Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ECG ERB 21500 WF Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ERB 21500 WF:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ERB 21420 WF
ERB 21700 WF
ERB 21800 WF
ERB 21802 WE
ERB 21500 WF
ERB 21510 SF
ERB 21730 WE
ERB 21731 XE
REFRIGERATOR
INSTRUCTION MANUAL
KÜHLSCHRANK
BEDIENUNGSANLEITUNG
 Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the first time. The user´s manual must be always included.
 Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung
muss dem Gerät immer beigelegt sein.
 Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.
 Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.
CHLADNIČK A
NÁVOD K OBSLUZE
CHLADNIČK A
NÁVOD NA OBSLUHU
English
Deutsch
Čeština
Slovenčina

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ECG ERB 21500 WF

  • Seite 1 English Deutsch Čeština Slovenčina ERB 21420 WF ERB 21700 WF ERB 21800 WF ERB 21802 WE ERB 21500 WF ERB 21510 SF ERB 21730 WE ERB 21731 XE REFRIGERATOR CHLADNIČK A INSTRUCTION MANUAL NÁVOD K OBSLUZE KÜHLSCHRANK CHLADNIČK A BEDIENUNGSANLEITUNG NÁVOD NA OBSLUHU ...
  • Seite 3: Safety Instructions

    RefRigeRatoR SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully and save for future use! Warning: The safety measures and instructions, contained in this manual, do not include all conditions and situations possible. The user must understand that common sense, caution and care are factors that cannot be integrated into any product.
  • Seite 4 outlet by yanking the cord. Unplug the power cord from the outlet by grasping the plug. 7. Do not insert any objects into the device or place any objects on the device (e.g. vases, cups, etc.). Never cover the ventilation openings! 8.
  • Seite 5 20. This appliance may be used by children under 8 years of age and older and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if supervised or instructed to use the appliance in a safe manner and understand the potential hazards.
  • Seite 6: Risk Of Fire

    RISK OF FIRE! WARNING: RISK OF FIRE/FLAMMABLE MATERIALS This appliance contains R600a (isobutane coolant), natural (natural) gas that is very environmentally friendly but flammable. When transporting and installing the appliance it is necessary to ensure that none of the parts of the cooling circuit is damaged. In case of damage limit the flame and ventilate for several minutes the space where the appliance is located.
  • Seite 7 The description and information of the appliance may vary according to the type of model. This appliance is not intended for use as a built-in appliance. DESCRIPTION This description only applies to information regarding the components for the appliance. Individual parts may differ according to the particular appliance model.
  • Seite 8: Before Switching On

    TRANSPORT AND RELOCATION Transport and relocation • Store the original packaging and foam polystyrene (PS) if they are needed. • When transporting the appliance, secure with a wide strap or strong rope and follow the instructions on the package. • Before transport or relocation secure or remove all movable items (i.e.
  • Seite 9: Control Panel

    For models with positions 1-3: For short-term storage of food in the freezer (knob from minimum to medium). For long-term storage of food in a freezer (knob to medium value). To freeze fresh foods. After reaching the cold state, it is necessary to set the knob to the previous position.
  • Seite 10: Storing Food

    ST (subtropical): This refrigerator is intended for use at ambient temperatures between 16 °C and 38 °C. N (normal): This refrigerator is intended for use at ambient temperatures between 16 °C and 32 °C. SN (subnormal): This refrigerator is intended for use at ambient temperatures between 10 °C and 32 °C. Climatic classes Surrounding 16 up to 43°C...
  • Seite 11: Cleaning And Maintenance

    • The storage period for frozen food depends on the room temperature, the thermostat setting, the frequency of opening the door of the freezer, the type of food and the time of transporting the product from the shop to the household. Always follow the instructions printed on the packaging and never exceed the maximum storage time stated on the package.
  • Seite 12 Freezer defrosting • Frost build-up in a freezer must be periodically removed at least twice a year. • Do not use sharp metal objects to remove the frost build-up. They can break a circuit and cause irreparable damage to the appliance. Use a plastic scraper. •...
  • Seite 13 This product complies with EU directives on electromagnetic compatibility and electrical safety. This product meets the requirements for heavy metals in electrical equipment. The operating manual is available on internet at www.ecg-electro.eu. Changes of text and technical parameters reserved. Old refrigerators and freezers contain insulating gases and freezing medium, which must be disposed of.
  • Seite 14: Sicherheitshinweise

