TAMTYA
*2IE+FI)tt
"
R.sort halicoidär
iÄ.6
@-@
*$caf*HLff
8AG
C/8EI'IEL
C
/SACHETC
KR9'>z:-aQt/:a\
Rear
dampel
Hlnler€r SloBdämpler
Amortbseur
earlöre
MCll
,2
Fssrt
h6limldal aniäre
Fm
MAI
MCl0.
,2
SchnBidschraube
,
x2
{Rt>'i-Ott)11ü
Attaching
rear
dampeB
Elnbau der hinteren
Slo8dämpler
Fixallon
des
amoibseuß
En
''"'3ilä
MA4
4
;fl:gil:t
(iEFl.
+>lLöäl{:2!'(d)
ät)
iäAZ!A':
-'v ttl - ^,
.,
?
i7
)tE&t$a*AT
6E
ä
lL6{ä
htbt)
t"t
"
i*#lä:tIEff :<
iiE.
L,, -trLtj'ß*it:
L
tJ!'
t'Tä!'" tt+tEr y2Ailt:
o)+
,
t
t:trf*!,, tÄ.
CAUTION
ON
THINNEF
AND
LIQUID
THREAD LOCK
All
thinne.s
attack plasticl, even plas-
lic
modol
paints and
thinners.
Novsr
dip
parts inlo thinnors
or
paint,
nor
wash them with lhinners.
This
kil
does nol require liquid
th€ad
lock
tor
conslruction.
voRsrcHT
Mrr
VERDüNNERN
UND
FLüsstGEN
SCHRAUBEN-
SICHERUNGEN
Alle
V6rdünn6r
greifen Plastlk
an,
s€lbst Plastikfarben und deren VeF
dünnsr. Niomals Teilg
in
Verdünnor
odor Falb€ tauchen.
D€r
BausaE er-
lordort
keine Schrauben-Sicherungs-
Flüssigkeit.
PRECAUTIONS
POUR
LES
SOLVANTS
ET
LES
PRODUITS
FREINE.FILET
Tous
le6
solvanls attaquent
le
plastlquel... Mäme
les
peintures €t
les
diluants pour
maquettgs
plaslique.
Ne
iämais
trempd
lss
piöces dans
dti
diluanl
ou ds
la
p€inture, n€ iamais les nettoyer avec
du
dlluanl. Ce modäle
ne
ndc€ssite
pas
I'smploi
do
produil
fr€ino-filel
pour
son
monlage.
(Rt>'<-ott)21r,
Attaching rsar
damp€rs
Einbau
der
hinteren Slo8dämpfer
Fixation d6s amortiss€urs arriäre
MA4
3xr
MA4
3
r
la"
x(c.P.R.r,:vl)
!*
C.
P.
R.
Unit
*r
C.
P.
R.
Einheit
x
Eldmenl
de R6ceplion C.
P.
R.
x
d)
äs
R
{t+:,
I'r.*
*t!*rtÄ"
Perls
ma
6d
x
er€ not
in
kil.
T6ile mir
*
Eind lm Bausat2
nicht
enrhaltgn.
Les piö@s märqu663
x
ns
eont pas inclus€s
x
<FEa7
>,
4.t/
d,f'ül*t€?ä*t"
)
x
Eloctronic sp€€d
conlrcl
*!
El6Kronischer
Fahrtenregler
x Variatour de viless€
dleclroniqu€
561II4
FIGHTEF
BUGGY RX
9