uppvärmning” Det manövreras från en panel i aggrega- tet. Manöverpanelen kan också monteras utanför aggregatet. Uppvärmning Via värmeväxlaren avges värme till rumsluften. Rumsluften cirkuleras genom ett dammfilter med hjälp av fläkten, fläkten har tre hastigheter.
  • Seite 16: Rengöring

    Optimal drift och låg Rengöring Allmänna anvisningar förbrukning För att du ska få en felfri drift av aggregatet Följande saker kan inträffa under driften. Det måste du utföra de nedan uppräknade kon- är då inte fråga om något fel på aggregatet: Håll rumstemperaturen på...
  • Seite 17: Montageinstruktion

    Vid arbete på aggregaten lista. I den här bruksanvisningen beskriver vi instal- måste du följa alla säkerhetsföreskrifter som lation av Stiebel Eltron fläktkonvektorer i kom- meddelas i montage- och bruksanvisningar Rekommenderat tillbehör i VVS-installation: bination med Stiebel Eltron värmepumpar och och på...
  • Seite 18: Tekniska Data

    Tekniska data ACTH Innerdel ACTH 20 ACTH 40 ACTH 50 Beställningsnr.: 18 98 20 18 98 21 18 98 22 Driftläge Kylning / Uppvärmning Kyleffekt W 1175 / 1560 / 1945 2335 / 3160 / 3450 3300 / 4200 / 5170 Värmeeffekt...
  • Seite 19 Kontrollpanel 15 Avtappningsventil temperaturen Fläktmotor 16 Motorventil Kondensatavloppsnippel (stängd) 17 WPT vattengivare * Fläkt (ACTH 20 = 1 st.) 18 Rek. ledningsstråk Filtermatta 19 Kondensatavloppsnippel 10 Temperaturgivare “Rumsluft” ACTH 20 ACTH 40 ACTH 50 1053...
  • Seite 20: Montage

    Montageplats Den inre delen är avsedd att monteras på en lodrät vägg med tillräcklig bärförmåga. Tänk på följande när du monterar aggregatet: Installera inte aggregatet i närheten av värme- eller ångkällor. Placera inte aggregatet där det kan bli utsatt för vatten eller fukt. Installera inte aggregatet i utrymmen där det finns mycket oljeångor.
  • Seite 21: Ordningsföljd Vid Montering

    Anslut fram- och returledningarna samt kondensatavloppet. Håll alltid emot med ett verktyg när du drar åt skruvkopplingar. ACTH 20 ACTH 40 ACTH 50 1053 Se till att du har gott om plats för att montera inklädnaden! Kondensatavloppsledningen kan dras bakåt...
  • Seite 22: Elanslutning

    Elanslutning Installationsarbetena får bara utföras av ut- bildad personal med auktorisation från ansva- rig elleverantör. observera typskylten. Den an- givna spänningen måste stämma överens med nätspänningen. Välj ledningar med tillräcklig tvärsnittsarea. Gröngula ledningstrådar får bara användas som skyddsledare och under inga UNOC förhållanden som strömförande ledare.
  • Seite 23 Gör så här när du demonterar manöver- Fönsterkontakt WIN panelen: Montera bort hela det högra galler- Via plinten “WIN” (klämmorna 5 och 6) kan segmentet. en brytkontakt anslutas (fönstret stängt = Ta ut bottenplattan med manöverpanel ur kontakten sluten). gallersegmentet (4 plastsnäpplås) När kontakten är öppen är ventilen stängd Lossa låskruven nedtill på...
  • Seite 24: Driftsättning

    2.2 Koppla inte ifrån nätspänningen eller Kontrollera kopplingar Driftsättning – Fel manöverpanelen. Dra ut den blå fyrpoliga skarvproppen ur det interna reglerdonet Kontrollera kondensavloppet. Se noga till att Den gröna lysdioden på manöverpanelen rea- på det ej identifierade aggregatet. det oanvända högra avloppet på kondensat- gerar inte på...
  • Seite 25 MODE max. 15 ACTH UNOC UNOC UNOC EH2 N UNOC ALARM...
  • Seite 26 Notizen...
  • Seite 27: Gebruikshandleiding

    1. Gebruikshandleiding (voor de gebruiker en de vakman) Beschrijving van het toestel Microcomputer-gestuurde klimaatconsole in kofferformaat Het toestel is bedoeld voor de functie “koelen/verwarmen”. De bediening gebeurt met het bedieningspaneel in het toestel. Het bedieningspaneel kan ook buiten het toestel worden gemonteerd.
  • Seite 28: Reiniging

