Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EKOM DK50 DE Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DK50 DE:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für EKOM DK50 DE

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    SHUTDOWN ........................15  EQUIPMENT DISPOSAL ..................... 15  6.  TROUBLESHOOTING ......................16  7.  SPARE PARTS ......................... 17  8.  ELECTRIC AND PNEUMATIC DIAGRAMS ................18  WIRING DIAGRAM ......................18  PNEUMATIC DIAGRAM ...................... 18  9.  ANNEX ............................77  INSTALLATION RECORD ....................77  NP-DK50 DE-LF-8_08-2018...
  • Seite 3: General Information

    GENERAL INFORMATION 1. GENERAL INFORMATION PURPOSE The EKOM DK50 DE is a medical air compressor that supplies clean, oil- free compressed air for use with medical ventilators. CONTRAINDICATIONS AND SIDE-EFFECTS There are no contraindications or side-effects known. OPERATOR'S RESPONSIBILITY FOR PATIENT SAFETY Instructions for use is an integral part of the equipment and must be kept with the compressor.
  • Seite 4: General Safety Warnings

     During repairs and maintenance, ensure that: - The main power plug is removed from the power socket - Compressed air lines are disconnected - All pressure has been released from the air tank  Only a qualified technician can install this equipment. NP-DK50 DE-LF-8_08-2018...
  • Seite 5: Warning Notices And Symbols

    Handling mark on package – THIS SIDE UP Handling mark on package – KEEP DRY Handling mark on package – TEMPERATURE LIMITATIONS Handling mark on package – LIMITED STACKING Mark on package – RECYCLABLE MATERIAL Alternating current Ground connection Equipotentiality Fuse NP-DK50 DE-LF-8_08-2018...
  • Seite 6: Use

    Keep the packaging material, if possible. If not, dispose of the packaging material in an environmentally-friendly way. Cardboard can be recycled. Prior to transport it is necessary to secure the motor inside the compressor (Chapter 5). NP-DK50 DE-LF-8_08-2018...
  • Seite 7: Equipment Description

    Compressed air is cooled in the cooler (14) where condensed water is separated into a separate tank (12). Compressor working pressure is set using the safety valve (11). Constant output pressure is maintained by the pressure regulator (2). NP-DK50 DE-LF-8_08-2018...
  • Seite 8 EQUIPMENT DESCRIPTION NP-DK50 DE-LF-8_08-2018...
  • Seite 9: Technical Data

    TECHNICAL DATA 3. TECHNICAL DATA TYPE DK50 DE VERSION low flow Output flow at pressure L/min 3.5 bar (51 psig) 230/50-60 / 2.3 Voltage / Frequency / Nominal current V/Hz/A 110-120/60 / 4.4 m Air filtration Pressure dew point at 3 bar, 20°C, 50% Relative air 5°C (9°F) below the ambient temperature...
  • Seite 10: Operation

    ANY MODIFICATION OF THIS EQUIPMENT IS FORBIDDEN! If this equipment is used nearby other instruments, the equipment must be observed in order to verify normal operations in the configuration it will be used. Instruments may be affected electro-magnetically! Removal of transport stabilizers NP-DK50 DE-LF-8_08-2018...
  • Seite 11: Compressed Air Connection

     Check that the connection to the compressed air supply is correct.  Check for proper connection to the main power supply.  Switch on the pressure switch (5) to position “I”. The compressor will be operational once it is put into operation. NP-DK50 DE-LF-8_08-2018...
  • Seite 12: Adjusting The Output Air Pressure

    The pressure gauge displays the outlet air pressure. Cleaning the compressor To clean the compressor, use a detergent that contains no abrasives, chemical solvents or other corrosive agents. NP-DK50 DE-LF-8_08-2018...
  • Seite 13: Maintenance

    Replace piston complete with piston Service Every 8000 hours Qualified expert rings, O-rings and documentation bearing Replace suction Every 8000 hours Qualified expert filter Perform “Repeated Test” according 1 x 2 years Qualified expert to EN 62353 NP-DK50 DE-LF-8_08-2018...
  • Seite 14: Checking Tightness Of Joints And Inspecting The Equipment

