Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ECG ERD 21444 WA++ Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ERD 21444 WA++:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ERD 21444 WA++
CHLADNIČK A
CZ
NÁVOD K OBSLUZE
CHLADNIČK A
SK
NÁVOD NA OBSLUHU
 Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.
 Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.
 Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.
 Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung
muss dem Gerät immer beigelegt sein.
HLADNJAK
HR/BIH
UPUTE ZA UPORABU
KÜHLSCHRANK
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ECG ERD 21444 WA++

  • Seite 1 ERD 21444 WA++ CHLADNIČK A HLADNJAK HR/BIH NÁVOD K OBSLUZE UPUTE ZA UPORABU CHLADNIČK A KÜHLSCHRANK NÁVOD NA OBSLUHU BEDIENUNGSANLEITUNG  Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji. ...
  • Seite 3: Bezpečnostní Pokyny

    CHLADNIČKA BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Čtěte pozorně a uschovejte pro budoucí potřebu! Varování: Bezpečnostní opatření a pokyny uvedené v tomto návodu nezahrnují všechny možné podmínky a situace, ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do žádného z výrobků, je zdravý rozum, opatrnost a péče. Tyto faktory tedy musí být zajištěny uživatelem/uživateli používajícími a obsluhujícími toto zařízení.
  • Seite 4 6. Spotřebič nezapínejte a  nevypínejte zasunutím nebo vytažením vidlice napájecího přívodu. Vidlici nevytahujte ze zásuvky taháním za kabel. Kabel odpojte ze zásuvky uchopením za vidlici. 7. Nikdy nic nezasouvejte do otvorů přístroje, na přístroj nepokládejte žádné předměty (např. vázy, hrnky apod.). Větrací...
  • Seite 5 19. Tento spotřebič je určen pro použití v  domácnosti a  podobných prostorech jako jsou: – kuchyňské kouty v obchodech, kancelářích a ostatních pracovištích – spotřebiče používané v zemědělství – spotřebiče používané hosty v hotelích, motelech a jiných obytných oblastech – spotřebiče používané v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní 20.
  • Seite 6 – Dvouhvězdičkové mrazicí prostory jsou vhodné k ukládání předem zmrazených potravin, uložení nebo k  výrobě zmrzliny a  výrobě kostek ledu. – Jedno, dvou a tříhvězdičkové prostory nejsou vhodné pro mražení čerstvých potravin. – Pokud se chladicí spotřebič zanechává prázdný po dlouhou dobu, vypnout ho, odmrazit, vyčistit, vysušit a nechat dvířka otevřená, aby se zabránilo tvorbě...
  • Seite 7 POPIS Tento popis slouží jen pro informaci o součástkách spotřebiče. Jednotlivé součásti se mohou lišit podle modelu spotřebiče. A) Mraznička B) Chladnička Police mrazničky 2. Police chladničky Zásuvka na ukládání čerstvé zeleniny a ovoce 4. Výškově nastavitelné nožičky Dveřní přihrádka na lahve 6.
  • Seite 8 PŘEPRAVA A PŘEMÍSTĚNÍ Přeprava a přemístění • Původní obal a pěnový polystyrén (PS) uschovejte pro případ potřeby. • Při přepravě zařízení zajistěte širokým páskem nebo silným lanem a  dodržujte instrukce uvedené na obalu. • Před přepravou nebo přemisťováním zajistěte nebo vyjměte veškeré pohyblivé předměty (tj. police, zásuvku na čerstvou zeleninu a ovoce ….).
  • Seite 9 • Vaše chladnička je navržena pro provoz v  okolní teplotě uvedené v  normách podle klimatických tříd uvedených na informačním štítku. Nedoporučujeme provozovat chladničku v  prostředí, které nejsou v rozmezí uvedených hodnot z důvodu její účinnosti. Klimatické třídy Okolí 16 až 43°C 16 až 38°C 16 až...
  • Seite 10: Čištění A Údržba

    • Skladování zmražených potravin: na obalech bývají uvedeny pokyny, které je nutné dodržovat. V případě, že žádné informace nejsou uvedené, by se potraviny neměly skladovat déle než tři měsíce od data nákupu. • Při nakupování zmražených potravin se ujistěte, že byly zmraženy při vhodné teplotě a obal je neporušený. •...
  • Seite 11 Odmrazování chladničky • V části chladničky se děje odmrazování automaticky během provozu; voda stéká do odpařovacího kanálku a automaticky se vypařuje. • Kanálek výparníku a  otvor pro odvod vody (v zadní části police pro čerstvé potraviny) by měl být periodicky čištěn. Předejdete tím hromadění vody v dolní části. Odmrazování...
  • Seite 12: Odstraňování Problémů

    ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ Jestliže chladnička nefunguje správně, dříve než zavoláte servisního technika, zkontrolujte přístroj podle následujících instrukcí: Chladnička nefunguje Zkontrolujte, zda: • není přerušena dodávka elektrické energie, • není vypnutý hlavní vypínač elektrického proudu, • není termostat nastavený na pozici 0, •...
  • Seite 13 Hlučnost 42 dB (A) Chladicí médium R600a Hmotnost chladicího média 36 g Kompresor 1 ks Termostat 1 ks Možnost vestavby Počet dveří Změna otevírání dveří Nastavitelné nožičky Příkon 122,3 W Proud 0,57 A Napětí/Frekvence 220–240 V~ / 50 Hz Chladnička Rozmrazování automatické...
  • Seite 14: Bezpečnostné Pokyny

    CHLADNIČKA BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Čítajte pozorne a uschovajte na budúcu potrebu! Varovanie: Bezpečnostné opatrenia a pokyny uvedené v tomto návode nezahŕňajú všetky možné podmienky a situácie, ku ktorým môže dôjsť. Používateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať do žiadneho z  výrobkov, je zdravý rozum, opatrnosť a  starostlivosť. Tieto faktory teda musia byť...
  • Seite 15 6. Spotrebič nezapínajte a nevypínajte zasunutím alebo vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu. Vidlicu nevyťahujte zo zásuvky ťahaním za kábel. Kábel odpojte od zásuvky uchopením za vidlicu. 7. Nikdy nič nezasúvajte do otvorov prístroja, na prístroj neklaďte žiadne predmety (napr. vázy, hrnčeky a  pod.). Vetracie otvory nikdy nezakrývajte! 8.
  • Seite 16 19. Tento spotrebič je určený na použitie v domácnosti a podobných priestoroch, ako sú: – kuchynské kúty v  obchodoch, kanceláriách a  ostatných pracoviskách – spotrebiče používané v poľnohospodárstve – spotrebiče používané hosťami v  hoteloch, moteloch a  iných obytných oblastiach – spotrebiče používané v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami 20.
  • Seite 17 – Dvojhviezdičkové mraziace priestory sú vhodné na ukladanie vopred zmrazených potravín, uloženie alebo na výrobu zmrzliny a výrobu kociek ľadu. – Jedno-, dvoj- a  trojhviezdičkové priestory nie sú vhodné na mrazenie čerstvých potravín. – Ak ponechávate chladiaci spotrebič prázdny na dlhý čas, vypnite ho, odmrazte, vyčistite, vysušte a nechajte dvierka otvorené, aby sa zabránilo tvorbe plesní...
  • Seite 18 POPIS Tento popis slúži len pre informáciu o súčiastkach spotrebiča. Jednotlivé súčasti sa môžu líšiť podľa modelu spotrebiča. A) Mraznička B) Chladnička Polica mrazničky Polica chladničky Zásuvka na ukladanie čerstvej zeleniny a ovocia Výškovo nastaviteľné nožičky Dverná priehradka na fľaše Dverná priehradka Termostat INŠTALÁCIA A ZAPNUTIE ZARIADENIA •...
  • Seite 19 PREPRAVA A PREMIESTNENIE Preprava a premiestnenie • Pôvodný obal a penový polystyrén (PS) uschovajte pre prípad potreby. • Pri preprave zariadenie zaistite širokou páskou alebo silným lanom a  dodržujte inštrukcie uvedené na obale. • Pred prepravou alebo premiestňovaním zaistite alebo vyberte všetky pohyblivé predmety (t. j. police, zásuvku na čerstvú...
  • Seite 20 • Vaša chladnička je navrhnutá na prevádzku v  okolitej teplote uvedenej v  normách podľa klimatických tried uvedených na informačnom štítku. Neodporúčame prevádzkovať chladničku v prostredí, ktoré nie je v rozmedzí uvedených hodnôt z dôvodu jej účinnosti. Klimatické triedy Okolie 16 až 43 °C 16 až...
  • Seite 21: Čistenie A Údržba