    KühlschranK SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! Warnung: Die in dieser Anleitung angeführten Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise umfassen nicht alle Umstände und Situationen, zu denen es kommen kann. Der Anwender muss begreifen, dass der gesunde Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt zu Faktoren gehören, die sich in kein Produkt einbauen lassen.
  • Seite 15 5. Der Netzstecker sollte auch nach der Installation des Gerätes leicht erreichbar sein. Verkürzen Sie nicht das Kabel und benutzen keine Mehrfachsteckdosen. Das Stromkabel darf nicht mit heißen Teilen in Berührung kommen oder über scharfe Kanten führen. 6. Schalten Sie das Gerät nicht durch Ein-/Ausziehen des Steckers ein oder aus.
  • Seite 16 16. Setzen Sie das Gerät weder Sonnenlicht noch Regen aus. Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. 17. Berühren Sie nicht die Kühlflächen, vor allem nicht mit nassen Händen. Mögliche Verletzung. 18. Verzehren Sie nicht das Eis, das aus dem Gefrierteil entfernt wurde. 19.
  • Seite 17 - Reinigen regelmäßig Oberflächen, Kontakt mit Lebensmitteln kommen könnten, und zugängliche Ableitungssysteme. - Wasserbehälter, die bis zu 48 Stunden nicht benutzt wurden, sollten gereinigt werden. Falls Wasser für bis zu 5 Tagen nicht durchgeflossen ist, sollte das an die Wasserzufuhr angeschlossenes Wassersystem durchgespült werden.
  • Seite 18: Auswechseln Der Led-Leuchte

    Das Kühlsystem enthält Hochdruckkühlmittel. Das System nicht manipulieren. Es darf nur von einer qualifizierten Person repariert werden. Verbraucher beim Auswechseln der Innenbeleuchtung vom Stromnetz trennen - ansonsten könnte es zu einem Stromunfall kommen. • Sollte das Auswechseln der Innenbeleuchtung für Sie zu kompliziert sein, Wenden Sie sich an Ihren Ansprechpartner im Kundenservice.
  • Seite 19: Beschreibung

    Die Beschreibung und Informationen des Geräts können je nach Modelltyp variieren. Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung als Einbaugerät vorgesehen. BESCHREIBUNG Diese Beschreibung informiert über einzelne Geräteteile. Einzelne Teile können in Abhängigkeit vom jeweiligen Gerätemodell variieren. A) Gefrierschrank B) Kühlschrank Thermostat (auf der rechten Seite) Kühlschrankregal Abdeckung des Bereiches für frisches Gemüse...
  • Seite 20: Transport Und Umstellung

    TRANSPORT UND UMSTELLUNG Transport und Umstellung • Die ursprüngliche Verpackung und das Schaumpolystyrol (PS) sollten aufbewahrt werden. • Benutzen Sie beim Transport ein breites Sicherungsband oder ein starkes Seil und befolgen die auf der Verpackung angeführten Anweisungen. • Vor dem Transport oder der Umstellung sollten sämtliche beweglichen Gegenstände gesichert oder herausgenommen werden (Regale, Fach für frisches Gemüse und Obst u.
  • Seite 21: Bedienfeld

    Für Modelle mit Drehknopfpositionen 1-3: Für kurzzeitige Aufbewahrung von Lebensmitteln im Gefrierteil (minimaler bis mittlerer Wert). Für langfristige Aufbewahrung von Lebensmitteln im Gefrierteil (mittlerer Wert). Zum Tiefkühlen von frischen Lebensmitteln. Für mehr Kühlleistung sollte der Drehknopf ein Schritt zurück versetzt werden. * unterscheidet sich je nach Gerätemodell - siehe Merkblatt Bedienfeld Temperaturknopf...
  • Seite 22: Aufbewahrung Von Lebensmitteln

    in einer Umgebung zu benutzen, die außerhalb der angeführten Werte liegt. Diese Anwendungsweise reduziert die Kühlleistung. Klimaklasse und Bedeutung: siehe Informationsblatt T (tropisch): Dieser Kühlschrank ist für den Einsatz bei Umgebungstemperaturen zwischen 16 °C und 43 °C ausgelegt. ST (subtropisch): Dieser Kühlschrank ist für den Einsatz bei Umgebungstemperaturen zwischen 16 °C und 38 °C ausgelegt.
  • Seite 23: Reinigung Und Instandhaltung

