Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Num'axes CANIFUGUE Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CANIFUGUE:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 51
Guide d'utilisation
User's guide
Manual de instrucciones
Gebrauchsanleitung
Manuale d'uso
Livro de instruções
Gebruikshandleiding
Fr - 3
Gb - 19
Es - 35
D - 51
It - 67
Pt - 83
NL - 99

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Num'axes CANIFUGUE

  • Seite 1 Guide d’utilisation Fr - 3 User’s guide Gb - 19 Manual de instrucciones Es - 35 Gebrauchsanleitung D - 51 Manuale d’uso It - 67 Livro de instruções Pt - 83 Gebruikshandleiding NL - 99...
  • Seite 51: Vorwort

    Sie sollten vor dem Gebrauch von Canifugue die Anweisungen dieser Anleitung sorgfältig durchlesen und diese zur Konsultation bei später auftretenden Fragen aufbewahren. Wir empfehlen Ihnen, vor dem Einsatz eines Canifugue einen Tierarzt aufzusuchen, der Ihren Hund auf gesundheitliche Einschränkungen untersucht. Die wiederholte Reibung der Kontakte auf der Haut kann zu Hautirritationen führen.
  • Seite 52: Anwendungsverfahren

    ANWENDUNGSVERFAHREN D - 52 Inhalt In der Verpackung finden Sie: • 1 Sender • 1 Netzteil (bzw. Adapter) • Kontakten 1 bzw. 2 Empfänger-Halsband ( ¨ er) mit kurzen und einer 76 cm langen Leine • Kontakten 1 bzw. 2 Satz (Sätze) von langen •...
  • Seite 53: Funktionsprinzip Vom Canifugue

    Die Zahl der Empfängerhalsbänder für einen und denselben Sender ist unbegrenzt: Sie können beliebig viele Hunde im selben Bereich mit gleicher Sicherheit halten. CANIFUGUE ist zu Ihrer vollkommenen Zufriedenheit mit einem Antennendraht von maximal 400 Linearmetern Länge ausgestattet (dies entspricht einem quadratischen Gelände von 1 Hektar).
  • Seite 54: Die Markierungsfähnchen

    Wenn Ihr Hund mit den Grenzen, die er nicht überschreiten darf, vertraut ist, können Sie die Fähnchen entfernen. Bevor Sie mit der Installation Ihres CANIFUGUE beginnen, kann es nützlich sein, eine kleine Skizze Ihres Grundstücks anzufertigen und insbesondere den Standort der Antennendrahtstecker dort einzutragen.
  • Seite 55: Inbetriebnahme/Außerbetriebnahme

    D - 55 Bild Nr. 4: Installationsbeispiel AUTOMATISCHES SYSTEM Antennendraht Sobald der mit dem Halsband ausgestattete 2 m zwischen Hund den Schutzbereich überquert, wird er beiden Drähten durch einen Bipton gewarnt. Läuft er trotzdem weiter wird ein harmloser Impuls ausgelöst. Wenn der Abgangsdraht mit dem Rücklaufdraht Der Draht wird auf dem Bodengelegt, gegraben oder frei auf einem Warntonbereich...
  • Seite 56: Einstellen Der Wellenreichweite

    D - 56 ­ Außerbetriebnahme: Falls das Halsband für längere Zeit nicht gebraucht wird, sollte die Batterie aus dem Gehäuse entfernt werden. Das Entnehmen der Batterie wird durch eine Zunge erleichtert. Falls Sie Ihren Hund außerhalb Ihres Grundstücks laufen lassen möchten, empfehlen wir Ihnen, das Empfängerhalsband abzunehmen.
  • Seite 57 D - 57 - Prüfen des Warnbereichs: Stellen Sie sich in die Mitte des Spielbereichs Ihres Tieres und halten Sie das Halsband an der Leine in ca. 30 cm Höhe über dem Boden. Gehen Sie anschließend zum Rand Ihres Grundstücks, auf die Abgrenzung, wo sich der Antennendraht befindet zu.
  • Seite 58: Einstellen Der Impulsintensität

