WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Umgehen Sie nie die Sicherheitsfunktionen eines verpolungs- sicheren oder geerdeten Steckers. Verpolungssichere Stecker besit zen zwei Stromkontakte, von denen einer breiter ist als der andere. Geerdete Stecker (Schutzkontaktstecker) besitzen zwei Strom kon takte sowie einen dritten Erdungskontakt. Beide VORSICHT: VERMEIDEN SIE DAS RISIKO EINES Stecker aus füh run gen dienen der Sicherheit.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE (Fortsetzung) WICHTIGER HINWEIS Informationen zur Lasertechnik Dieses Gerät verfügt im Gehäuseinneren über einen Halbleiter-Laser o Vermeiden Sie die Einwirkung von Tropf- oder Spritzwasser. und ist als „LASERPRODUKT DER KLASSE 1“ klassifiziert. o Stellen Sie niemals Vasen oder andere mit Flüssig keiten gefüllte Zum Schutz vor Laserstrahlen sollten Sie nicht versuchen das Gehäuse Gefäße auf das Gehäuse.
Bulk Pet is a registered trademark of INTERFACE CO., LTD. c) Durch die ordnungsgemäße Entsorgung solcher Geräte, Bat- terien und Akkus leisten Sie einen Beitrag zur Einsparung wert- ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. voller Rohstoffe und verhindern potenziell schädliche Aus- and other countries.
Vorbereitung Hinweise zum Betrieb Lieferumfang o Stellen Sie nichts auf das Gerät. Überprüfen Sie, ob die Verpackung alle im Folgenden aufgeführten o Stellen Sie das Gerät nicht in einer Umgebung auf, in der es Zubehörteile enthält. Sofern etwas fehlt oder auf dem Transportweg übermäßig heiß...
Hinweise zu Disk-Formaten Umgang mit CDs Die folgenden Logos sind auf CDs und CD-Hüllen aufgedruckt. Dieses Gerät kann Disks mit diesen Logos ohne Einsatz eines Adapters abspielen. o Legen Sie Disks immer mit dem Label nach oben ein. Dieses Gerät kann keine Disks abspielen, die nicht diese Logos tragen. (CDs haben nur eine bespielte Seite.) o Wenn Sie eine Disk aus dem Case nehmen, drücken Sie auf die mittlere Halterung und fassen Sie die Disk nur am äußeren Rand an.
Anmerkungen zur Fernbedienung Vorsichtsmaßnahmen zum Einsatz der Fern bedie nung o Verwenden Sie keine ungewöhnlich geformten Disks wie z. B. herzförmige oder achteckige CDs, da diese das Gerät beschädigen o Wenn Sie die Fernbedienung verwenden, richten Sie sie aus einer können.
Verkabelung Vorsichtsmaßnahmen bei der Verkabelung o Nach Abschluss der gesamten Verkabelung verbinden Sie das Netzkabel mit der Steckdose. o Lesen Sie die Bedienungsanleitungen für alle Geräte, die Sie anschließen, und befolgen Sie die jeweiligen Anweisungen. AVVerstärker AVVerstärker oder oder digitales digitales Aufnahmegerät Aufnahmegerät...
Seite 11
Nach Abschluss der gesamten Verkabelung verbinden Sie das Netzkabel mit der Steckdose. COAXIAL: Koaxiales Digitalkabel (Cinch) OPTICAL: Optisches Digitalkabel (TOS) Verwenden Sie nur das originale ESOTERICNetz kabel. Bei Verwendung eines anderen Kabels kann USBPort es zu einem Brand oder Stromschlag kommen.
Verkabelung (Fortsetzung) Geräteübersicht (Fernbedienung) Anschluss über ESLINK Analog ES-LINK Analog- Anschlüsse (ESL-A) ESL-A Verstärker mit ES-LINK Analog (ESL-A) Anschlüssen Verbinden Sie die analogen Audioausgänge (XLR/ESL-A) an die- sem Gerät mit Hilfe von XLR-Kabeln mit einem Verstärker mit den Anschlüssen ES-LINK Analog (ESL-A). o Stellen Sie den analogen Ausgang (AOUT) des Geräts auf ESLA ein.