    Optimale werking en Reiniging Algemene aanwijzingen gering verbruik Om een perfecte werking van het toestel te Volgende zaken kunnen zich tijdens de werking verzekeren, is het aan te bevelen de vermelde voordoen. Dit zijn geen storingen: Hou de kamertemperatuur op het gewenste controles en onderhoudswerken uit te voeren.
  • Seite 29: Montagehandleiding

    De bediening gebeurt met het bepalingen en normen worden nageleefd. opgevolgd of als wijzigingen worden aangebracht in bedieningspaneel in het toestel. de elektrische aansluitingen, kan Stiebel Eltron niet Het bedieningspaneel kan ook buiten het aansprakelijk worden gesteld en vervalt de garantie. elektrisch: toestel op de muur worden gemonteerd.
  • Seite 30: Technische Gegevens

    Technische gegevens ACTH Binnengedeelte ACTH 20 ACTH 40 ACTH 50 Bestelnr.: 18 98 20 18 98 21 18 98 22 Werkwijze Koelen / Verwarmen Koelvermogen W 1175 / 1560 / 1945 2335 / 3160 / 3450 3300 / 4200 / 5170...
  • Seite 31: Montage

    De sensor moet altijd Geïntegreerde elektronica 14 Aanvoeraansluiting absoluut de leidingtemperatuur registreren! Ventilatormotor 15 Aftapkraan Koudwaterafvoeraansluiting 16 Stelaandrijving (afgesloten) 17 WPT watersensor * Ventilator (ACTH 20 = 1 stuk) 18 Aanbevolen leidingtraject Filtermat 19 Koudwaterafvoeraansluiting ACTH 20 ACTH 40 ACTH 50 1053...
  • Seite 32: Hydraulisch Aansluiting

    Montageplaats Het binnengedeelte is voorzien voor montage op een stevige, verticale muur. Tijdens de montage van het toestel moet rekening worden gehouden met het volgende: Geen installatie in de buurt van warmtebronnen of stoomgeneratoren. Vermijd omgevingen waar het toestel in contact komt met water of vocht.
  • Seite 33: Montagevolgorde

    De aanvoer- en retouraansluiting en de condensaatafvoer aansluiten. Als schroefkoppelingen worden aangespannen, altijd met gereedschap tegenhouden. Zorg voor een goede montagemogelijkheid van de ACTH 20 ACTH 40 ACTH 50 toestelommanteling! 1053 De condensaatafvoerleiding kan naar achter door de muur worden gevoerd of omlaag in een sokkelafdekking worden geplaatst.
  • Seite 34: Elektrische Aansluiting

    Elektrische aansluiting Installatiewerken mogen enkel door vakpersoneel, dat erkend is door de bevoegde electriciteits- maatschppij, worden uitgevoerd. Hou rekening met de informatie op het kenplaatje. De aangegeven spanning moet overeenkomen met de netspanning. Zorg dat de diameter van de toevoerkabel groot genoeg is.
  • Seite 35 Extern bedieningsgedeelte Venstercontact WIN Om het bedieningsgedeelte uit te nemen, gaat u als Met het klemmenblok “WIN” (klemmen 5 en 6) volgt te werk: kan een verbreekcontact worden aangesloten Rechter afdekplaatsegment volledig (venster gesloten = contact gesloten). demonteren. Als het contact wordt geopend, wordt de klep Grondplaat met bedieningsgedeelte uit gesloten en werkt de ventilator cyclisch.
  • Seite 36: Eerste Ingebruikname

    De verbindingskabel van het bedieningspaneel Hydraulische 2.0 Niet alle toestellen geïnitialiseerd 2.1 Nagaan welke toestellen niet worden herkend naar de interne elektronica is verkeerd ingebruikname 2.2 De netspanning en het bedieningsgedeelte niet aangesloten. uitschakelen en op het niet herkende toestel Er zit een breuk in de kabel of de kabel is niet Condensaatafvoer controleren.
  • Seite 37 MODE max. 15 ACTH UNOC UNOC UNOC EH2 N UNOC ALARM...
  • Seite 38 Notizen...
  • Seite 39: Instructions D'utilisation

    1. Instructions d’utilisation (pour l’utilisateur et le spécialiste) Description de l’appareil Convecteurs à ventilateur bahut commandés par micro-ordinateur L’appareil est conçu pour les fonctions “rafraîchissement/chauffage”. La manœuvre a lieu à l’aide de l’élément de commande situé dans l’appareil. L’élément de commande peut aussi être monté...
  • Seite 40: Nettoyage

