Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Husqvarna T300 Compact pro Montageanleitung Seite 13

Feinhackmaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für T300 Compact pro:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

ZUSAMMENBAU DES GERÄTS
DE
ACHTUNG
. Lassen Sie den Motor nie ohne Luftfilter laufen. Sonst
kommt es zu einem verfrühten Verschleiß des Motors.
. Achten Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts stets darauf,
dass der Filter richtig platziert und sauber ist.
Pflege und Wartung des Luftfilters
Wenn der Luftfilter verschmutzt ist, ist der Durchlauf zum Vergaser
eingeschränkt. Um ein schlechtes Funktionieren des Vergasers zu
vermeiden, warten Sie den Luftfilter regelmäßig. Wenn er in staubi-
ger Umgebung benutzt wird, warten Sie ihn häufiger.
ASSEMBLING THE MACHINE
EN
DANGER
. Never start the engine without the air filter. This can
lead to premature wear on the engine.
. Before operating the machine, always check that the filter
element is in position and is very clean.
Maintaining the air filter
If the air filter is dirty, the airflow to the carburettor will be restricted.
To avoid all non-functioning of the carburettor, regularly maintain the
air filter. Carry out maintenance more frequently when the engine is
used in dirty/dusty areas.
MONTAGE VAN DE MACHINE
NL
LET OP
. Laat de motor nooit draaien zonder luchtfilter. Dit
kan vroegtijdige slijtage aan de motor veroorzaken.
. Controleer altijd voordat u de machine start of het filterele-
ment goed op zijn plaats zit en helemaal schoon is.
Onderhoud van het luchtfilter
Vuil in het luchtfilter kan de doorgang naar de carburateur bemoeilijken.
Om te voorkomen dat de carburateur minder goed functioneert, dient
het luchtfilter regelmatig te worden onderhouden. Indien u de machine
in stoffige ruimtes gebruikt, dient het filter vaker te worden gereinigd.
ASSEMBLAGGIO DELLA MACCHINA
IT
ATTENZIONE
. Non far mai girare il motore senza filtro dell'aria.
Questo provocherebbe un'usura prematura del motore.
. Prima di avviare la macchina, verificare sempre che l'elemento
filtrante sia nella giusta posizione, e perfettamente pulito.
Manutenzione del filtro dell'aria
Se il filtro dell'aria è sporco, il passaggio verso il carburatore si restrin-
ge. Per evitare un cattivo funzionamento del carburatore, eseguire rego-
larmente la manutenzione del filtro dell'aria. La manutenzione va ese-
guita più di frequente se l'uso del motore avviene in ambienti polverosi.
ENSAMBLAJE DE LA MÁQUINA
ES
ATENCIÓN
. Nunca ponga en marcha el motor sin filtro de aceite.
Esto conllevaría un desgaste prematuro del motor.
. Antes de arrancar la máquina, compruebe siempre que el elemento
de filtrado está colocado correctamente y perfectamente limpio.
Mantenimiento del filtro del aire
Si el filtro del aire está sucio, el paso hacia el carburador se verá
obstruido. Para evitar cualquier malfuncionamiento del carburador,
revise regularmente el filtro del aire. El mantenimiento más fre-
cuente cuando el motor se utiliza en lugares polvorientos.
ACHTUNG
• Verwenden Sie für die Reinigung des Luftfilters auf keinen
Fall Benzin oder entzündliche Lösemittel. Es kann sonst zu
einem Brand oder einer Explosion kommen.
DANGER
• Never use petrol or inflammable solvents to clean the air fil-
ter. This can cause a fire or an explosion.
LET OP
• Gebruik nooit benzine of ontvlambare oplosmiddelen voor
het reinigen van het luchtfilterelement. Dit kan brand of
explosies veroorzaken.
ATTENZIONE
• Non usare mai benzina o solventi infiammabili per la pulizia
dell'elemento del filtro dell'aria. Ciò potrebbe risultare in un
incendio o un'esplosione.
ATENCIÓN
• Nunca utilice gasolina o disolventes inflamables para lim-
piar el elemento del filtro del aire. Podría causar una explo-
sión o un incendio.
12

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis