Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Num'axes CANICALM PREMIUM Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CANICALM PREMIUM:
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Présentation du Produit
  • Composition du Produit
  • Mise en Marche
  • Mise à L'arrêt
  • Réglage de la Sensibilité de Détection des Aboiements
  • Changement de Mode de Fonctionnement
  • Usure et Remplacement de la Pile
  • Changement des Électrodes
  • Contrôle du Bon Fonctionnement de Votre Appareil
  • Ajustement du Collier
  • En cas de Dysfonctionnement
  • Précautions D'emploi
  • Entretien
  • Caractéristiques Techniques
  • Conditions de Garantie
  • Garantie
  • Collecte et Recyclage de Votre Appareil en Fin de Vie
  • Accessoires
  • Description of the Product
  • Switching off the Collar
  • Switching on the Collar
  • Package Contents
  • Setting the Barking Detection Sensitivity
  • Changing Operating Modes
  • Checking/Replacing Battery
  • Changing the Contact Points
  • Fitting the Collar
  • Checking the Device Operates Correctly
  • Cautions for Use
  • Technical Characteristics
  • Troubleshooting
  • Maintenance
  • Collection and Recycling of Your Device at the End of Its Life
  • Guarantee Conditions
  • Spare Parts
  • Guarantee
  • Presentación del Producto
  • Composición del Producto
  • Puesta en Funcionamiento
  • Puesta Fuera de Servicio
  • Ajuste de la Sensibilidad de Detección de Los Ladridos
  • Selección del Modo de Funcionamiento
  • Desgaste y Sustitución de la Pila
  • Elección y Sustitución de Los Electrodos
  • Ajuste del Collar
  • Comprobación del Funcionamiento Correcto de Su Aparato
  • Precauciones de Empleo
  • En Caso de Malfuncionamiento
  • Características Técnicas
  • Mantenimiento
  • Condiciones de Garantía
  • Accesorios
  • Garantía
  • Reciclaje de Aparatos Electrónicos al Final de Su Vida
  • Manuale D'uso
  • Presentazione del Prodotto
  • Composizione del Prodotto
  • Spegnimento
  • Accensione
  • Regolazione Della Sensibilità DI Rilevamento Dei Latrati
  • Modifica Della Modalità DI Funzionamento
  • Sostituzione Della Pila
  • Posizionamento del Collare
  • Sostituzione Elettrodi
  • Controllo del Corretto Funzionamento del Collare
  • Precauzioni Per L'uso
  • In Caso DI Malfunzionamento
  • Caratteristiche Tecniche
  • Manutenzione
  • Garanzia
  • Raccolta E Riciclaggio del Vostro Vecchio Apparecchio
  • Condizioni DI Garanzia
  • Accessori
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
Guide d'utilisation
User's guide
Manual de instrucciones
Gebrauchsanleitung
Manuale d'uso
All manuals and user guides at all-guides.com
Fr -
3
Gb - 11
Es - 19
D - 27
It - 35
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Num'axes CANICALM PREMIUM

  • Seite 1 Guide d’utilisation Fr - User’s guide Gb - 11 Manual de instrucciones Es - 19 Gebrauchsanleitung D - 27 Manuale d’uso It - 35 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 2 all-guide s.com...
  • Seite 32 all-guide s.com...
  • Seite 33 Gebrauchsanleitung D - 27 Inhaltsverzeichnis Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Gerät aus der NUM’AXES Produktreihe entschieden haben. Sie sollten vor dem Gebrauch von IKI VOICE die Anweisungen dieser Anleitung sorgfältig durchlesen und diese zur Konsultation bei später auftretenden Fragen aufbewahren. •...
  • Seite 34: Lieferumfang Des Gerätes

    D - 28 Lieferumfang des Gerätes Vorstellung des Gerätes - ein Halsband mit kurzen Kontakten - einen Testlampe - eine 3V CR2 Lithium-Batterie - einen Schraubendreher - einen Paar lange Kontakte - eine Bedienungsanleitung Abb. 1 Polarität “-” der Batterie Einstellung der Empfindlichkeit zue Erkennung des Bellens Zum Einschalten...
  • Seite 35: Wahl Des Modus

    D - 29 Wahl des Modus In der Werkseinstellung steht das Gerät auf dem 2. Modus (Piep-Ton + schwache Impulsstufe) Um den Modus zu verändern soll das Halsband betriebsbereit sein (Batterie korrekt eingelegt) Öffnen Sie das Batterie-Fach um den Schalter für die Wahl des Modus zu erreichen (Siehe Abb.1). Drücken Sie den Schalter mit einem spitzen Gegenstand (Zum Beispiel mit der Spitze eines Schraubenziehers).
  • Seite 36: Zustand / Auswechseln Der Batterie

    D - 30 Abb. 2 Zustand / Auswechseln der Batterie Durchschnittliche Empfindlichkeit Minimum Maximum Empfindlichkeit Empfindlichkeit Durch Drücken der Taste des Funktions-Modus können Sie den Batterie-Zustand prüfen. Schnell und dauernde aufeinander folgende Piep-Töne weisen auf eine zu schwache Batterie hin. Das Gerät stellt sich deswegen im Sicherheitsmodus, es ist auber Betrieb.
  • Seite 37: Justierung Des Halsbandes

    D - 31 Auswechseln der Kontakte Justierung des Halsbandes Es werden 2 Sätze Kontakte unterschiedlicher Länge mit dem Gerät geliefert. Achten Sie bitte darauf, dass die Länge der Kontakte ausreichend ist, damit sie im Kontakt mit der Haut des Hundes sind. Nur so funktioniert das Gerät perfekt.
  • Seite 38 all-guide s.com...
  • Seite 39: Vorsichtmaßnahmen

    D - 32 Vorsichtsmaßnahmen Achten Sie darauf: Nach 5 aufeinander folgenden Auslösungen, schaltet sich das Halsband automatisch ab und geht in den Sicherheitsmodus. 15 Sekunden nach der Sicherheitsabschaltung startet das Halsband selbstständig. - Wir empfehlen Ihnen, nur bei Hunden zu verwenden, die älter als 6 Monate sind. - Wir empfehlen Ihnen, vor dem Einsatz des Gerätes einen Tierarzt aufzusuchen, der Ihren Hund auf gesundheitliche Einschränkungen untersucht.
  • Seite 40: Garantiebedingungen

    D - 33 Technische Merkmale Spannungsversorgung 1 Lithium-Batterie 3 V CR2 Durchschnittliche Batterieleistung Im Standbyzustand : ca. 6 Monate Bei durchschnittlicher Nutzung : ca. 72 Stunden Verhalten im Wasser Wasserdicht Anzeige des Batterie-Zustands Piep-Töne Funktions-Modus Garantie Einstellung der Empfindlichkeit zur Bellen-Erkennung Einstellungs-Schraube Abmessungen 58 x 41 x 34,5 mm...
  • Seite 41: Sammeln Und Recycling Der Geräte Am Ende Ihres Lebens

    D - 34 Zubehöre Sammeln und Recycling der Geräte am Ende ihres Lebens Zubehör (Batterie, Leine, Kontakten…) können Sie jederzeit bei NUM’AXES oder Ihrem NUM’AXES- Vertreiber erwerben. Das auf dem Produkt stehendeLogo bedeutet, dass Sie das Gerät nicht mit dem Hausmüll entsorgen sollen.
  • Seite 50 all-guide s.com...

Inhaltsverzeichnis