IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS (1) For U.S.A. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Replace only with the same or Japan and other countries. equivalent type. ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. WARNING and other countries. Products with Class construction are equipped with a power Other company names, product names and logos in this document supply cord that has a grounding plug.
Netz, wenn sich der POWER- oder STANDBY/ON- Schalter nicht in der ON-Position befindet. o Der Betriebsort des K-05 sollte in der Nähe der Wand steck dose sein, so dass Sie jederzeit den Netzstecker erreichen. o Der Netzstecker dient als Verbindungs-/Trennglied zur Span- nungs versorgung.
Inhalt Lieferumfang Danke, dass Sie sich für ein Esoteric-Produkt entschieden ha- Überprüfen Sie, anhand folgender Liste, das mitgelieferte Zubehör auf ben. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um die Vollständigkeit. Leistung des Players optimal nutzen zu können. Falls eines der Zubehörteile fehlt oder während des Transports be- schädigt wurde, wenden Sie sich bitte an den Fachhändler, bei dem...
Andernfalls riskieren Sie Beschädigungen der Disc Audio-CDs sind in Titel unterteilt. oder des Players. o Die Spannung, an der der K-05 betrieben wird, sollte den Angaben Super Audio CDs, die das „Super Audio CD“-Logo tragen. auf der Geräterückseite entsprechen. Falls Sie diesbezüglich Zweifel haben, kontaktieren Sie einen Elektrofachmann.
Seite 8
Sie den Hersteller der Disc. des K-05 und verursacht Fehlfunktionen. o Verwenden Sie keine ungewöhnlich geformten Discs (acht- eckig, herzförmig, Vistenkartenformat, usw.), da diese den K-05 beschädigen können. Hinweise zum Umgang mit Discs o Legen Sie Discs stets mit der Labelseite nach oben in die Disc- Schublade.
Ersetzen verbrauchter Batterien o Selbst dann, wenn sie innerhalb des Betriebsradius verwendet Sollte der Funktionsradius, in dem der K-05 auf Befehle der Fern- wird, können Hindernisse zwischen Player und Fernbedienung die bedienung reagiert, abnehmen, so ist dies ein Anzeichen dafür, dass einwandfreie Funktion beeinträchtigen oder unmöglich machen.
Anschlüsse Q Vorsichtsmaßnahmen beim Anschließen o Schließen Sie den Netzstecker erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden. o Beachten Sie die Hinweise in den Bedienungsanleitungen aller Komponenten, die Sie mit dem K-05 verbinden. Verstärker oder digi- Verstärker oder digi-...
Verwenden Sie hierzu ein handelsübliches USB-Kabel. nes Verstärkers oder einer anderen Komponente, die mit dem o Lesen und beachten Sie vor dem Herstellen der Verbindung die K-05 verbunden sind, kann in einigen Fällen zur Verbesserung der entsprechenden Hinweise auf den Seiten 22–23. Klang qualität beitragen.
Diese Taste öffnet oder schließt die Disc-Schublade. Im eingeschalteten Zustand leuchtet die Tastenumrandung blau. Bei ausgeschaltetem K-05 leuchtet die Tastenumrandung nicht. Schalten Sie den K-05 aus, wenn er nicht in Gebrauch ist. H STOP-Taste Diese Taste dient zum Stoppen der Disc-Wiedergabe (s. Seite 17).
Diese Anzeige erscheint bei aktivierter Wiederholfunktion (siehe Seite 19). Die „L“- und „R“-Anzeigen leuchten bei Stereowiedergabe (zwei Audiokanäle). Bei Wiedergabe eines Mehrkanal-Audiosignals leuchten die kor- respondierenden Anzeigen der jeweils vorliegenden Kanäle. SETUP-Anzeige Wenn sich der K-05 im Einstellmodus befindet, leuchtet diese Anzeige (siehe Seite 24).
Bedienelemente und deren Funktion (Fernbedienung) Sofern Tasten des K-05 und auf der Fernbedienung die gleiche Funktion unterstützen, beziehen sich die Erklärungen in dieser Bedienungsanleitung auf die Tasten des K-05. Die entsprechen- de Taste auf der Fernbedienung kann gleichermaßen verwendet werden.