Seite 13
VOLUMETasten (+/−) Hilfe können Sie die Eingänge von ESOTERIC-Verstärkern umschalten. Diese Tasten sind bei diesem Modell ohne Funktion. Sie können jedoch für andere ESOTERIC-Produkte wie z. B. Verstärker benutzt werden. SETUPTaste Diese Taste ist bei diesem Modell ohne Funktion. Sie kann jedoch MUTETaste...
Geräteübersicht (Hauptgerät) o In dieser Abbildung ist der K-05Xs dargestellt. POWERTaste Öffnen/SchließenTaste (-) Mit dieser Taste schalten Sie das Gerät ein und aus. Mit dieser Taste öffnen und schließen Sie die CD-Schublade. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, leuchtet der Ring um die Taste blau.
Geräteübersicht (Display) SACD MULTI D-MIX 1 CLK 4 4 ESL A 0 : 2 9 DiskTyp ClockModus Hier wird der momentan eingelegte Disk-Typ dargestellt. Hier wird der Clock-Modus dargestellt (Seite 25). SACD: Super Audio CD Keine Anzeige: CLK ist auf OFF eingestellt CD: Audio CD CLK: CLK ist auf SYNC eingestellt MCK: CLK ist auf MCK eingestellt...
Wiedergabe Drücken Sie die Öffnen/SchließenTaste (-). Die Disk-Schublade wird geschlossen. Achten Sie darauf, sich nicht Drücken Sie die POWERTaste, um das Gerät die Finger in der sich schließenden Schublade ein zu klemmen. ein zu schal ten. o Das Gerät benötigt einen Moment, um die Disk einzulesen. Wenn die Disk geladen wurde, erscheint im Display der Disk- Typ, die Anzahl der enthaltenen Titel und die Gesamt spiel- dauer dieser Titel (Seite 18).
Pausieren der Wiedergabe Öffnen und Schließen der DiskSchublade Drücken Sie die Pause-Taste (9), um die laufende Wiedergabe Drücken Sie die Öffnen/Schließen-Taste (-) einmal, um die Schublade anzuhalten. Bei aktiver Pause blinkt die Wiedergabe-Anzeige am zu öffnen, und dann nochmals, um sie wieder zu schließen. Hauptgerät.
Display Titelauswahl Suchlauf vorwärts/rückwärts Mindestens Während der Disk-Wiedergabe oder bei pausierter Wiedergabe 1 Sekunde lang (Pause) wechselt die Anzeige bei jedem Auslösen der DISPLAY-Taste drücken wie folgt: Beispiele: Drücken und halten Sie während der Wiedergabe eine der Sprungtasten (.//) am Hauptgerät oder auf der Fern bedienung 0 : 0 3 (mindestens eine Sekunde), bis die Rück-/Vorwärtssuche beginnt.
Wiederholte Wiedergabe Wiedergabe eines bestimmten Titels über die Zifferntasten Drücken Sie die Taste REPEAT während der Wiedergabe, um zyklisch zwischen den folgenden Wiederholmodi zu wechseln. REPEAT TRK REPEAT DISC Bei angehaltener oder pausierter Wiedergabe können Sie über die (Titel-Wiederholung) (Disk-Wiederholung) Zifferntasten die Wiedergabe eines bestimmten Titels starten.
Programm-Wiedergabe Sie können Programme mit bis zu 30 Titel in der gewünschten Wenn Sie dem Programm alle gewünschten Titel Reihenfolge zusammenstellen. hinzugefügt haben, drücken Sie die Wiedergabe/ PauseTaste (y/9). Drücken Sie bei angehaltener oder laufender Die Programm-Wiedergabe wird gestartet. Wieder gabe mindestens zwei Sekunden lang die o Sofern Sie das Programm bei laufender Wiedergabe erstellt REPEATTaste.