    If the level of condensate is above the scale line, replace the faulty parts.  Examine the pump for: - Defects in the crankcase - Free movement of the crank shaft  If necessary, replace any faulty parts. NP-DK50 DE-LF-8_08-2018...
  • Seite 15: Replacing Filter Elements

     Raise the clasps on the cover (9) and remove the cover.  Replace the filter element. Filters that are only slightly dirty can be cleaned using compressed air. Filters can be washed.  Reposition the cover. Replacement parts: Suction filter 03 POLYESTER, No. 025200126 NP-DK50 DE-LF-8_08-2018...
  • Seite 16: Securing The Equipment Before Transport

     Disconnect the equipment from the main power supply.  Release the pressure.  Dispose of the equipment according to local regulations.  Parts used in this product have no negative impact on the environment when disposed of properly. NP-DK50 DE-LF-8_08-2018...
  • Seite 17: Troubleshooting

    Shorten the hose from outlet or on the ground Malfunctioning filter float system Clean or replace float system Incorrect working or output pressure Adjust to stipulated pressure settings Do not exceed maximum flow (see Technical Excessive air consumption Data) NP-DK50 DE-LF-8_08-2018...
  • Seite 18: Spare Parts

    SPARE PARTS 7. SPARE PARTS  Filtration elements AF20P-060S 025200113  Fuse version 230V T6.3A 038100004  Insertion DISS 1160-A 024000261  suction filter 03 POLYESTER 025200126 NP-DK50 DE-LF-8_08-2018...
  • Seite 19: Electric And Pneumatic Diagrams

    ELECTRIC AND PNEUMATIC DIAGRAMS 8. ELECTRIC AND PNEUMATIC DIAGRAMS WIRING DIAGRAM EV1,EV2 Solenoid valve Elektric motor Capacitor Hour counter NP-DK50 DE-LF-8_08-2018...
  • Seite 20: Electric And Pneumatic Diagrams

    ELECTRIC AND PNEUMATIC DIAGRAMS PNEUMATIC DIAGRAM 1. Suction filter 2. Compressor 3. Solenoid valve 4. Noise muffler 5. Cooler 6. Filter with condensate separator 7. Safety valve 8. Pressure regulator 9. Pressure gauge 10. Compressed air outlet NP-DK50 DE-LF-8_08-2018...
  • Seite 21 LAGERUNG ......................... 34  GERÄTEENTSORGUNG ..................... 34  6.  FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG ................35  7.  ERSATZTEILE .......................... 36  8.  ELEKTRISCHE UND PNEUMATISCHE SCHEMAS ..............37  ELEKTRISCHES SCHEMA ....................37  PNEUMATISCHES SCHEMA ....................38  9.  ANHANG ..........................77  INSTALLATIONSPROTOKOLL ................... 78  NP-DK50 DE-LF-8_08-2018...
  • Seite 22: Allgemeine Informationen

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN 1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN NUTZUNGSBESTIMMUNG Der Medizinalkompressor DK50 DE - im folgenden nur Kompressor genannt - dient als Quelle reiner, ölfreier Druckluft für Atemgeräte. GEGENANZEIGEN UND NEBENWIRKUNGEN Es sind keine Gegenanzeigen oder Nebenwirkungen bekannt. VERANTWORTUNG DES NUTZERS FÜR DIE SICHERHEIT DES PATIENTEN Die Betriebsanweisung ist Bestandteil des Gerätes.
  • Seite 23: Allgemeine Sicherheitshinweise

     Vor der Inbetriebnahme ist es notwendig, das Gerät und die angeschlossene Luftverteilung eventuelle Beschädigungen kontrollieren. Beschädigte elektrische und pneumatische Leitungen müssen sofort ersetzt werden.  In gefährlichen Situationen oder bei technischen Störungen ist es notwendig, das Gerät sofort vom Netz zu trennen (Netzstecker ziehen). NP-DK50 DE-LF-8_08-2018...
  • Seite 24: Warnhinweise Und Symbole

    Verpackungshinweis – BESCHRÄNKTE STAPELFÄHIGKEIT Verpackungszeichen – RECYCLEBARES MATERIAL Anschluss des Schutzleiters. Wechselstrom. Klemme für äquipotentiellen Potentialausgleich. Sicherung. GEBRAUCHSBEDINGUNGEN  Die Einrichtung darf nur in trockenen, gelüfteten Räumen installiert und genutzt werden (klimatische Bedingungen - siehe auch Kap. - Technische Daten). NP-DK50 DE-LF-8_08-2018...
  • Seite 25: Lager- Und Transportbedingungen