Seite 15
Die Taste hat die gleiche Funktion, wie anhaltendes Betätigen STANDBY-Taste (länger als zwei Sekunden) der MODE-Taste (siehe Seite 24). Mittels dieser Taste kann der K-05 nur dann bedient werden, Die Funktion dieser Taste wird vom K-05 nicht unterstützt. wenn die Attenuator-Funktion aktiviert (ON) ist (siehe Seite 26).
Wiedergabe Betätigen Sie erneut die OPEN/CLOSE-Taste. Schalten Sie den K-05 mittels POWER-Taste ein. Die Disc-Schublade schließt sich. Achten Sie während des Schließens darauf, dass Ihre Finger oder andere Gegenstände nicht eingeklemmt werden. o Abhängig von der auf der jeweiligen Disc vorhandenen Daten- menge, kann der Ladevorgang einige Zeit in Anspruch nehmen.
Betätigen Sie zum Öffnen der Disc-Schublade die OPEN/CLOSE- Wiedergabe vorübergehend zu unterbrechen. Bei unterbrochener Taste. Durch nochmaliges Betätigen der OPEN/CLOSE-Taste wird Wiedergabe (Pause) blinkt die PLAY-Anzeige des K-05. die Schublade wieder geschlossen. Betätigen Sie zum Fortsetzen der Wiedergabe die PLAY-Taste oder o Wird die OPEN/CLOSE-Taste während der Wiedergabe betätigt,...
Betätigen Sie während der Wiedergabe eine der Sprungfunktions- suche zu starten. Sobald Sie den Anfang der gesuchten Passage tasten ( . / / ) am K-05 oder auf der Fernbedienung, um vor- gefunden haben, betätigen Sie die PLAY-Taste ( y ).
Die Wiederholfunktion Programmwiedergabe (1) Sie können bis zu 30 Titel in der gewünschten Wiedergabereihenfolge programmieren. Betätigen Sie während der Wiedergabe oder bei gestoppter Wiedergabe die AUDIO-Taste. Wird zu diesem Zeitpunkt ein Titel wiedergegeben, wird dieser der erste Titel des Programms. Betätigen Sie während der Wiedergabe die REPEAT-Taste, um folgen- de Wiederholmodi nacheinander aufzurufen: REPEAT TRK...
Der Programminhalt wird hierbei gelöscht. der Fernbedienung können Sie einen anderen Titel zum Programm hinzufügen. Durch Betätigen der OPEN/CLOSE-Taste ( L ) oder der POWER-Taste am K-05 während der Wiedergabe oder bei gestoppter Wieder- gabe wird der Programminhalt ebenfalls gelöscht.
Falls das anliegende Signal keine digitalen Audiodaten enthält oder gabedauer der Disc die Audiodaten in einem vom K-05 nicht unterstützen Format vor- liegen, wie beispielsweise Dolby Digital, dts, AAC, usw., wird anstel- le der Abtast frequenz „–––“ angezeigt. Stellen Sie in diesem Fall als digitales Ausgabeformat der angeschlossenen Signalquelle „PCM...
Wie dergabe der auf dem Computer gespeicherten Audiodateien, zu lich der jeweiligen Einstellungen finden Sie auf den Seiten 24 bis 27. verwenden. Der via USB mit dem K-05 verbundene Computer muss unter einem NORMAL-Modus der folgenden Betriebssysteme betrieben werden: Wählen Sie im Einstellmodus die Einstellung USB>NOR.
Seite 23
Players passt. Computer der maximale Ausgangspegel eingestellt und die Wiedergabelautstärke am Verstärker geregelt wird, der am K-05 angeschlossen ist. Achten Sie darauf, dass die Wieder- gabelautstärke des Verstärkers beim Starten des Computers und der Anwendungssoftware auf den Minimalwert zurückgeregelt ist und erst anschließend langsam erhöht wird.
MODE-Taste die zu ändernde Einstellung. Betätigen Sie zum Ändern der Einstellungen die Sprung funktionstasten ( . / / ) des K-05 oder auf der Fernbedienung. Bei jedem Betätigen der MODE-Taste wechselt die Anzeige. o Die Auswahl der Einstellungen, die angezeigt werden, ist abhän- gig von der jeweils gewählten Signalquelle.