D/A-Wandlermodus Einem Programm weitere Titel hinzufügen Wählen Sie den Titel, den Sie hinzufügen möchten, bei laufender oder angehaltener Wiedergabe über die Zifferntasten aus. Dieses Gerät kann als D/A-Wandler genutzt werden, wenn seine Eingangsquelle auf einen externen digitalen Eingang (COAX in, OPT in oder USB in) eingestellt ist.
Download der Wiedergabesoftware müssen entsprechende Treiber installiert werden. ESOTERIC HR Audio Player Betrieb unter Windows Mit dem ESOTERIC HR Audio Player können Sie auf Ihrem Computer Der Treiber ist mit folgenden Versionen kompatibel: gespeicherte Audiodateien wiedergeben. Windows 7 (32/64 Bit) Unter der folgenden URL können Sie diese kostenfreie Anwendung...
Wiedergabe von Audiodateien Starten Sie die Wiedergabe einer Audiodatei auf dem Computer. Verbinden Sie das Gerät mit einem USBKabel Zur Optimierung der Audioqualität stellen Sie die Lautstärke des Computers auf den maximalen Wert ein und steuern den mit dem Computer. Pegel abschließend mit dem Lautstärkeregler des Verstärkers Verwenden Sie ein Kabel mit einem für das Gerät geeigneten aus, mit dem das Gerät verbunden ist.
Einstellungsmodus Ändern Sie die Einstellungen über die Sprung tasten (.//) am Hauptgerät oder an der Fernbedienung. Ändern der Einstellungen Um mehrere Einträge zu ändern, wiederholen Sie die Schritte Drücken und halten Sie die MODETaste bei angehaltener oder laufender Wiedergabe min destens zwei Sekunden lang.
Einstellungen und ihre Optionen Konvertierungseinstellung Einstellung für den Digitalfilter während der DSDWiedergabe UPC>*** o Diese Einstellung lässt sich für jeden Eingang konfigurieren. DSDF>*** o Während der Wiedergabe einer Super Audio CD wird das DSD- Signal unverändert und ohne Aufwärtskonvertierung auf den D/A-Wandler gespeist.
Einstellungen und ihre Optionen (Fortsetzung) Einstellung für den analogen Ausgang Automatische DisplayAbschaltung AOUT>*** DPaOFF>*** ESLA Die analogen Audiosignale werden im Format ES-LINK Analog Wenn bei angehaltener Wiedergabe für 10 Minuten keine Eingabe (ESL-A) über die XLR-Anschlüsse ausgegeben. stattfindet, schaltet sich das OLED-Display automatisch aus. o Für diese Anschlüsse werden herkömmliche XLR-Kabel ver- wendet.
Dimmer Automatische Energiesparfunktion APS>*** o Die Werkseinstellung lautet 30m. Wenn CD/SACD in als Eingangsquelle gewählt wurde, schaltet sich das Gerät automatisch aus, wenn die voreingestellte Dauer über- schritten wird, ohne dass eine Disk eingelegt wurde oder die Disk angehalten bleibt. Wenn COAX in, OPT in oder USB in als Eingangsquelle gewählt wurde, Mit dieser Taste passen Sie die Helligkeit des Displays am Hauptgerät an.
Fehlerbehebung Es treten Störgeräusche auf. Bei Problemen mit dem Gerät lesen Sie bitte zuerst die folgenden Infor mationen, bevor Sie den Service kontaktieren. Bedenken Sie auch, e Stellen Sie das Gerät so weit wie möglich entfernt von TV- und dass dieses Gerät eventuell gar nicht der Grund für das Problem ist. anderen Geräten mit einem starken Magnetfeld auf.