    • Die Regale in den Türen dienen ausschließlich zur Aufbewahrung von tiefgekühlten Lebensmitteln und keineswegs zur Aufbewahrung von warmen Lebensmitteln, die tiefgekühlt werden sollen. • Frische und tiefgekühlte Lebensmittel gehören nicht nebeneinander. Tiefgekühlte Lebensmittel könnten auftauen. • Frische Lebensmittel (Fleisch, Fische oder Hackfleisch), sollten vor dem Tiefkühlen in Portionen aufgeteilt werden.
  • Seite 24: Abtauen Des Kühlteils

    Empfehlung Beabsichtigen Sie das Gerät für längere Zeit nicht zu benutzen (z.B. während des Urlaubs), trennen Sie dieses vom Stromnetz, reinigen und lassen die Tür geöffnet. Auf diese Weise beugen Sie Schimmel und Gerüchen vor. Abtauen des Kühlteils • Der Kühlteil wird automatisch während des Betriebes abgetaut; Wasser sammelt sich im Abdunstkanal und verdunstet.
  • Seite 25: Auswechseln Der Kühlschrankbirne

    Auswechseln der Kühlschrankbirne Für Modelle mit Glühbirne* Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. Drücken Sie die Hacken auf den Seiten des oberen Deckels und nehmen die Abdeckung ab. Ersetzen Sie die defekte Kühlschrankbirne mit einer neuen mit maximal 15 W. Setzen Sie die Abdeckung auf und schließen das Gerät nach 5 Minuten an das Stromnetz an.
  • Seite 26 Unklarheiten sollten Sie die lokale Behörde oder Ihren Händler kontaktieren. Vergewissern Sie sich, dass die Kühlmittelleitungen, die durch den zuständigen Abfallentsorgungsdienst entsorgt werden, nicht beschädigt sind. • Einzelne Servicestellen sind dem beigelegtem Garantieschein oder der Website www.ecg-electro.eu zu entnehmen. • Wir gewähren für dieses Produkt eine Garantie für 24 Monate.
  • Seite 27: Bezpečnostní Pokyny

    CHLADNIČKA BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Čtěte pozorně a uschovejte pro budoucí potřebu! Varování: Bezpečnostní opatření a pokyny uvedené v tomto návodu nezahrnují všechny možné podmínky a situace, ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do žádného z výrobků, je zdravý rozum, opatrnost a péče. Tyto faktory tedy musí být zajištěny uživatelem/uživateli používajícími a ...
  • Seite 28 7. Nikdy nic nezasouvejte do otvorů přístroje, na přístroj nepokládejte žádné předměty (např. vázy, hrnky apod.). Větrací otvory nikdy nezakrývejte! 8. Ve spotřebiči nepoužívejte další elektrické přístroje a mrazicí zařízení. 9. Pokud má tento spotřebič nahradit vysloužilé zařízení se zámkem, vyřaďte z  provozu zámek vysloužilého spotřebiče, aby se děti nemohly uzavřít uvnitř...
  • Seite 29 20. Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a  rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
  • Seite 30 - Pokud se chladicí spotřebič zanechává prázdný po dlouhou dobu, vypnout ho, odmrazit, vyčistit, vysušit a nechat dvířka otevřená, aby se zabránilo tvorbě plísní uvnitř spotřebiče. RIZIKO POŽÁRU! VÝSTRAHA: NEBEZPEČÍ OHNĚ / HOŘLAVÉ MATERIÁLY Tento spotřebič obsahuje R600a (chladicí médium izobutan), přírodní (zemní) plyn, který...
  • Seite 31 Popis a informace o spotřebiči se mohou lišit podle typu modelu. Tento spotřebič není určen k použití jako vestavěné zařízení. POPIS Tento popis slouží jen pro informaci o  součástkách spotřebiče. Jednotlivé součásti se mohou lišit podle modelu spotřebiče. A) Mraznička B) Chladnička Termostat (na pravé...
  • Seite 32: Různé Funkce A Možnosti