    • Skladovanie zmrazených potravín: na obaloch bývajú uvedené pokyny, ktoré je nutné dodržiavať. V prípade, že žiadne informácie nie sú uvedené, nemali by sa potraviny skladovať dlhšie než tri mesiace od dátumu nákupu. • Pri nakupovaní zmrazených potravín sa uistite, že boli zmrazené pri vhodnej teplote a obal je neporušený. •...
  • Seite 22 Odmrazovanie chladničky • V časti chladničky prebieha odmrazovanie automaticky počas prevádzky; voda steká do odparovacieho kanálika a automaticky sa vyparuje. • Kanálik výparníka a otvor na odvod vody (v zadnej časti police na čerstvé potraviny) by sa mal periodicky čistiť. Predídete tým hromadeniu vody v dolnej časti. Odmrazovanie mrazničky •...
  • Seite 23: Odstraňovanie Problémov

    ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV Ak chladnička nefunguje správne, skôr ako zavoláte servisného technika, skontrolujte prístroj podľa nasledujúcich inštrukcií: Chladnička nefunguje Skontrolujte, či: • nie je prerušená dodávka elektrickej energie, • nie je vypnutý hlavný vypínač elektrického prúdu, • nie je termostat nastavený na pozíciu 0, •...
  • Seite 24 Hlučnosť 42 dB (A) Chladiace médium R600a Hmotnosť chladiaceho média 36 g Kompresor 1 ks Termostat 1 ks Možnosť vstavania Počet dverí Zmena otvárania dverí áno Nastaviteľné nožičky áno Príkon 122,3 W Prúd 0,57 A Napätie/Frekvencia 220 – 240 V~ / 50 Hz Chladnička Rozmrazovanie automatické...
  • Seite 25: Sigurnosne Upute

    HLADNJAK SIGURNOSNE UPUTE Pročitajte pažljivo i sačuvajte za buduću uporabu! Pozor: Mjere opreza i  upute ne pokrivaju sve moguće situacije i opasnosti do kojih može doći. Korisnik treba biti svjestan da faktore sigurnosti, kao što su oprezno, brižno i  razumno rukovanje, nije HR/BIH moguće ugraditi u ...
  • Seite 26 6. Nemojte uređaj ni uključivati ni isključivati uključivanjem ili isključivanjem utikača u i iz utičnice. Ne izvlačite utikač iz utičnice povlačenjem za kabel. Kabel odspojite iz mreže tako što ćete primiti utikač i izvući ga. 7. Nikada niti jedan predmet ne stavljajte u otvore uređaja, HR/BIH a ...
  • Seite 27 18. Ne jedite naslage leda koji se stvorio u zamrzivaču. 19. Ovaj proizvod namijenjen je za korištenje u kućanstvu i u kućanstvu sličnim prostorima kao što su: – kuhinje u  tvrtkama, uredima i  u drugim sličnim radnim okruženjima HR/BIH – prostorije u poljoprivredi – prostorije koje su na raspolaganju gostima hotela, motela i drugih smještajnih objekata –...
  • Seite 28 – Sirovo meso i ribu u hladnjak stavljajte isključivo u odgovarajućim pakiranjima tako da ne bi došli u dodir s drugim namirnicama ili da na njih ne bi kapali. – Pretinci za zamrzavanje s dvije zvjezdice prikladni su za odlaganje prethodno zamrznutih namirnica, pripremi u čuvanje sladoleda HR/BIH i za zaleđivanje kockica leda.
  • Seite 29 ZAMJENA LED ŽARULJICA Ako unutrašnji ili vanjski LED pokazivači ne rade, nemojte sami uklanjati njihove poklopce ili sâme pokazivače. Obratite se ovlaštenom zastupniku. HR/BIH OPIS Svrha ovog opisa je samo informirati vas o  dijelovima ovog zamrzivača. Pojedini dijelovi mogu se razlikovati ovisno o  modelu uređaja.
  • Seite 30 • Ako je uređaj postavljen pored drugog hladnjaka ili zamrzivača neka između njih bude najmanje 2 cm prostora kako biste onemogućili kondenzaciju. • Uređaj mora biti stabilan i vodoravan. Podesivim stopicama s prednje strane izravnajte uređaj. TRANSPORT I PRESELJENJE Transport i preseljenje • Originalnu ambalažu i ekspandirani polistiren („stiropor“) sačuvajte za slučaj potrebe. HR/BIH •...
  • Seite 31 • Ako je uređaj bio isključen ili je utikač bio izvučen iz utičnice, nužno je pričekati 5 minuta prije ponovnog pokretanja ili uključivanja kako ne bi došlo do oštećenja kompresora. • Vaš hladnjak je prilagođen radu u  temperaturama okoline koje odgovaraju klimatskim razredima navedenima u ...
  • Seite 32: Čišćenje I Održavanje