    Fonctionnement optimal et Nettoyage Remarques générales consommation réduite Pour assurer un fonctionnement irréprochable Les points suivants peuvent survenir lors de de l’appareil, il est recommandé de procéder aux l’utilisation. Il ne s’agit pas d’un défaut de l’appareil : Maintenez la température ambiante à la contrôles et aux opérations d’entretien figurant ici.
  • Seite 41: Instructions De Montage

    Les présentes instructions décrivent l’installation Lors du travail sur les appareils, toutes les consignes Tuyau flexible 3/4” x 300 mm (2 pces) de convecteurs à ventilateur Stiebel Eltron en de sécurité figurant dans les instructions de combinaison avec des pompes à chaleur Stiebel montage et d’utilisation ou sur les étiquettes et les...
  • Seite 42: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques ACTH Partie interne ACTH 20 ACTH 40 ACTH 50 N° de réf. : 18 98 20 18 98 21 18 98 22 Mode de fonctionnement Rafraîchissement / Chauffage Puissance frigorifique W 1175 / 1560 / 1945 2335 / 3160 / 3450...
  • Seite 43 ! Manchon d’évacuation des 16 Mécanisme de commande condensats (fermé) 17 Sonde d’eau WPT * Ventilateur (ACTH 20 = 1 pce) 18 Chemin de câble recommandé Natte filtrante 19 Manchon d’évacuation des condensats ACTH 20 ACTH 40 ACTH 50 1053...
  • Seite 44: Emplacement De Montage

    Emplacement de montage La partie interne est conçue pour un montage sur une paroi résistante verticale. Lors du montage de l’appareil, les points suivants doivent être respectés : Pas d’installation à proximité de sources de chaleur ou de générateurs de vapeur. Evitez les zones où...
  • Seite 45: Ordre De Montage

    Lors du serrage de raccords filetés, utilisez toujours un outil pour faire contrepoids. ACTH 20 ACTH 40 ACTH 50 1053 Veillez à assurer une bonne possibilité de montage de l’habillage du carter ! La conduite d’évacuation des condensats peut être...
  • Seite 46: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique Les travaux d’installation doivent être exécutés exclusivement par un personnel spécialisé autorisé par la compagnie de distribution d’énergie compétente. Respectez la plaque signalétique. La tension indiquée doit correspondre à la tension du réseau. Sélectionnez un câble d’alimentation de section suffisante. Les conducteurs de câble UNOC vert et jaune doivent être utilisés exclusivement comme conducteurs de protection et non comme...
  • Seite 47 Module de commande externe Contact de fenêtre WIN Procédez de la façon décrite ci-dessous pour Un contact d’ouverture (fenêtre fermée = contact pouvoir retirer le module de commande : fermé) peut être connecté via le bornier “WIN” Déposez complètement le segment de grille (bornes 5 et 6).
  • Seite 48: Première Mise En Service

    Inversion de la polarité du câble reliant Mise en service hydraulique 2.0 Tous les appareils n’ont pas été initialisés 2.1 Déterminer les appareils non reconnus le module de commande au système 2.2 Ne débranchez pas la tension d’alimentation électronique interne. Contrôler l’écoulement des condensats.
  • Seite 49 MODE max. 15 ACTH UNOC UNOC UNOC EH2 N UNOC ALARM...
  • Seite 50: Kundendienst Und Garantie

    Im Garantiefall entschei- Inanspruchnahme der Garantie auch nach Feierabend! Den Stiebel Eltron- det allein Stiebel Eltron, auf welche Art der Garantieansprüche sind vor Ablauf der Ga- Kundendienst können Sie an sieben Tagen in Schaden behoben werden soll. Es steht Stiebel rantiezeit innerhalb von zwei Wochen nach- der Woche täglich bis 22.00 Uhr telefonisch...
  • Seite 51: Garantie-Urkunde

    Stiebel Eltron U dient zich te wenden tot de vestiging van fonnummer) concernée, à défaut l’importateur agréé. Stiebel Eltron of de importeur hiervan in het betreffende land. Montering, elinstallation, service Le montage, les raccordements, la och driftsättning får bara utföras av...
  • Seite 52: Adressen Und Kontakte

    Adressen und Kontakte www.stiebel-eltron.com Zentrale Holzminden Stiebel Eltron Vertriebszentren Magyarország Stiebel Eltron GmbH & Co. KG Stiebel Eltron Kft. Dortmund Dr.-Stiebel-Str. 37603 Holzminden Pacsirtamezo ´ ´ u. 41 H-1036 Budapest Oespel (Indupark) Telefon 0 5531/702-0 012 50-6055 Fax 013 68-8097 Brennaborstr.

Diese Anleitung auch für:

Acth 20Acth 50

Inhaltsverzeichnis