    Modus an. Sehr hoch (Großer Hund bzw. Hund mit schwierigem Charakter) Bevor Sie das Canifugue benützen, sollen Sie die Impulsintensität je nach der Sensibilität Ihres Hundes anpassen. HINWEIS: Bei Auslieferung ist Ihr CANIFUGUE auf Modus 4 eingestellt. System durch 3 Funktionen gesichert: 1) Bruch des Antennendrahts: Bei abgebrochenem Antennendraht (bzw.
  • Seite 59: Batterie Auswechseln

    Inbetriebnahme des Halsbands hin. Sollten Sie zufällig die Batterie verkehrt gepolt einbauen, sendet das Halsband kein Tonsignal. Setzen Sie die neue Batterie zügig ein. Hinweis: Beim Auswechseln der Batterie speichert Ihr CANIFUGUE den von Ihnen vorher ausgewählten Modus. Kontakte austauschen Vor Austauschen der Kontakte vergewissern Sie sich, dass Sie das Halsband außer...
  • Seite 60: Überprüfung Des Ausgewählten Modus

    D - 60 ­ Überprüfung des ausgewählten Modus: Wenn Sie möchten bzw. wenn sich Ihr Hund an den CANIFUGUE gewöhnt und sein Verhalten geändert hat, können Sie den von Ihnen vor längerer Zeit ausgewählten Modus nachprüfen. Ein kurzer Druck auf den unter dem Batteriefachdeckel vorhandenen Druckschalter aktiviert das Tonsignal und Sie können die Anzahl der für den ausgewählten Modus...
  • Seite 61: Empfehlungen Und Informationen

    EMPFEHLUNGEN UND INFORMATIONEN D - 61 So erreichen Sie die besten Ergebnisse ­ Justierung und Positionierung des Halsbands: Das Halsband muss so stramm am Hundehals sitzen, dass jederzeit gewährleistet ist; dass beide Kontakte die Haut des Hundes berühren. Es sollten maximal zwei Finger zwischen Hundehals und Halsband passen.
  • Seite 62: Vorsichtsmaßnahmen Beim Gebrauch

    D - 62 Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch • Lassen Sie das CANIFUGUE Gerät nicht in Reichweite von Kindern. • Vermeiden Sie Eindringung von Wasser in das Halsband, wenn dieses geöffnet ist (insbesondere beim Batteriewechsel), in das Sendergehäuse und in das Netzteil.
  • Seite 63: Pflege

    Pflege Verwenden Sie keine flüchtigen Produkte wie Lösungsmittel oder Benzin zur Reinigung Ihres CANIFUGUE. Waschen Sie den Empfänger regelmäßig mit Klarwasser und trocknen Sie ihn mit einem weichen Tuch ab. Wir empfehlen Ihnen, die Dichtung einmal pro Jahr zu wechseln, damit die Abdichtung des Halsbandes behaltet wird.
  • Seite 64: Garantie

    D - 64 Der Kundendienst braucht unbedingt für alle Reparaturen: - das komplette Produkt - der Kaufbeweis (Rechnung oder Kassenbeleg) Der Kundendienst wird Ihnen die Reparatur berechnen, wenn alle Beweise nicht vorliegen. Garantie NUM’AXES garantiert das Produkt gegen Fabrikationsfehler für eine Zeit von 2 Jahren ab Kaufdatum.
  • Seite 65: Technische Daten

    D - 65 Technische Daten Sender Stromversorgung 220 V CA Abdichtung Spritzwasserdicht Betriebstemperatur zwischen – 20°C und + 40°C Abmessungen L x H x T 90 mm x 44 mm x 113 mm Empfänger Stromversorgung 1 Lithium Batterie 3V Typ CR2 Autonomie ca.
  • Seite 66: Sammeln Und Recycling Der Geräte Am Ende Ihres Lebens

    - Satz mit 2 langen Kontakten - Empfängerdichtung - Neon-Testlampe - Satz mit 4 Schrauben für Empfänger - Lithium Batterie 3 V CR2 - Graue Nylon Leine Sammeln und Recycling der Geräte am Ende ihres Lebens Das auf dem Produkt stehende Logo bedeutet, dass Sie das Gerät nicht mit dem Hausmüll entsorgen sollen.
  • Seite 98 Pt - 98...
  • Seite 116 www.numaxes.com...

Inhaltsverzeichnis