USBAnschluss an einen Computer Wiederherstellen der Werkseinstellungen Das Gerät wird vom Computer nicht erkannt. e Auf Seite 22 finden Sie weitere Informationen zu den unter- stützten Betriebssystemen. Die Funktion kann nur mit den hier genannten Betriebssystemen garantiert werden. Es treten Störgeräusche auf. e Wenn während der Wiedergabe einer Audiodatei andere Anwendungen gestartet werden, kann es zu Neben geräuschen und Unterbrechungen der Wiedergabe kommen.
K-05Xs – Spezifikationen Kompatible DiskFormate Allgemein Super Audio CD, CD (inklusive CD-R und CD-RW) Stromversorgung Modell für Europa ......AC 220 – 240 V, 50/60 Hz Modell für USA/Kanada .
K-07Xs – Spezifikationen Kompatible DiskFormate Allgemein Super Audio CD, CD (inklusive CD-R und CD-RW) Stromversorgung Modell für Europa ......AC 220 – 240 V, 50/60 Hz Modell für USA/Kanada .
Schematische Darstellung K05Xs Position der Stellfüße 3-Ø48* K07Xs Position der Stellfüße 3-Ø48* *3 Füße, jeweils 48 mm Durchmesser Alle Maße in Millimetern (mm)
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA 10) Non calpestare o strattonare il cordone di alimentazione, in modo particolare vicino alla spina e alla presa a cui è collegato l’apparecchio e dal punto in cui esce dall’apparecchio. 11) Usare solamente attacchi/accessori specificati dal costruttore. 12) Usare solo carrello, supporto, treppiede, CAUTELA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE mensola o tavola specificata dal costruttore...
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA (continua) Informazioni sul laser CAUTELA Questo prodotto contiene un sistema laser a semiconduttore all’in- Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla terno del mobile ed è classificato come “CLASS 1 LASER PRODUCT”. parte responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto Per evitare di essere esposti al raggio laser, non tentare di aprire il dell’utente a utilizzare l’apparecchiatura.
Bulk Pet is a registered trademark of INTERFACE CO., LTD. d) Il simbolo RAEE (Rifiuti Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche), che mostra un bidone con ruote bar- ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. rato, indica che le apparecchiature elettriche/ and other countries.
Prima dell’uso Precauzioni per l’uso Contenuto della confezione o Non appoggiare nulla sulla parte superiore dell’unità. Verificare che la confezione contenga tutti gli accessori in dotazione o Non installare l’unità in un luogo che potrebbe diventare caldo. indicati di seguito. Si prega di contattare il negozio dove è stata Ovvero luoghi che sono esposti alla luce solare diretta o in acquistata l’unità...
Note sui dischi Come maneggiare i dischi I seguenti marchi compaiono sulle etichette e le custodire dei dischi. Questa unità può riprodurre dischi che riportano questi marchi senza l’utilizzo di un adattatore. o Inserire sempre il disco con l’etichetta rivolta verso l’alto. Questa unità...
Note sul telecomando Precauzioni quando si utilizza il telecomando o Non utilizzare dischi con forme irregolari, compresi i dischi a forma di cuore e ottagonali, perché potrebbero danneggiare l’unità. o Quando si utilizza il telecomando, puntarlo verso il sensore del telecomando dell’unità...
Effettuare i collegamenti Precauzioni quando si effettuano i collegamenti o Dopo aver completato tutti gli altri collegamenti, inserire la spina di alimentazione in una presa di corrente. o Leggere i manuali di istruzioni di tutti i dispositivi che saranno collegati e seguire le relative istruzioni. Amplificatore AV o Amplificatore AV o dispositivo di regi...
Seite 41
COAXIAL: cavo digitale coassiale RCA OPTICAL: cavo digitale ottico (TOS) Utilizzare solo un cavo di alimentazione ESOTERIC originale. L’utilizzo di altri cavi di alimentazione potrebbe provocare incendi o scosse elettriche. Porta USB Staccare la spina dalla presa di corrente se non si Utilizzare per l’audio digitale in ingresso da un computer.
