Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Num'axes CANIFUGUE Pro Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CANIFUGUE Pro:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
Guide d'utilisation
Fr - 3
User's guide
Gb - 15
Manual de instrucciones
Es - 27
Gebrauchsanleitung
D - 39
Manuale d'uso
It - 51
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Num'axes CANIFUGUE Pro

  • Seite 1 Guide d’utilisation Fr - 3 User’s guide Gb - 15 Manual de instrucciones Es - 27 Gebrauchsanleitung D - 39 Manuale d’uso It - 51 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 39 Einstellung der Wellenreichweite: Warnung und Impulsbereiche Prüfung der Bereiche Einstellung der Impulsstärke Sicherheitsfunktionen Abnutzung und Aufladen der Batterie des CANIFUGUE PRO Halsbandes Auswechseln der Batterie des CANIFUGUE MIX Halsbandes Auswechseln der Kontakte Prüfung Ihres Zaunsystems Justierung und Positionierung des Halsbandes So erzielen Sie die besten Ergebnisse Die Gewöhnung an das Zaunsystem CANIFUGUE PRO/CANIFUGUE MIX...
  • Seite 40: Vorwort

    Verkehrsunfall bzw. Opfer davon werden kann. Das Zaunsystem CANIFUGUE PRO/CANIFUGUE MIX bildet eine moderne und sehr wirksame Technik, um einen oder mehrere Hunde innerhalb eines von Ihnen festgelegten eingezäunten oder nicht eingezäunten Bereichs völlig frei halten zu können.
  • Seite 41: Canifugue Pro/Canifugue Mix Sender

    Wenn Ihr Hund mit den Grenzen, die er nicht überschreiten darf, vertraut ist, können Sie die Fähnchen entfernen. Bevor Sie mit der Installation Ihres CANIFUGUE PRO/CANIFUGUE MIX beginnen, kann es nützlich sein, eine kleine Skizze Ihres Grundstücks anzufertigen und insbesondere den Standort der Antennendrahtstecker dort einzutragen.
  • Seite 42: Canifugue Pro Halsband

    Drahts warnt Sie vor Verbindungsfehlern (Siehe § Sicherheitsfunktionen). Wenn Sie den Sender ausschalten, bleiben die Einstellungen der Bereiche abgespeichert. Beim nächsten Einschalten des Senders entsprechen die Einstellungen denen, Sie zuletzt ausgewählt haben. CANIFUGUE PRO Halsband Abb. 4 CANIFGUE PRO Halsband 2 Kontakte (kurze oder lange) Grüne Anzeige:...
  • Seite 43: Canifugue Mix Halsband

    D - 43 Halten Sie den Magnetschlüssel an die Position des Magnetschalters des Halsbandes (Siehe Abb. 5). Es ertönt 1 Piepton und die Anzeige am Halsband ändert sich vom grünen Blinken auf grünen ständigen Leuchten, und schaltet sich aus: das Halsband ist nun ausgeschaltet.
  • Seite 44 D - 44 Die Abstufung auf dem LCD-Bildschirm gibt die programmierten Breiten an. mit der Einstellung des Wahlschalters für großen oder kleinen Garten. VORSICHT: Der Impulsbereich soll mindestens so breit wie den Warnbereich sein. Folgende Tabelle zeigt Ihnen die annähernde Breite der Zonen für eine Installation mit 300 M und 800 M, wenn der Wahltaster auf ‚großer’ Garten (Schalterstellung rechts) steht.
  • Seite 45: Prüfung Der Bereiche

    Je größer die Bereiche, desto geringer das Risiko, das der Hund entflieht. Deswegen sollten Sie den besten Kompromiss zwischen den verschie- So gehen Sie vor: − Vergewissern Sie sich, dass das Empfänger-Halsband „ausgeschaltet“ ist (CANIFUGUE PRO: die grüne Anzeige ist ausgeschaltet – CANIFUGUE MIX: Batterie aus dem Gehäuse entfernen).
  • Seite 46: Sicherheitsfunktionen

    Hund diesen Bereich verlässt (Impulsstufe hängt von ausgewählten Modus ab). Falls Ihr Hund für ca. 20 Sekunden innerhalb des Impulsbereichs stillsteht, wird die Aussendung von Impulsen durch das CANIFUGUE PRO/CANIFUGUE MIX System gehemmt. Das System startet in den Standard-Modus erneut, sobald Ihr Hund diesen Bereich verlässt.
  • Seite 47: Auswechseln Der Batterie Des Canifugue Mix Halsbandes

    Prüfung Ihres Zaunsystem So können Sie die Funktion Ihres Zaunsystems überprüfen: − Versichern Sie sich, dass das Empfänger-Halsband „ausgeschaltet“ ist (CANIFUGUE PRO: die grüne Anzeige ist ausgeschaltet – CANIFUGUE MIX: Batterie aus dem Gehäuse entfernen). − Sie können dann je einen Draht der Kontroll-Lampe unter jeder Kontakte klemmen (schrauben Sie beide ab und zurück, so dass die Drahte der Kontroll-Lampe unter den Kontakte geklemmt werden).
  • Seite 48: Bedienungshinweise

    − Bei Gewitter trennen Sie den Adapter vom Sender sowie den Anschlussstecker vom Antennendraht ab. − Das CANIFUGUE PRO/CANIFUGUE MIX Halsband ist 100 % wasserdicht. − Der Sender muss unbedingt vor Unwettern geschützt installiert werden (z. B. in Ihrer Garage bzw. Ihrem Gartenhaus): er widersteht den verschiede- nen Temperaturschwankungen, ist aber gegen Wasser empfindlich.
  • Seite 49: Technische Merkmale

    0,52 mm² (100 M im Lieferumfang enthalten) oder 2,5 mm² Empfohlene Drahtgröße je nach der Länge des Systems: − Für weniger als 800 M Antennendraht: 0,52 mm² − Von 800 bis 2 000 M Antennendraht: 2,5 mm² CANIFUGUE PRO Halsband CANIFUGUE MIX Halsband Spannungsversorgung Integrierte wiederaufladbare Lithium Polymere Batterie 1 Lithium 3 Volts CR2 Batterie Ladegerät: Eingangsstrom 230 V,...
  • Seite 50: Garantie

    D - 50 Die Geräte sind nur mit den gelieferten Ladegerät und Batterieladegerät zu benutzen. Innenraum Benutzung ausschließlich. Auch für IT Plan mit 230 V Phasenspannung geeignet. VORSICHT: Explosionsgefahr bei schlechter Ersetzung der Batterie. Abgenutzte Batterie gemäß der Gebrauchsanweisungen wegwerfen. Garantie NUM’AXES garantiert das Produkt gegen Fabrikationsfehler für eine Zeit von 2 Jahren ab Kaufdatum.
  • Seite 63 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 64 INCIDE A Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Diese Anleitung auch für:

Canifugue mix

Inhaltsverzeichnis