Seite 1
CANICOM 300+ Guide d'utilisation ....................3 Uživatelská příručka ....................13 Příručka s pokyny ....................23 Gebrauchsanleitung .....................33 Manuale d'uso ......................43 Průvodce CANICOM 300+ - indice A - Mars 1/54 2020...
Seite 2
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ NUM'AXES prohlašuje, že drezurní souprava CANICOM 300+ je v souladu s platnými harmonizačními právními předpisy Unie: směrnicí 2014/53/EU (RED). Pour prendre connaissance de l'intégralité de la déclaration de conformité, rendez-vous à l'adresse internet suivante : www.numaxes.com/fr/content/14-declarations-de-conformite EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ...
Seite 3
électromagnétiques hautes fréquences (fréquence = 869,525 MHz, puissance Maxi d'émission = 25 mW). Přístroj odpovídá evropským normám. Nous vous remercions d'avoir choisi un appareil de la gamme NUM'AXES. Avant d'utiliser le CANICOM 300+, lisez atttentivement les explications de ce guide que vous conserverez pour toute référence ultérieure.
Seite 4
2. Présentation du produit Elektrody Collier récepteur (krátké nebo CANICOM dlouhé) Témoin lumineux : Repère rouge : Indicateur Marche/Arrêt Emplacement de l'interrupteur magnétique pour la mise en Indicateur de réception radio Marche/Arrêt du collier et le codage radio collier/télécommande Témoin d'usure de plie Bouton Bouton Marche/Arrêt Telecommande CANICOM 300+...
Seite 5
d'usure de la pile de la Témoin télécommande Indikátor výběru kleští (A nebo B) Průvodce CANICOM 300+ - indice A - Mars 5/54 2020...
Seite 6
3. Première mise en service 3.1. Mise en place de la pile dans le collier CANICOM - Pomocí turniketu zkontrolujte 4 stěny krytu držáku CANICOM. - Insérez la pile 3 V Lithium CR2 en respectant bien la polarité indiquée près du logement de la pile. - Un bip sonore est émis indiquant une mise en place correcte de la pile.
Seite 7
DŮLEŽITÉ : před zahájením kódování se ujistěte, že žádná osoba v blízkosti vás nepoužívá CANICOM 300+ ani žádný jiný produkt z řady NUM'AXES : votre collier pourrait enregistrer le code de cette télécommande voisine. Si cela se produit, procédez à nouveau au codage de la télécommande avec le collier.
Seite 8
La pile est usée : votre produit se met en sécurité, le système se bloque. Vous devez remplacer la pile. NUM'AXES vous recommande d'utiliser des piles de même modèle et de même marque que celles qui vous ont été fournies lors de l'achat de votre produit. Des piles d'autres marques pourraient ne pas fonctionner or ne pas être totalement compatibles avec votre produit.
Seite 9
CANICOM). Vérifiez le bon fonctionnement du collier. NUM'AXES vous recommande d'utiliser des piles de même modèle et de même marque que celles qui vous ont été fournies lors de l'achat de votre produit. Des piles d'autres marques pourraient ne pas fonctionner or ne pas être totalement compatibles avec votre produit.
Seite 10
Contrôlez l'état des piles de la télécommande et du collier avant d'utiliser l'appareil et remplacez-les dès que le niveau de charge est faible. Les performances des piles se dégradent sous des températures inférieures à 0°C. Gardez si possible votre télécommande au chaud avant de l'utiliser (par exemple dans une poche intérieure). Ajustement de la sangle Elektrody musí...
Seite 11
Avec l'aide de nos techniciens, de nombreux problèmes peuvent être résolus par téléphone. V závislosti na rozsahu poruchy můžete výrobek vrátit do servisu NUM'AXES, aby byl opraven a otestován. Ne retournez pas votre produit à votre distributeur. Retournez-le à l'adresse suivante :...
Seite 12
Sangle réglable à l'encolure de 20 à 50 cm Garantie NUM'AXES garantit le produit contre les défauts de fabrication pendant les deux années qui suivent l'acquisition. Les frais de transport aller-retour du produit sont à la charge exclusive de l'acheteur.
