< Do not expose this apparatus to drips or splashes. < Do not place any objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus. < Do not install this apparatus in a confined space such as a bookcase CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT or similar unit.
Seite 3
MEXCEL is a registered trademark of Mitsubishi Cable Industries, Ltd. in Japan and other countries. ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. and other countries. Other company names and product names in this document are the...
Geschwindigkeit dreht. Andernfalls riskieren Sie Beschädi- Netzkabelset x 1 gungen der Disc oder des Super Audio CD Laufwerks. < Die Spannung, an der der P-02 betrieben wird, sollte den An- Filzpolster x 4 gaben auf der Geräterückseite entsprechen. Falls Sie diesbezüg- lich Zweifel haben, kontaktieren Sie einen Elektrofachmann.
Aussenrand und nehmen Sie sie aus der Box. CD-R und CD-RW Discs, die zum CD-Format (CD-DA) kompatibel beschrieben und korrekt finalisiert wurden. Der P-02 gibt diese Disc-Typen ohne Verwendung eines Adapters wie- der. Andere Disc-Typen können nicht wiedergegeben werden. Entnehmen einer Disc Festhalten einer Disc Bei Wiedergabe anderer Disc-Typen können laute Störgeräusche...
Die mitgelieferte Fernbedienung erlaubt es, den P-02 innerhalb eines Ersetzen verbrauchter Batterien Betriebsradius von 7 Metern fernzusteuern. Sollte der Funktionsradius, in dem der P-02 auf Befehle der Fernbe- dienung reagiert, abnehmen, so ist dies ein Anzeichen dafür, dass die Richten Sie die Fernbedienung auf den Infrarotsensor am Player, Batterien verbraucht sind und durch neue ersetzt werden müssen.
Verbinden Sie den Netzstecker mit der Wandsteckdose, nachdem Sie alle anderen Anschlüsse vorgenommen haben. < Lesen und beachten Sie die Hinweise in den Anleitungen aller Komponenten, die Sie am P-02 betreiben möchten. < Achten Sie auf korrekten, sicheren Sitz der angeschlossenen Kabel. Vermeiden Sie Brummen und Rauschen, indem Sie Kabel nicht bündeln oder parallel zu Netz- sowie Lautsprecherkabeln verlegen.
Anschlüsse vorgenommen wurden. < Sofern Ihr D/A-Konverter Dual AES unterstützt, verbinden Sie den XLR 1 (L) Anschluss des P-02 mit dem linken XLR-Eingang des Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel D/A-Konverters und den XLR 2 (R)-Ausgang des P-02 mit dem oder ein von ESOTERIC zugelassenes Netzkabel.
Bedienelemente und deren Funktion (P-02) D E F A POWER H OPEN/CLOSE Mittels dieser Taste schalten Sie den P-02 ein oder aus. Mittels dieser Taste öffnen oder schließen Sie die Disc-Schublade. Im eingeschalteten Zustand leuchtet die blaue Anzeige. I STOP B WORD-Anzeige Betätigen Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu beenden (siehe...
Bedienelemente und deren Funktion (Frontdisplay) Disc-Typ-Anzeigen Diese Anzeigen signalisieren, ob sich derzeit eine CD oder SACD im Laufwerk befindet. REPEAT-Anzeige Diese Anzeige leuchtet bei aktivierter Wiederholfunktion. Informationsbereich In diesem Bereich werden Zeiten, Statusmeldungen, usw. angezeigt. DOWN MIX-Anzeige Diese Anzeige signalisiert, dass das Mehrkanalsignal einer Super Audio CD vor der Ausgabe in ein Zweikanalsignal konvertiert wird.
Bedienelemente und deren Funktion (Fernbedienung) Zur Vereinfachung beziehen sich Erklärungen und Hinweise in dieser Bedienungsanleitung auf die Namen der Bedienelemente des Players oder der Fernbedie nung. Die Funktion der entsprechenden Be dien elemente auf dem jeweils anderen Gerät ist identisch.
Seite 13
Sie diese Taste. SETUP Zifferntasten Dieser Taste ist keine Funktion des P-02 zugeordnet. Sie kann je- doch zur Bedienung eines Esoteric D/A-Konverters (beispielswei- Mittels dieser Tasten können Sie Titelnummern direkt eingeben. se des D-02) oder eines Esoteric-Verstärkers verwendet werden.
CLOSE-Taste Die Abdeckung öffnet sich, und die Schublade gleitet heraus. Betätigen Sie die POWER-Taste, um den P-02 ein oder aus zu schal- ten. Im eingeschalteten Zustand leuchtet die Umrandung der POWER- K Bevor sich die Disc-Schublade des P-02 öffnet, kehrt der Laser- Taste und das Display.
Öffnen und Schließen der Disc-Schublade < Der Ladevorgang dauert einige Sekunden. Warten Sie, bis die Disc-Typ-Anzeige leuchtet sowie Titelanzahl und Gesamtwieder- gabedauer der Disc angezeigt werden. < Der Disc-Lademodus kann eingestellt werden (siehe Seite 24). Betätigen Sie zum Starten der Wiedergabe die PLAY-Taste. Betätigen Sie zum Öffnen der Schublade die OPEN/CLOSE- Taste.