    • Kad zamrzavate svježe namirnice (na primjer meso, ribu ili mljeveno meso) podijelite ga na porcije koje kasnije možete postupno koristiti. • Čuvanje zamrznute hrane: na ambalaži su navedeni nužni uvjeti za čuvanje. U slučaju da nema nikakvih informacija, ni jednu namirnicu nemojte čuvati dulje od tri mjeseca od dana kupnje. •...
  • Seite 33 Odmrzavanje hladnjaka • U dijelu hladnjaka odmrzavanje se odvija automatski tijekom rada. Voda otječe do kanala za isparivanje i automatski se isparava. • Kanal isparivača i otvor odvoda (na stražnjoj strani police za voće i povrće) potrebno je redovito čistiti. Tako ćete spriječiti nakupljanje vode u donjem dijelu hladnjaka. HR/BIH Odmrzavanje zamrzivača •...
  • Seite 34: Uklanjanje Poteškoća

    UKLANJANJE POTEŠKOĆA Ako hladnjak ne radi pravilno, prije nego pozovete servis možete sami provjeriti sljedeće stavke: Hladnjak ne radi Provjerite: • ima li napona u električnoj mreži, • je li glavna sklopka uključena, • je li termostat postavljen na vrijednost 0, HR/BIH •...
  • Seite 35 Kompresor 1 kom Termostat 1 kom Mogućnost ugradnje Broj vrata Promjena strane otvaranja vrata Podesive nožice Snaga 122,3 W Struja 0,57 A HR/BIH Napon/frekvencija 220–240 V~ / 50 Hz Hladnjak Odmrzavanje automatsko Vrsta polica i broj staklene / 3 komada Ladica za voće i povrće 1 kom Ladice u vratima 2 kom...
  • Seite 36: Sicherheitshinweise

    KÜHLSCHRANK SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und für den künftigen Gebrauch gut aufbewahren! Warnung: dieser Anleitung aufgeführten Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise umfassen nicht alle Umstände und Situationen, zu denen es kommen könnte. Der Anwender muss begreifen, dass der gesunde Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt zu Faktoren gehören, die sich in kein Produkt einbauen lassen.
  • Seite 37 5. Der Netzstecker sollte auch nach der Installation des Gerätes leicht erreichbar sein. Verkürzen Sie nicht das Kabel und benutzen keine Mehrfachsteckdosen. Das Stromkabel darf nicht mit heißen Teilen in Berührung kommen oder über scharfe Kanten führen. 6. Gerät niemals durch das Einstecken/Herausziehen des Steckers ein- oder ausschalten.
  • Seite 38 14. Sie sollten im Gefrierteil keine Verpackungen (Glasfl aschen oder Konserven) mit Flüssigkeiten aufbewahren. Das Gefäß könnte zerspringen. 15. Flaschen mit Flüssigkeiten mit einem hohen Alkoholgehalt müssen gut verschlossen und vertikal gelagert werden. 16. Setzen Sie das Gerät weder Sonnenlicht noch Regen aus. Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
  • Seite 39 – Durch das lange Öff nen der Tür könnte sich die Temperatur im Innenbereich des Verbrauchers erheblich erhöhen. – Reinigen Sie regelmäßig Oberfl ächen, die in Kontakt mit Lebensmitteln kommen könnten, und zugängliche Ableitungssysteme. – Wasserbehälter, die bis zu 48 Stunden nicht benutzt wurden, sollten gereinigt werden.
  • Seite 40: Auswechseln Der Led-Beleuchtung

    das Auswechseln der Innenbeleuchtung für Sie zu kompliziert sein, Wenden Sie sich an Ihren Ansprechpartner im Kundenservice. • Wurden die Produkte mit LED-Dioden ausgestattet, sollten diese oder deren Gehäuse niemals vom Kunden selbst demontiert werden. – Wenden Sie sich an Ihren Ansprechpartner im Kundenservice. AUSWECHSELN DER LED-BELEUCHTUNG Wenn die inneren oder äußeren LED-Lichter nicht mehr funktionieren, sollten diese oder deren Gehäuse niemals vom Kunden selbst...
  • Seite 41: Installation Und Einschalten Des Gerätes