    Nach Möglichkeit bewahren Sie das Verpackungsmaterial auf. Falls dieses nicht möglich sein sollte, entsorgen sie das Verpackungsmaterial bitte umweltschonend. Der Transportkarton kann mit dem Altpapier entsorgt werden. Vor Transport soll der Motor im Kompressor fixiert werden (Kapitel 5.) NP-DK50 DE-LF-8_08-2018...
  • Seite 26: Produktbeschreibung

    Motor angetrieben wird. Druckluft wird im Trocknerkühler (14) gekühlt, wo das kondensierte Wasser in einen separaten Tank (12) abgeschieden wird. Der Arbeitsdruck des Kompressors wird mit Hilfe des Sicherheitsventils (11) eingestellt. Ein konstanter Ausgangsdruck wird durch den Druckregler (2) aufrechterhalten. NP-DK50 DE-LF-8_08-2018...
  • Seite 27 PRODUKTBESCHREIBUNG NP-DK50 DE-LF-8_08-2018...
  • Seite 28: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN 3. TECHNISCHE DATEN DK50 DE VERSION low flow Abgabedurchfluss bei 3.5 bar L.min Überdruck 230/50-60 / 2.3 110-120/60 / 4.4 Nennspannung / Frequenz / Nennstrom V / Hz / A m Luftfiltration bis Drucktaupunkt bei 3 bar, 20°C, 5°C unter der Umgebungstemperatur...
  • Seite 29: Bedienung

    Betrieb innerhalb der Konfiguration, innerhalb dessen das Gerät benutzt wird, normal ist. Apparate können elektro-magnetisch beeinträchtigt werden! Beiseitigen der Transportsicherungen Entfernen Sie die vier Schrauben an der Seite des Geräts. Entfernen Sie die Abdeckung und klemmen Sie die Erdleitung ab. NP-DK50 DE-LF-8_08-2018...
  • Seite 30: Druckluftanschluss

     Sichern Sie den Zuleitungsschlauch gegen zufälliges Lösen (6)! Erste inbetriebnahme  Kontrollieren Sie bitte, ob alle Fixierungsschrauben entfernt wurden.  Ordnungsgemäßen Anschluss aller Druckluftleitungen kontrollieren.  Ordnungsgemäßen Anschluss ans elektrische Stromnetz kontrollieren.  Schalten Sie den Netzschalter(5) in die Stellung „I“. NP-DK50 DE-LF-8_08-2018...
  • Seite 31: Den Druck Der Luftleistung Anpassen

    Verdampfungstank in die Umgebung. Der Druckmesser zeigt den Druck der Austrittsluft an. Produktreinigung Reinigen Sie das Produkt mit handelsüblichen Saponatmitteln. Es ist nicht erlaubt, das Gerät mit Mitteln zu reinigen, die ein abrasives Element, chemische Lösungsmittel und andere aggressive Stoffe beinhalten. NP-DK50 DE-LF-8_08-2018...
  • Seite 32: Wartung

    Kontrolluntersuchung des Gerätes Austausch des Kolbens mit qualifizierter Service- Kurbelstange und der Kolbenringe 8000 Std Fachmann Dokumentation / O-Ringe qualifizierter Austausch des Ansaugfilters 8000 Std Fachmann „Wiederholten Test“ ausgeführt qualifizierter 1 x pro 2 Jahre entsprechend EN 62353 Fachmann NP-DK50 DE-LF-8_08-2018...
  • Seite 33: Prüfen Der Verbindungsdichtigkeit Und Kontrolluntersuchung Des Gerätes

    Der Kondensatpegel darf nicht über der Maximalmarkierung liegen. Falls dieses nicht richtig funktioniert, muss das fehlerhafte Teil auswechselt werden.  Den Zustand des eigentlichen Aggregats kontrollieren: Verunreinigungen im Kurbelgehäuse Spiel der Lager an der Kurbelwelle  Falls notwendig, fehlerhafte Teile wechseln. NP-DK50 DE-LF-8_08-2018...
  • Seite 34: Austausch Der Filtereinsätze Des Filters