Seite 13
Enregistrement de votre produit Vous pouvez enregistrer votre produit sur notre site www.numaxes.com. Příslušenství Vous pouvez vous procurer les accessoires (piles, sangle, ...) à tout moment sur le site www.numaxes.com ou auprès de votre distributeur. Collecte et recyclage de votre appareil en fin de vie Le pictogramme apposé...
Seite 14
(frekvence = 869,525 MHz, při = 25 mW). Zařízení splňuje požadavky evropské normy. Děkujeme, že jste si vybrali produkt NUM'AXES. Před použitím zařízení CANICOM 300+ si pečlivě přečtěte pokyny v této příručce a uschovejte si ji pro budoucí použití.
Seite 15
2. Prezentace produktu CANICOM Kontaktní body (krátké obojek přijímače nebo dlouhé) Kontrolka: Červená značka: Indikátor Oblast, kde je umístěn zapnutí/vypnutí magnetický spínač. Tento přepínač umožňuje Indikátor rádiového příjmu zapnout/vypnout obojek a kódovat obojek pomocí dálkového ovládání. Indikátor stavu nabití baterie CANICOM 300+ tlačítko: dálkové...
Seite 16
kátor stavu baterie Indi dálkového ovládání Indikátor výběru límce (A nebo B) Průvodce CANICOM 300+ - indice A - Mars 16/54 2020...
Seite 17
3. První použití z nového 3.1. Montáž baterie do límce přijímače CANICOM Pomocí šroubováku vyšroubujte 4 šrouby na horní straně zařízení CANICOM. Vložte baterii (3 V lithiovou CR 2) a dbejte na polaritu uvedenou na krytu baterie. Správnou instalaci baterie signalizuje zvukový signál. Pokud po vložení baterie neuslyšíte žádný zvukový signál, okamžitě...
Seite 18
DŮLEŽITÉ: před zahájením postupu kódování se ujistěte, že v blízkosti nepoužívá CANICOM 300+ nebo jiné výrobky z řady NUM'AXES žádná jiná osoba: límec přijímače by mohl omylem zaznamenat kód jejího dálkového ovládání. Pokud k tomu dojde, obnovte kódování dálkového ovladače pomocí obojku přijímače.
Seite 19
Vybitá baterie: výrobek se přepne do bezpečnostního režimu a systém se zablokuje. Baterii je třeba vyměnit. Společnost NUM'AXES doporučuje používat stejný typ a stejnou značku baterií, které byly dodány při koupi výrobku. Baterie jiných značek nemusí fungovat nebo nemusí být s vaším výrobkem zcela kompatibilní.
Seite 20
CANICOM). Zkontrolujte, zda obojek přijímače funguje správně. Společnost NUM'AXES doporučuje používat stejný typ a stejnou značku baterií, které byly dodány při koupi výrobku. Baterie jiných značek nemusí fungovat nebo nemusí být s vaším výrobkem zcela kompatibilní.
Seite 21
- Před použitím jednotky zkontrolujte baterie dálkového ovladače a přijímače a vyměňte je, jakmile je úroveň zatížení slabá. - Výkon baterie se snižuje při teplotách nižších než 0 °C. Pokud je to možné, udržujte dálkový ovl a d a č před použitím v teple (např.
Seite 22
2 sekund. Pokud problém přetrvává, obraťte se na distributora nebo se podívejte na stránky www.numaxes.com. NUM'AXES můžete kontaktovat také na telefonním čísle +33.2.38.69.96.27 nebo na e-mailové adrese export@numaxes.com. V závislosti na rozsahu poruchy může být nutné vrátit výrobek k servisu a opravě. Pro všechny opravy dodejte následující...
Seite 23
Veškeré poštovné a balné hradí kupující. 18. Záruční podmínky Záruka je platná pouze v případě, že je distributorovi nebo společnosti NUM'AXES předložen doklad o nákupu (faktura nebo prodejní doklad) bez storna. Záruka je omezena na původního kupujícího. Tato záruka se nevztahuje na: výměna baterií...