Upconversion Einstellen des vom D/A-Konverter Einstellen der Abtastratenerhöhung verwendeten Digitalfilters Display: UPCONV>*** Display: DF>*** o Diese Einstellung kann für jede Signalquelle separat vorgenom- o Diese Einstellung kann für jeden Eingang separat vorgenommen men werden. werden. o Bei Wiedergabe einer SACD wird das DSD-Signal direkt zum D/A- o Das erforderliche DSD-Filter wird bei Wiedergabe einer SACD und Konverter übertragen.
Seite 26
Präzisionsquarzoszillators sehr gering gehalten. Falls die des K-05 (siehe Seite 10). Clock-Frequenz des eingespeisten Digitalsignals nicht innerhalb o Wenn als Signalquelle „CD/SACD“ gewählt ist, unterstützt der K-05 dieses Toleranzbereichs liegt, kann der K-05 nicht dazu synchroni- folgende, extern generierte Clock Sync-Frequenzen: 44.1 kHz, siert werden.
Seite 27
Bei Verwendung eines HIGH SPEED-Modus (HS_1 oder HS_2) müs- +6dB sen die erforderlichen Treiber auf dem Computer installiert wer- Der XLR-Ausgangspegel beträgt das Doppelte des RCA (Cinch) den. Die Treiber software kann von der ESOTERIC-Website geladen Ausgangspegels (+6dB). werden. Der XLR-Ausgangspegel entspricht dem RCA (Cinch) Ausgangs- Verbindungsherstellung im USB FULL SPEED-Modus.
Wird der K-05 im D/A-Konvertermodus für mindestens 15 Minuten mit dem Eingangssignal verkoppelt (synchronisiert), schaltet sich das Display automatisch aus. Die Helligkeit des Displays und der Anzeigen des K-05 kann eingestellt werden. Wenn bei gestoppter CD/SACD-Wiedergabe über eine Zeitspanne von 30 Minuten keine Taste betätigt wird, schaltet sich das Display FL Dimmer3 (normale Helligkeit) automatisch aus.
Sollten beim K-05 Funktionsstörungen auftreten, versuchen Sie bitte, anhand der folgenden Hinweise, selbst Abhilfe zu schaffen, bevor Sie eine Serviceanfrage stellen. Da die Störungsursache auch außerhalb des K-05 liegen kann, überprüfen Sie bitte alle am Player angeschlos- senen Geräte. Allgemein Der K-05 lässt sich nicht einschalten.
Der K-05 wird vom angeschlossenen Computer nicht erkannt. e Kopiergeschützte digitale Signalquellen, wie etwa eine CD, kön- e Der via USB mit dem K-05 verbundene Computer muss unter ei- nen nicht auf digitaler Ebene kopiert werden. nem der folgenden Betriebssysteme betrieben werden: Windows XP 32-Bit Wahrnehmbarer Lautstärkeunterschied zwischen CD- und...
Gehen Sie wie folgt vor, um die während des Einstellprozesses ge- änderten Parameter auf die ursprünglichen werkseitigen Werte zu- rückzusetzen: Schalten Sie den K-05 aus. Falls der Player eingeschaltet ist, schalten Sie ihn durch Be- tätigen der POWER-Taste aus. Warten Sie vor dem Ausführen des nächsten Bedienschritts mindestens 30 Sekun den.
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA o Non esporre questo apparecchio a gocce o spruzzi d’acqua. o Non appoggiare sopra l'apparecchio oggetti contenenti acqua o liquidi di altro genere. o Non installare questo apparecchio in uno spazio ristretto come una libreria o luoghi simili. o L'apparecchio consuma una insignificante quantità...
Indice Contenuto della scatola Grazie per aver scelto Esoteric. Leggere attentamente questo Verificare che la confezione contenga tutti gli accessori in dotazione manuale per ottenere le migliori prestazioni da questa unità. mostrati qui di seguito. Si prega di contattare il negozio dove è stata acquistata l'unità se uno di questi accessori manca o è...
Se si utilizzano tali dischi in questa unità, l'azienda ESOTERIC e le sue filiali non saranno responsabili per o Evitare che materiali in gomma o di plastica rimangano a contatto eventuali conseguenze o garantire la qualità di riproduzione. Se con questo prodotto per lunghi periodi di tempo, perché...