Effettuare i collegamenti (seguito) Parti e funzioni del telecomando Collegamento tramite ESLINK Analog Connettori ES-LINK Analog (ESL-A) ESL-A Amplificatore con connettori ES-LINK Analog (ESL-A) Utilizzare i cavi XLR per collegare i connettori di uscita audio analogica (XLR/ESL-A) di questa unità a un amplificatore dotato di connettori ES-LINK Analog (ESL-A).
Seite 43
Tenere premuto per entrare in modalità di programmazione Pulsanti VOLUME (+/−) (pagina 50). Questi pulsanti non vengono utilizzati con questa unità. Possono essere utilizzati con altri prodotti ESOTERIC, inclusi gli Pulsante PLAY AREA amplificatori. Premere quando l’unità è ferma per cambiare l’area di riprodu- zione di un Super Audio CD (pagina 47).
Parti e funzioni dell’unità principale o Questa illustrazione è di un K-05Xs. Pulsante POWER Display Premere il pulsante per accendere e spegnere l’unità. Questo mostra il tempo di riproduzione, il numero di tracce e Quando l’alimentazione è accesa, l’anello attorno al pulsante si altre informazioni (pagina 48).
Parti e funzioni del display SACD 1 CLK 4 4 MULTI D-MIX ESL A 0 : 2 9 Tipo di disco Modalità del clock Questo mostra il tipo di disco caricato. Questo mostra la modalità del clock (pagina 55). SACD: Super Audio CD Nessun indicatore: CLK impostato su OFF CD: Audio CD CLK: CLK impostato su SYNC...
Riproduzione Premere il pulsante di apertura/chiusura (-) del vassoio. Premere il pulsante POWER per accendere l’unità. Il vassoio del disco si chiude. Fare attenzione alle dita quando il vassoio si chiude. o Il caricamento di un disco può richiedere un certo tempo. Quando il disco viene caricato, appaiono sul display le infor- mazioni sul tipo di disco, il numero di tracce e il tempo totale delle tracce (pagina 48).
Mettere in pausa la riproduzione Apertura e chiusura del vassoio del disco Durante la riproduzione, premere il pulsante Pause (9) per inter- Premere una volta il pulsante di apertura/chiusura del vassoio (-) per rompere la riproduzione. Quando l’unità è in pausa, l’indicatore di aprire il vassoio e premerlo nuovamente per chiudere il vassoio.
Display Selezione delle tracce Ricerca indietro/avanti Premere per Durante la riproduzione del disco e in pausa, ogni volta che si preme almeno 1 secondo. il tasto DISPLAY, le informazioni visualizzate sul display cambiano come segue. Durante la riproduzione, tenere premuto un pulsante di salto (.//) dell’unità...
Riproduzione ripetuta Uso dei pulsanti numerici per selezionare un brano da riprodurre Durante la riproduzione premere il pulsante REPEAT per scorrere le seguenti modalità di ripetizione. REPEAT TRK REPEAT DISC Durante la riproduzione o quando l’unità è ferma, premere i pulsanti (ripetizione della traccia) (ripetizione del disco) numerici per selezionare una traccia e avviare la sua riproduzione.
Riproduzione programmata È possibile programmare fino a 30 tracce nell’ordine desiderato. Una volta terminata l’aggiunta di tracce al pro gramma, premere il pulsante Play/Pause (y/9). Quando l’unità è ferma o durante la riprodu La riproduzione del programma si avvierà. zione, premere il pulsante REPEAT per almeno o Se è...
Modalità convertitore D/A Aggiungere una traccia alla fine del programma Quando l’unità è ferma o durante la riproduzione, utilizzare i pul- santi numerici per selezionare il numero della traccia che si desidera aggiungere. Questa unità può essere utilizzata come un convertitore D/A quando la sua sorgente di ingresso è...