    INSTALLATION UND EINSCHALTEN DES GERÄTES • Für eine richtige Installation und das Einschalten des Gerätes können Wartungstechniker kontaktiert werden. • Sie sollten sich vor dem Anschließen an das Strom vergewissern, dass die auf dem Geräteschild angeführte Spannung mit der Spannung in der Steckdose / im Gebäudenetz übereinstimmt. •...
  • Seite 42: Funktionen Und Optionen

    FUNKTIONEN UND OPTIONEN Thermostateinstellung Der Thermostat des Kühl- und Gefrierschrankes reguliert automatisch die Innentemperatur. Durch Drehen des Drehknopfes von 1 auf 5 kann eine niedrigere Temperatur eingestellt werden. Einstellung des Kühlschrank- und Gefrierschrankthermostats 1–2: Für kurzzeitige Aufbewahrung von Lebensmitteln im Gefrierteil (minimaler bis mittlerer Wert). 3-4: Für langfristige Aufbewahrung von Lebensmitteln im Gefrierteil (mittlerer Wert).
  • Seite 43: Aufbewahrung Von Lebensmitteln

    Flaschenhalterung Um ein Ausrutschen oder Umkippen von Flaschen zu vermeiden, können diese in die Flaschenhalterung gegeben werden. Auf diese Weise kann u.a. Lärm vermieden werden, der beim Öff nen und Schließen der Tür abgegeben wird. AUFBEWAHRUNG VON LEBENSMITTELN Kühlteil • Damit Feuchtigkeit und die anschießende Eisbildung reduziert wird, sollten im Kühlschrank keine Flüssigkeiten in nicht abgedichteten Verpackungen gelagert werden.
  • Seite 44: Reinigung Und Instandhaltung

    REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG • Das Gerät muss vor der Reinigung vom Stromnetz getrennt werden. • Reinigen Sie das Gerät nicht so, indem Sie Wasser einlassen. • Der Kühl- und Gefrierteil sollten periodisch gereinigt werden, und zwar mit lauwarmem Wasser und Speisesoda. •...
  • Seite 45: Problembehebung

    • Einen Tag vor dem Abtauen sollte der Thermostat in Position S versetzt werden, damit die Lebensmittel gut eingefroren sind. • Beim Abtauen sollten die tiefgekühlten Lebensmittel in mehrere Schichten Papier gewickelt und an einem kühlen Ort gelagert werden. Auf diese Weise behalten diese für längere Zeit eine niedriger Temperatur. •...
  • Seite 46: Technische Angaben

    Der Kühlschrank ist laut Das Kühlgas, das im Kühlkreislauf zirkuliert, kann gewisse brodelnde Geräusche abgeben, obgleich der Kompressor außer Betrieb ist. Seien Sie unbesorgt, das ist ganz normal. Bei anderen Geräuschen bitte überprüfen, ob: • das Gerät waagerecht steht, • nichts die Rückseite berührt, •...
  • Seite 47 Verkaufsstelle, in der Sie das Produkt erworben haben. Dieses Produkt erfüllt die Anforderung der EU-Richtlinien über elektromagnetische Kompatibilität und elektrische Sicherheit. Bedienungsanleitung s. www.ecg-electro.eu. Eine Änderung des Textes und der technischen Parameter vorbehalten. Ausgediente Kühl- und Gefrierschränke enthalten Isoliergase und ein Kühlmedium, die entsorgt werden müssen.
  • Seite 48 ERD 21444 WA++ 2010/1060...
  • Seite 52 K+B Progres, a.s. K+B Progres, a.s. HR/BIH U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 250 69 Klíčany e-mail: ECG@kbexpert.cz 250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: informacije@kbprogres.cz Distributor für DE: K+B E-Tech GmbH & Co. KG Distribútor pre SR: K+B Progres, a.

Inhaltsverzeichnis