Seite 36
Dischi (2) CAUTELA Manutenzione o Non riprodurre un disco piegato, deformato o danneggiato. o Se un disco si sporca, strofinare con un panno morbido e asciutto La riproduzione di dischi di questo tipo potrebbe causare un la superficie in modo radiale dal foro centrale verso l'esterno. danno irreparabile ai meccanismi di riproduzione.
Telecomando Il telecomando incluso consente di azionare l'unità a distanza. Installazione delle batterie Puntare il telecomando verso il sensore del telecomando dell'unità principale nel raggio di 7 metri dall'unità principale. Sensore del telecomando Usare un cacciavite a croce per rimuovere il coperchio dalla parte inferiore del telecomando ed estrarre il portabatterie.
Effettuare i collegamenti Q Precauzioni durante i collegamenti o Effettuare tutti i collegamenti prima di collegare il cavo di alimentazione. o Leggere attentamente i manuali operativi delle altre apparecchiature e seguire le istruzioni per il loro collegamento. Ampli catore o Ampli catore o dispositivo di dispositivo di...
Seite 39
RCA che XLR (la polarità XLR può essere impostata HOT per il pin 2 o 3) oppure su OFF (vedi pag. 55). Presso Esoteric vengono usati come riferimento i cavi Esoteric o Quando è selezionato il connettore XLR, può essere impostato MEXCEL stressfree.
Nomi e funzioni delle parti (unità principale) A Pulsante POWER G Pulsante vassoio OPEN/CLOSE Premere il pulsante per accendere e spegnere l'unità. Premere il pulsante per aprire e chiudere il vassoio del disco. Quando l'alimentazione è accesa, l'anello attorno al pulsante si accende in blu.
Nomi e funzioni delle parti (display) Indicatore del disco Area di visualizzazione dei messaggi Questo mostra il tipo di disco caricato. Qui appare il tempo di riproduzione e una serie di messaggi. Super Audio CD: SA-CD CD audio standard: CD Indicatore DOWN MIX o Se viene caricato un DVD-Video (DVD-V), DVD-Audio (DVD-A) o Quando si riproduce l'audio multicanale di un Super Audio CD, il...
Nomi e funzioni delle parti (telecomando) Quando l'unità principale e il telecomando hanno entrambi i pulsanti con le stesse funzioni, questo manuale spiega come utilizzare il pulsante sull'unità principale. Può essere utilizzato allo stesso modo il pulsante corrispondente del telecomando.
Seite 43
Quando è su OFF, possono essere usati solo per controllare Usare il pulsante per regolare la luminosità del display dell'unità un amplificatore Esoteric. Quando si usa questa unità con un principale (vedi pag. 56). amplificatore Esoteric, impostare l'attenuatore su OFF e usare...
Riproduzione Premere il pulsante OPEN/CLOSE. Accendere l'unità. Il vassoio del disco si chiuderà. Prestare attenzione a non lasciare dentro le dita o altri oggetti durante la chiusura. o Il caricamento di un disco può richiedere un certo tempo a seconda della quantità di informazioni presenti sul disco caricato. Quando il disco viene caricato, appaiono sul display le informazioni sul tipo di disco, il numero di tracce e il tempo totale di tali tracce (vedi pag.
Mettere in pausa la riproduzione Apertura e chiusura del vassoio del disco Durante la riproduzione, premere il pulsante PAUSE per Premere una volta il pulsante OPEN/CLOSE per aprire il vassoio e interrompere la riproduzione. Quando l'unità è in pausa, l'indicatore premere nuovamente per chiudere il vassoio.
Selezione delle tracce Ricerca in avanti/indietro (scansione) Salto Durante la riproduzione, premere un pulsante SCAN del Durante la riproduzione, premere un pulsante di salto ( . / / ) telecomando ( m / , ) per la ricerca in avanti/indietro. Quando dell'unità...
Utilizzo della riproduzione ripetuta Utilizzo della riproduzione programmata (1) È possibile programmare fino a 30 tracce nell'ordine desiderato di ascolto. Premere il pulsante AUDIO quando l'unità è ferma o durante la riproduzione. Se una traccia è in riproduzione, diventerà la prima traccia del programma.
Utilizzo della riproduzione programmata (2) Una volta terminata l'aggiunta di tracce al Aggiungere una traccia alla fine del programma, premere il pulsante PLAY ( y ). programma La riproduzione del programma si avvierà. Quando l'unità è ferma o durante la riproduzione, utilizzare i pulsanti numerici per selezionare il numero della traccia che si o Se è...