. : Rückwärtssuchlauf (1) > Rückwärtssuchlauf (2) > Rückwärtssuchlauf (3) > normale Wiedergabe oder gestoppter Wiedergabe verwendet wird, „wartet“ der P-02 am Titelanfang des gewählten Titels im Pausemodus, bis die Wieder- Alternativ können auch die Scan-Tasten (m/,) auf der Fernbedie- gabe durch Betäti gen der PLAY-Taste (G) gestartet wird.
Wiedergabe programmierter Titelfolgen Die gewünschte Wiedergabereihenfolge von bis zu 30 Titeln kann Wenn Sie alle gewünschten Titel ausgewählt haben, star- programmiert werden. ten Sie die Programmwiedergabe mittels PLAY-Taste (G). Betätigen Sie während der Wiedergabe oder bei gestopp- ter Wiedergabe die AUDIO-Taste. <...
Betätigen Sie zum Wechseln des Wiedergabebereichs einer Super Audio CD, bei gestoppter Wiedergabe, die STOP-Taste im Bedien- REPEAT DSC (Disc repeat) feld des P-02 länger als zwei Sekunden. Alle Titel der Disc werden wiederholt. Bei gestoppter Wiedergabe kann der Wiedergabebereich auch durch REPEAT OFF (AUS) Betätigen der PLAY AREA-Taste auf der Fernbedienung gewechselt...
Zwei-/Mehrkanalwiedergabe Wechseln der Displayanzeige Betätigen Sie die 2ch/MULTI-Taste auf der Fernbedienung des P-02, Betätigen Sie zum Wechseln der angezeigten Informationen die um „2ch“ (Zweikanalton, Stereo) oder „MULTI“ (Mehrkanal-Surround DISPLAY-Taste. Sound) zur Audioausgabe auszuwählen. Bei jedem Betätigen der DISPLAY-Taste ändert sich die Displayan-...
Display-Helligkeit Ändern der Einstellungen Die Helligkeit des Displays und der Anzeigen kann eingestellt werden. Betätigen Sie zum Auswählen einer Option wiederholt die MODE-Taste. Betätigen Sie zum Wechseln der Helligkeit die DIMMER-Taste. Bei jedem Betätigen der DIMMER-Taste wechselt die Helligkeits- stufe, wie folgt: Bei jedem Betätigen der MODE-Taste wechselt die angezeigte 3 volle Helligkeit Einstelloption, wie folgt:...
Algorithmus zur Abtastratenkonvertierung < Um 8-fache Abtastratenkonvertierung zu verwenden, müssen fol- Algorithmus, der während der Erhöhung der Sampling-Frequenz gende Voraussetzungen erfüllt sein: der P-02 muss an einem D-02 verwendet wird (siehe rechte Spalte). angeschlossen sein, als XLR-Ausgang muss die Option „Dual" ge- WORD>***...
XLR-Ausgang Wählen Sie die Option „ON“, um WORD SYNC zu verwenden, wenn am P-02 ein D-02, G-0Rb oder ein anderer Clock Generator ange- schlossen ist. Verwenden Sie diese Option, wenn Sie Ihr Audio- XLR> *** system mit einer einheitlichen Synchronbasis (Clock) oder den P-02 Signalzuordnung der XLR-Anschlüsse...
Die werkseitige Einstellung ist „OFF“. Die werkseitige Einstellung ist „ESL3“. ESL1 Das an den RCA (Cinch) Anschlüssen anliegende Ausgangssignal Wählen Sie diese Option, wenn am P-02 ein Esoteric D-01 ange- richtet sich nach der gewählten Abtastratenkonvertierung. schlossen ist. ESL2 Über die RCA (Cinch) Anschlüsse erfolgt keine Signalausgabe.
Players, wie folgt, wieder herstellen Einstellen der Ladegeschwindigkeit Die werkseitige Einstellung ist „SLOW“. Falls der P-02 eingeschaltet ist, schalten Sie ihn aus und warten Sie mindestens 30 Sekunden, bevor Sie ihn wie- Bei dieser Option benötigt der Ladevorgang die hierfür übliche Zeit.
Platzieren Sie den Player in größtmöglichem Abstand zu TV- der Störung und betätigen Sie erneut die OPEN/CLOSE-Taste. Geräten. e Achten Sie darauf, dass zwischen P-02 und D/A-Konverter und/ Da der P-02 eine Mikroprozessorsteuerung besitzt, können Über- oder (Vor-)Verstärker eine Signalmasseverbindung (GND) besteht.
Achten Sie daher stets darauf, dass Sie keine Datenübertragungsrate Ringverbindungen herstellen. i.LINK (AUDIO) bietet drei Datenübertragungsraten: 100 Mbps (S100), 200 Mbps (S200) sowie 400 Mbps (S400). Der P-02 unterstützt die ma- ximale Übertragungsrate von 400 Mbps. i .LINK-kompa- i .LINK-kompa- tibles Gerät...
Für Kunden in Europa Entsorgung von elektrischen Altgeräten und Batterien (a) Wenn das Symbol einer durchgestrichenen Abfallton- ne auf einem Produkt, der Verpackung und/oder der begleitenden Dokumentation angebracht ist, unter- liegt dieses Produkt den europäischen Richtlinien 2002/96/EC und/oder 2006/66/EC sowie nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien.
Seite 84
TEAC AUDIO EUROPE Liegnitzer Straße 6, 82194 Gröbenzell, Germany Phone: +49-8142-4208-141 This appliance has a serial number located on the rear panel. Please record the serial number and retain it for your records. 0313 . MA-1726C Model name: P-02 Serial number...