Seite 24
20. Náhradní díly Všechny náhradní díly (baterie, řemínky, ...) můžete kdykoli zakoupit na stránkách www.numaxes.com nebo u svého dodavatele. 21. Sběr a recyklace vašeho zařízení po skončení jeho životnosti Piktogram , který je uveden na vašem výrobku, znamená, že tento výrobek nelze vyhodit do domovního odpadu.
Seite 25
Este aparato se ajusta a las normativas europeas. Todo nuestro agradecimiento por haber elegido un aparato de la gama NUM'AXES. Para obtener de él un rendimiento máximo, lea atentamente, antes de usar al CANICOM 300+, las instrucciones del manual, que conservará...
Seite 26
2. Presentación del producto Obojkový receptor Electrodos (cortos nebo CANICOM largos) Indikační světlo: Indicador rojo: Indicador Encendido/Apagado zona en la cual se sitúa el interruptor magnético para la Indicador de recepción radio puesta En/Fuera de servicio del collar y la codificación radio Indicador de desgaste de la pila collar/mando a distancia Botón...
Seite 27
3. Primera puesta en servicio 3.1. Colocar la pila en el collar CANICOM Desenrosca los 4 tornillos de la tapa del collar CANICOM usando un destornillador. Introduzca la pila 3V de litio CR2 respetando la orientación indicada en el alojamiento de la pila. Se emite una señal sonora que indica la colocación correcta de la pila.
Seite 28
DŮLEŽITÉ: antes de empezar con la codificación, se debe tener en cuenta que ninguna otra persona cercana esté utilizando un CANICOM 300+ o cualquier otro producto de la gama NUM'AXES: su collar receptor podría registrar el código de ese mando a distancia vecino. Programar de nuevo el mando con el collar si ocurre esta situación.
Seite 29
Pila gastada: su producto está en modalidad de seguridad, el sistema se "bloquea". Se debe sustituir la pila. NUM'AXES recomienda la utilización de pilas de modelo y marca idénticos a las que están proporcionadas con su equipo de educación canina. Pilas de otras marcas podrían no funcionar or no ser compatibles con su producto.
Seite 30
CANICOM). Comprobar el estado de funcionamiento del collar receptor. NUM'AXES recomienda la utilización de pilas de modelo y marca idénticos a las que están proporcionadas con su equipo de educación canina. Pilas de otras marcas podrían no funcionar or no ser compatibles con su producto.
Seite 31
Cuando la temperatura es inferior a 0°C, la pila es menos eficaz que a temperatura ambiente. Guardar el mando al abrigo antes de utilizarlo (en un bolsillo de chaqueta por ejemplo). Ajuste de la correa Debe asegurarse que los electrodos estén en contacto con la piel del perro. - Si la correa está...
Seite 32
Poner en servicio el collar y comprobar su funcionamiento. ganchos de la pila Si el inconveniente persiste, póngase en contacto con su distribuidor o con NUM'AXES +33.2.38.69.96.27 o export@numaxes.com. Según la magnitud de su problema, puede que tenga que hacernos llegar su producto para ser reparado y testado en nuestra fábrica.
Seite 33
Condiciones de garantía 1. La garantía será válida únicamente presentando a NUM'AXES la fecha de compra (factura o ticket de compra) sin tachaduras. 2. Dicha garantía no cubre ninguno de los siguientes puntos: - la renovación de las pilas...
Seite 34
Reciclaje de aparatos electrónicos al final de su vida El pictograma que aparece en su producto, significa que el equipo no puede mezclarse con basuras domésticas. Debe ser entregado en un punto de recogida adecuado para el tratamiento, la valorización y el reciclaje de las basuras electrónicas o bien devolverlo a su distribuidor.
Seite 35
Handsender) (Frequenz = 869,525 MHz, maximale Sendeleistung = 25 mW). Dieses Gerät entspricht der europäischen Normen. Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro zařízení z produktové řady NUM'AXES. Sie sollten vor dem Gebrauch von CANICOM 300+ die Anweisungen dieser Anleitung sorgfältig durchlesen und diese zur Konsultation bei später auftretenden Fragen aufbewahren.