    PŘEPRAVA A PŘEMÍSTĚNÍ Přeprava a přemístění • Původní obal a pěnový polystyrén (PS) uschovejte pro případ potřeby. • Při přepravě zařízení zajistěte širokým páskem nebo silným lanem a  dodržujte instrukce uvedené na obalu. • Před přepravou nebo přemisťováním zajistěte nebo vyjměte veškeré pohyblivé předměty (tj. police, zásuvku na čerstvou zeleninu a ovoce …).
  • Seite 33 U modelů s polohou knoflíku 1-3 platí: Vypnuto Pro krátkodobé uchovávání potravin v  mrazničce (knoflík na hodnotu minimální až střední). Pro dlouhodobé uchovávání potravin v mrazničce (knoflík na střední hodnotu). Pro mražení čerstvých potravin. Po dosažení chladného stavu je nutné nastavit knoflík na předchozí...
  • Seite 34 Klimatická třída a význam: viz informační list T (tropická): Tato chladnička je určena k použití při okolní teplotě od 16 °C do 43 °C. ST (subtropická): Tato chladnička je určena k použití při okolní teplotě od 16 °C do 38 °C. N (normální): Tato chladnička je určena k použití...
  • Seite 35: Čištění A Údržba

    • Doba skladování zmražených potravin závisí na pokojové teplotě, nastavení termostatu, frekvenci otevírání dvířek mrazničky, typu potravin a době nutné pro transport produktu z obchodu do domácnosti. Vždy dodržujte pokyny vytištěné na obalu a nikdy nepřekračujte maximální dobu skladování uvedenou na obalu. • Abyste dosáhli ideální...
  • Seite 36: Odmrazování Mrazničky

    Odmrazování mrazničky • Namrzlý led v mrazničce je nutné periodicky odstraňovat, minimálně 2× za rok. • Pro odstranění ledu nepoužívejte ostré kovové předměty. Mohou prorazit obvod a způsobit neopravitelné škody na zařízení. Používejte plastikovou škrabku. • Odmrazování je nutné provádět, jestliže se na poličkách vytvoří námraza silnější než 5 mm. •...
  • Seite 37 Tento výrobek splňuje požadavky směrnic EU o  elektromagnetické kompatibilitě a  elektrické bezpečnosti. Tento výrobek splňuje požadavky z hlediska problematiky těžkých kovů v elektrozařízeních. Návod k obsluze je k dispozici na webových stránkách www.ecg-electro.eu. Změna textu a technických parametrů vyhrazena. Staré chladničky a mrazničky obsahují izolační plyny a mrazicí médium, které je nutné zlikvidovat. Likvidaci odpadu svěřte kompetentní...
  • Seite 38: Bezpečnostné Pokyny

    Chladnička BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Čítajte pozorne a uschovajte na budúcu potrebu! Varovanie: Bezpečnostné opatrenia a pokyny uvedené v tomto návode nezahŕňajú všetky možné podmienky a situácie, ku ktorým môže dôjsť. Používateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať do žiadneho z  výrobkov, je zdravý rozum, opatrnosť a  starostlivosť. Tieto faktory teda musia byť...
  • Seite 39 6. Spotrebič nezapínajte a nevypínajte zasunutím alebo vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu. Vidlicu nevyťahujte zo zásuvky ťahaním za kábel. Kábel odpojte od zásuvky uchopením za vidlicu. 7. Nikdy nič nezasúvajte do otvorov prístroja, na prístroj neklaďte žiadne predmety (napr. vázy, hrnčeky a pod.). Vetracie otvory nikdy nezakrývajte! 8.
  • Seite 40 - kuchynské kúty v  obchodoch, kanceláriách a  ostatných pracoviskách - spotrebiče používané hosťami v  hoteloch, moteloch a  iných obytných oblastiach - spotrebiče používané v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami 20. Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností...
  • Seite 41 - Dvojhviezdičkové mraziace priestory sú vhodné na ukladanie vopred zmrazených potravín, uloženie alebo na výrobu zmrzliny a výrobu kociek ľadu. - Jedno-, dvoj- a trojhviezdičkové priestory nie sú vhodné na mrazenie čerstvých potravín. - Ak ponechávate chladiaci spotrebič prázdny na dlhý čas, vypnite ho, odmrazte, vyčistite, vysušte a nechajte dvierka otvorené, aby sa zabránilo tvorbe plesní...
  • Seite 42 Opis a informácie o spotrebiči sa môžu líšiť v závislosti od typu modelu. Tento spotrebič nie je určený na použitie ako zabudovaný spotrebič. POPIS Tento popis slúži len na informáciu o súčiastkach spotrebiča. Jednotlivé súčasti sa môžu líšiť podľa modelu spotrebiča.
  • Seite 43: Rôzne Funkcie A Možnosti