Quando si utilizza Windows riproduzione ESOTERIC HR Audio Player Il driver funziona con le seguenti versioni. Windows 7 (32/64 bit) È possibile utilizzare ESOTERIC HR Audio Player per riprodurre i file Windows 8 (32/64 bit) audio su un computer. Windows 8.1 (32/64 bit) Si prega di scaricare questa applicazione gratuita dal seguente URL.
Riproduzione di file audio Avviare la riproduzione di un file audio sul computer. Collegare questa unità a un computer tramite un Per una migliore qualità audio, impostare il volume del computer al massimo e regolare il volume dell’amplificatore collegato all’unità. cavo USB.
Modalità di impostazione Usare l’unità principale o sul telecomando i pulsanti di salto (.//) per modificare le impostazioni. Modifica delle impostazioni Per modificare più voci, ripetere i passi Quando l’unità è ferma o durante la riprodu zione, tenere premuto il pulsante MODE per Tenere premuto il pulsante MODE per due due secondi o più.
Voci di impostazione e loro opzioni Impostazione Upconversion Impostazione del filtro digitale durante la riproduzione DSD UPC>*** o Questa impostazione può essere effettuata per ogni ingresso. DSDF>*** o Durante la riproduzione di Super Audio CD, il segnale DSD viene inviato così com’è al convertitore D/A, senza essere convertito. Nessun filtro digitale viene utilizzato.
Voci di impostazione e loro opzioni (seguito) Impostazione dell’uscita analogica Impostazione di autospegnimento del display AOUT>*** DPaOFF>*** ESLA I segnali audio analogici vengono emessi come ES-LINK Analog (ESL-A) attraverso i connettori XLR. Se la riproduzione viene interrotta e nessuna operazione viene o Queste connessioni utilizzano normali cavi XLR, ma i segnali eseguita per 10 minuti, il display OEL si spegnerà...
Dimmer Impostazione di risparmio energetico automatico APS>*** o Per impostazione predefinita, il tempo è 30m. Quando la sorgente di ingresso è CD/SACD, l’unità si spegne automa- ticamente se trascorre il periodo di tempo impostato senza che un disco venga caricato o con un disco fermo. Quando il segnale di ingresso è...
Risoluzione dei problemi Si sente del rumore. Se si verifica un problema con l’unità, si prega di rivedere le seguenti informazioni prima di richiedere assistenza. Inoltre, il problema e Posizionare l’unità il più lontano possibile da televisori e altri potrebbe essere causato da qualcosa di diverso da questa unità. Si dispositivi con forte magnetismo.
Connessioni USB a un computer Ripristino delle impostazioni predefinite Il computer non riconosce l’unità. e Vedere a pagina 52 le informazioni sui sistemi operativi sup- portati. Il funzionamento con sistemi operativi non supportati non è garantito. Si sente del rumore. e L’avvio di altre applicazioni durante la riproduzione di un file audio può...
Specifiche K-05Xs Tipi di dischi riproducibili Generali Super Audio CD, CD (inclusi CD-R e CD-RW) Alimentazione Modello per Europa ..... . .AC 220–240 V, 50/60 Hz Modello per USA/Canada .
Specifiche K-07Xs Tipi di dischi riproducibili Generali Super Audio CD, CD (inclusi CD-R e CD-RW) Alimentazione Modello per Europa ..... . .AC 220–240 V, 50/60 Hz Modello per USA/Canada .
Dimensioni K05Xs Schema di posizionamento del piedino 3-Ø48* K07Xs Schema di posizionamento del piedino 3-Ø48* * Piedi di diametro 48 mm × 3 Dimensioni in millimetri (mm)
Seite 64
Phone: +81-42-356-9156 TEAC AUDIO EUROPE Gutenbergstr. 3, 82178 Puchheim, Germany Phone: +49-8142-4208-141 This product has a serial number located on the rear panel. Please write it here and retain this for your records. Model name: K-05Xs/K-07Xs Serial number 0918∙MA-26 47A...