     Heben Sie die Verschlüsse an der Abdeckung (9) hoch und entfernen Sie die Abdeckung.  Ersetzen Sie den Filter. Filter, die nur leicht verschmutzt sind, können mit Druckluft gereinigt werden. Die Filter können gewaschen werden.  Legen Sie die Abdeckung wieder auf. Austauschteile: Ansaugfilter 03 POLYESTER, Nr. 025200126 NP-DK50 DE-LF-8_08-2018...
  • Seite 35: Das Gerät Vor Dem Transport Sichern

     Trennen Sie das Gerät vom elektrischen Netz!  Lassen Sie die Druckluft aus dem Druckbehälter ab!  Entsorgen Sie das Gerät nach den örtlich geltenden Vorschriften! Die Produktteile haben nach Ablauf ihrer Lebensdauer keinen negativen  Einfluss auf die Umwelt. NP-DK50 DE-LF-8_08-2018...
  • Seite 36: Ersatzteile

    Reinigen Sie das Schwimmsystem oder tauschen Wasser tritt aus Schwimmsystem Sie es aus dem Abfluss aus Falsche Arbeits- oder Ausgangsdruck- Passen Sie die Einstellungen an den Einstellungen vorgeschriebenen Druck an Überschreiten Sie nicht den maximalen Durchfluss Übermäßiger Druckluftverbrauch (siehe technische Daten) NP-DK50 DE-LF-8_08-2018...
  • Seite 37 FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG 7. ERSATZTEILE  Filtereinsatz AF20P-060S 025200113  Sicherung 230V T6,3A 038100004  Nippel DISS 1160-A 024000261  Saugfilter 03 POLYESTER 025200126 NP-DK50 DE-LF-8_08-2018...
  • Seite 38: Elektrische Und Pneumatische Schemas

    ELEKTRISCHE UND PNEUMATISCHE SCHEMAS 8. ELEKTRISCHE UND PNEUMATISCHE SCHEMAS ELEKTRISCHES SCHEMA EV1,EV2 Ventilutor Elektrisch gesteuertes Ventil Kompressormotor Kondensator Stundenzähler NP-DK50 DE-LF-8_08-2018...
  • Seite 39: Elektrische Und Pneumatische Schemas

    ELEKTRISCHE UND PNEUMATISCHE SCHEMAS PNEUMATISCHES SCHEMA 1. Ansaugfilter 2. Kompressor 3. Magnetventil 4. Lärmdämpfer 5. Trocknerkühler 6. Filter mit Kondensatabscheider 7. Sicherheitsventil 8. Druckluftregler 9. Druckmesser 10. Druckluftaustritt NP-DK50 DE-LF-8_08-2018...
  • Seite 40: Installation Record

    ANNEX / ANHANG/ ПРИЛОЖЕНИЕ / PRÍLOHA 9. ANNEX / ANHANG/ ПРИЛОЖЕНИЕ / PRÍLOHA INSTALLATION RECORD 1. Product: (model) 2. Serial number: DK50 DE 3.1. User’s name: 3.2. Address of installation: 4. Equipment connected to the compressor: 5. Installation / Commissioning: 6.
  • Seite 41: Installationsprotokoll

    ANNEX / ANHANG/ ПРИЛОЖЕНИЕ / PRÍLOHA INSTALLATIONSPROTOKOLL 1. Produkt: (Modell) 2. Seriennummer: DK50 DE 3.1. Benutzername: 3.2. Aufstellungsort: 4. An den Kompressor angeschlossene Geräte: 5. Installation / Inbetriebnahme: 6. Inhalte der Bedienerschulung: A. Vollständigkeitsprüfung des Produkts** A. Beschreibung des Produkts und der Funktionen** B.
  • Seite 42 ANNEX / ANHANG/ ПРИЛОЖЕНИЕ / PRÍLOHA DK50 DE EKOM spol. s r.o., Priemyselná 5031/18, 921 01 PIEŠŤANY, Slovak Republic tel.: +421 33 7967255, fax: +421 33 7967223 e-mail: ekom@ekom.sk, www.ekom.sk NP-DK50 DE-LF-8_08-2018 112000082-000 NP-DK50 DE-LF-8_08-2018...

Inhaltsverzeichnis