Seite 36
2. Představení zařízení CANICOM Kontakte (kurze oder lange) Empfänger-Halsband Leuchtende Anzeige: Rote Markierung: Poloha Des Ein-/Ausschaltens magnetů při zapínání/vypínání pásma Halsbandes Des Funkempfangs und die Abstimmung des Halsbandes mit Sender Des Batteriestands Chuť: Ein-/Ausschaltenstaste CANICOM 300+ Handsender + Beleuchtung des Bildschirms B-Taste: C-Taste: Programmierbare Booster-...
Seite 37
3. Erste Inbetriebnahme 3.1. Legen Sie die Batterie in das CANICOM Empfänger-Halsband ein So gehen Sie vor: Lösen Sie die vier Schrauben des CANICOM-Deckels mittels eines Schraubenziehers. Legen Sie die Batterie (Typ 3V-Lithium CR2) gemäβ der neben dem Batteriefach aufgezeigten Polarität ein. Es ertönt ein (tiefer) Piepton, der auf die richtige Installation der Batterie hinweist.
Seite 38
Frequenzabstimmung von Handsender und CANICOM Empfänger (Kodierung) Jeder Sender hat seine eigene, einzigartige Funk-Kodierung. Das Halsband muss auf diese Kodierung abgestimmt werden. WICHTIG: Bitte vergewissern Sie sich vor der Frequenzabstimmung, dass sich kein CANICOM 300+ oder kein anderes NUM'AXES Gerät Ihrer Umgebung Betrieb befindet.
Seite 39
4.3. F-Taste: Kurz-Impuls (Flash) Při stisknutí tlačítka F-Taste se odpojí kratší trombón z obou kontaktů na hlavním pásu (kratší než 1 sekunda). 4.4. C-Taste: Dauer-Impuls (kontinuální) Durch Drücken der C-Taste wird ein andauernder Stromimpuls aus beiden Kontakten am Halsband abgegeben. Dieser Impuls wird solange abgegeben, wie Sie die C-Taste drücken - maximal jedoch 8 Sekunden.
Seite 40
Die Batterie ist leer: Ihr CANICOM 300+ blockiert. Es ist keine Signalabgabe mehr möglich. Wechseln Sie die Batterie aus. NUM'AXES doporučuje, abyste si pořídili baterie stejné značky a stejného druhu, jako jsou baterie, které byly zakoupeny při nákupu zařízení. Ihr Gerät könnte mit Batterien anderer Marken schlecht funktionieren oder nicht vollkompatibel sein.
Seite 41
Drücken Sie auf die F oder C-Taste, und dann ändern Sie die Stufe der Impulsstärke: die Kontroll-Lampe leuchtet mit mehr oder weniger Leuchtstärke. Ihr Gerät funktioniert einwandfrei. 9. So erzielen Sie die besten Ergebnisse Die Signale zwischen Handsender und Halsband werden über Funkwellen übertragen. Die maximale Reichweite beträgt je nach Gelände bis zu 300 Metern.
Seite 42
Der Unterschied zwischen "Dauer-" und "Kurzimpuls" (Rozdíl mezi "Dauer-" a "Kurzimpuls") Diese beiden interessanten Funktionen sind von großer Bedeutung und bieten Ihnen die Möglichkeit, situationsgemäß mit Ihrem Hund zu handeln. Der Dauerimpuls Dieser Impuls kann beispielsweise angewandt werden, um ein Kommando, das der Hund bereits kennt, zu unterstützten.
Seite 43
20 bis 50 cm Garantie NUM'AXES garantiert das Produkt gegen Fabrikationsfehler für eine Zeit von 2 Jahren ab Kaufdatum. Die Frachtkosten für Hin- und Rücksendung des Produkts trägt ausschließlich der Käufer. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes entstanden sind.
Seite 44
4. Rechtsmittel gegen NUM'AXES, insbesondere bei unsachgemäßem Gebrauch oder technischem Defekt des Gerätes, können in keiner Form geltend gemacht werden. 5. NUM'AXES behält sich das Recht vor, die Eigenschaften seiner Produkte zur technischen Verbesserung bzw. zur Einhaltung von neuen Vorschriften zu verändern.
Seite 45
(frequenza 869,525 Mhz, massima potenza d'emissione 25 mW). Il prodotto è conforme alle normative Europee. Grazie per avere scelto un prodotto della gamma NUM'AXES. Si consiglia di leggere attentamente le istruzioni di questo manuale per conoscere tutte le prestazioni ed ottenere i migliori risultati.
Seite 46
2. Presentazione del prodotto Obojky Elettrodi (corti o lunghi) CANICOM Světelný indikátor: Indicatore rosso: Acceso/Spento posizione interruttore magnetico utilizzato per: Ricezione radio Accensione/Spegnimento del collare Usura della pila Codifica telecomando/collare Pulsante Accensione/Spegnimento Telecomando CANICOM 300+ + luce schermo LCD Pulsante C: Pulsante B: Booster Stimolazione continua mawx 8 secondi...
Seite 47
3. Primo utilizzo 3.1. Inserimento della pila nel collare CANICOM Con un cacciavite a croce svitare le 4 viti del coperchio collare CANICOM. Vložte pila al litio da 3V tipo CR2 rispettando la polarità indicata nel vano pila. Un bip sonoro di tonalità grave indicherà che la pila è stata inserita correttamente. Nel caso in cui non udite alcun bip sonoro dopo avere inserito la pila, toglietela immediatamente e verificare la polarità...
Seite 48
3.4. Codifica del telecomando con il collare CANICOM Ciascun telecomando ha un propio codice radio. La codifica del telecomando con il collare può essere effettuata sia alla prima attivazione del vostro CANICOM 300+, sia nel caso in cui dobbiate sostituire uno dei due componenti. Con questa operazione il collare potrà...
Seite 49
La durata equivale al tempo che viene mantenuto premuto il pulsante, per un massimo di 8 secondi. Se il tasto C rimane premuto per più di 8 secondi il dispositivo di sicurezza disattiva automaticamente la stimolazione bloccando per alcuni secondi il collare, poi riprende a funzionare regolarmente. 4.5.
Seite 50
Si raccomanda di utilizzare pile dello stesso modello e della stessa marca, come quella che trovate installata nel prodotto. Pile di altre marche possono essere non compatibili e causare malfunzionamenti. Potete procurarvi le pile adeguate al vostro prodotto presso il vostro rivenditore di fiducia o direttamente da NUM'AXES. ATTENZIONE Per sostituire la pila del telecomando, procedete in questo modo: Rispettare la polarità...
Seite 51
Posizionamento del collare CANICOM Gli elettrodi del collare devono essere posizionati sotto il collo del cane. La cinghia deve essere stretta in modo da assicurare il contatto degli elettrodi con la pelle del cane. La corretta posizione del collare indossato dal cane, è con la spia luminosa rivolta verso il muso. Se il collare è...
Seite 52
Zapojte 2 podpěry pily Se il problema persiste contattate il vostro rivenditore di fiducia o NUM'AXES (+33.2.38.69.96.27 o export@numaxes.com) prima di inviare il prodotto in riparazione. Nel caso in cui sia necessario inviare il prodotto al servizio assistenza clienti, documentate con una chiara descrizione il difetto riscontrato.
Seite 53
3. Se il prodotto è riconosciuto difettoso, NUM'AXES lo riparerà o lo sostituirà a suo insindacabile giudizio. 4. Contro NUM'AXES non è ammesso alcun ricorso, in particolare in caso di cattivo uso, manomissione or uso non conforme del prodotto.
Seite 54
Z.A.C. des Aulnaies 745 rue de la Bergeresse - C.S. 30157 45161 OLIVET CEDEX - Francie Francie Tél + 33 (0)2 38 63 64 40 / Fax +33 (0)2 38 63 31 00 info@numaxes.com Export Tél + 33 (0)2 38 69 96 27 / Fax +33 (0)2 38 63 31 00 export@numaxes.com www.numaxes.com Průvodce CANICOM 300+ - indice A - Mars...