    PREPRAVA A PREMIESTNENIE Preprava a premiestnenie • Pôvodný obal a penový polystyrén (PS) uschovajte pre prípad potreby. • Pri preprave zariadenia zaistite širokou páskou alebo silným lanom a dodržujte inštrukcie uvedené na obale. • Pred prepravou alebo premiestňovaním zaistite alebo vyberte všetky pohyblivé predmety (t. j. police, zásuvku na čerstvú...
  • Seite 44: Zapnutie Zariadenia

    gombíka Pre modely s polohami 1-3: Vypnuté Na krátkodobé uchovávanie potravín v mrazničke (gombík na hodnotu minimálnu až strednú). Na dlhodobé uchovávanie potravín v mrazničke (gombík na strednú hodnotu). Na mrazenie čerstvých potravín. Po dosiahnutí chladného stavu je nutné nastaviť gombík na predchádzajúcu pozíciu.
  • Seite 45 ST (subtropické): Táto chladnička je určená na použitie pri teplotách okolia od 16 °C do 38 °C. N (normálne): Táto chladnička je určená na použitie pri teplotách okolia od 16 °C do 32 °C. SN (subnormálne): Táto chladnička je určená na použitie pri teplotách okolia od 10 °C do 32 °C. Klimatické...
  • Seite 46: Čistenie A Údržba

    domácnosti. Vždy dodržujte pokyny vytlačené na obale a nikdy neprekračujte maximálnu lehotu skladovania uvedenú na obale. • Aby ste dosiahli ideálnu výkonnosť spotrebiča a maximálnu mraziacu kapacitu, pred tým, než vložíte čerstvé potraviny do mrazničky, chladničku na 24 hodín nastavte na 4 °C •...
  • Seite 47: Odstraňovanie Problémov

    • Na odstránenie ľadu nepoužívajte ostré kovové predmety. Môžu preraziť obvod a spôsobiť neopraviteľné škody na zariadení. Používajte plastikovú škrabku. • Odmrazovanie je nutné vykonávať, keď sa na poličkách vytvorí námraza hrubšia než 5 mm. • Nastavte termostat do polohy S deň pred rozmrazením, aby sa potravina úplne zmrazila. •...
  • Seite 48 Tento výrobok spĺňa požiadavky na vydávanie ťažkých kovov v elektrických zariadeniach. Návod na obsluhu je k dispozícii na webových stránkach www.ecg-electro.eu. Zmena textu a technických parametrov vyhradená. Staré chladničky a mrazničky obsahujú izolačné plyny a mraziace médium, ktoré je nutné zlikvidovať. Likvidáciu odpadu zverte kompetentnej miestnej službe na likvidáciu odpadov.
  • Seite 52 Deutsch Slovenčina K+B Progres, a.s/AG. Distribútor pre SR: K+B Progres, a. s., organizačná zložka Barbaraweg 2, DE-93413 Cham Mlynské Nivy 71 Bei Beschwerden rufen Sie die Telefonnummer 821 05 Bratislava e-mail: ECG@kbexpert.cz 09971/4000-6080 an. (Mo – Fr 9:00 – 16:00) Čeština...

Inhaltsverzeichnis