Modifica della visualizzazione Modalità convertitore D/A Quando un disco è in riproduzione o in pausa premere il pulsante Questa unità può essere usata come convertitore D/A. DISPLAY per cambiare ciò che viene mostrato sul display nell'ordine indicato di seguito. Quando l'unità è ferma, premere il pulsante MODE per visualizzare il nome della sorgente corrente.
Indirizzo del sito web da cui scaricare il driver Se la connessione è stata eseguita correttamente, dovrebbe essere http://www.esoteric.jp/products/esoteric/usb/usb_driver_e.html possibile selezionare "ESOTERIC USB HS AUDIO" come uscita audio. Installare il driver dedicato dopo aver scaricato il file dall'indirizzo qui sopra.
Seite 51
Collegare questa unità a un computer Avviare la riproduzione di un file audio sul tramite un cavo USB. computer. Utilizzare un cavo con un connettore che corrisponda a quello di Una migliore qualità del suono può essere ottenuta impostando questa unità. il volume del computer al massimo livello, usando l'amplificatore collegato a questa unità...
Modalità di impostazione (1) Sorgente COAX in o OPT in Modifica delle impostazioni UPCONV> DF> CLK> Sorgente USB in UPCONV> DF> USB> CLK> Quando l'unità è ferma o durante la riprodu- zione, tenere premuto il pulsante MODE per o A seconda dello stato operativo, alcune voci potrebbero non 2 secondi o più.
Impostazione Upconversion Impostazione del convertitore del filtro digitale Display: UPCONV>*** Display: DF>*** o Questa impostazione può essere effettuata per ogni ingresso. o Durante la riproduzione di Super Audio CD, il segnale DSD viene o Questa impostazione può essere effettuata per ogni ingresso. inviato direttamente al convertitore D/A.
Seite 54
Sorgente 44.1kHz: 22.5792 MHz (+/−) e MUTING del telecomando non possono venire utilizzati per Sorgente 48kHz: 24.576 MHz controllare questa unità. o Quando si utilizza questa unità con un amplificatore Esoteric, impostare l'attenuatore su OFF e usare l'amplificatore stesso per regolare il volume.
Seite 55
Impostazione ingresso USB Impostazione del guadagno dell'uscita XLR Display: USB>*** Display: XLR>*** o Per poter usare la modalità HIGH SPEED (HS_1 o HS_2), deve essere +6dB installato sul computer un driver dedicato. Scaricare il driver dal Imposta il livello di uscita XLR al doppio del livello dell'uscita RCA nostro sito web.
Modalità di impostazione (3) Utilizzo del dimmer Impostazione di autospegnimento del display (FL) Display: FLaOFF>*** In modalità CD/SACD, se la riproduzione viene interrotta e nessuna operazione viene condotta per 15 minuti, il display si spegnerà automaticamente. In modalità convertitore D/A, dopo che l'ingresso è stato agganciato da almeno 15 minuti, il display si spegnerà...
Regolazione del volume Risoluzione dei problemi (1) Se si sperimentano problemi con l'unità, si prega di esaminare le seguenti informazioni prima di richiedere assistenza. Inoltre, il problema potrebbe essere causato da qualcosa di diverso da questa unità. Verificare che i dispositivi collegati siano usati correttamente. Generale Non c'è...
Seite 58
Risoluzione dei problemi (2) Sincronizzazione del Clock Connessioni USB a un computer Appare "NO WORD!" sul display. Il computer non riconosce l'unità. e Nessun segnale di clock in ingresso. Controllare il collegamento e Questa unità può essere collegata a computer che eseguono i con il generatore principale di clock esterno, controllare che sia seguenti sistemi operativi.
Specifiche Tipi di disco compatibili (riproduzione) Generali Super Audio CD, CD (tra cui CD-R e CD-RW) Alimentazione Modello Europa/Hong Kong ....... . AC 230 V, 50 Hz Modello U.S.A./Canada .
Seite 64
Liegnitzer Straße 6, 82194 Gröbenzell, Germany Phone: +49-8142-4208-141 This appliance has a serial number located on the rear panel. Please record the serial number and retain it for your records. 0613 . M A-1 801D Model name: K-05 Serial number...