Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EKOM DK50 DE Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DK50 DE:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Kapitel

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für EKOM DK50 DE

  • Seite 21 LAGERUNG ......................... 34  GERÄTEENTSORGUNG ..................... 34  6.  FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG ................35  7.  ERSATZTEILE .......................... 36  8.  ELEKTRISCHE UND PNEUMATISCHE SCHEMAS ..............37  ELEKTRISCHES SCHEMA ....................37  PNEUMATISCHES SCHEMA ....................38  9.  ANHANG ..........................77  INSTALLATIONSPROTOKOLL ................... 78  NP-DK50 DE-LF-8_08-2018...
  • Seite 22: Allgemeine Informationen

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN 1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN NUTZUNGSBESTIMMUNG Der Medizinalkompressor DK50 DE - im folgenden nur Kompressor genannt - dient als Quelle reiner, ölfreier Druckluft für Atemgeräte. GEGENANZEIGEN UND NEBENWIRKUNGEN Es sind keine Gegenanzeigen oder Nebenwirkungen bekannt. VERANTWORTUNG DES NUTZERS FÜR DIE SICHERHEIT DES PATIENTEN Die Betriebsanweisung ist Bestandteil des Gerätes.
  • Seite 23: Allgemeine Sicherheitshinweise

     Vor der Inbetriebnahme ist es notwendig, das Gerät und die angeschlossene Luftverteilung eventuelle Beschädigungen kontrollieren. Beschädigte elektrische und pneumatische Leitungen müssen sofort ersetzt werden.  In gefährlichen Situationen oder bei technischen Störungen ist es notwendig, das Gerät sofort vom Netz zu trennen (Netzstecker ziehen). NP-DK50 DE-LF-8_08-2018...
  • Seite 24: Warnhinweise Und Symbole

    Verpackungshinweis – BESCHRÄNKTE STAPELFÄHIGKEIT Verpackungszeichen – RECYCLEBARES MATERIAL Anschluss des Schutzleiters. Wechselstrom. Klemme für äquipotentiellen Potentialausgleich. Sicherung. GEBRAUCHSBEDINGUNGEN  Die Einrichtung darf nur in trockenen, gelüfteten Räumen installiert und genutzt werden (klimatische Bedingungen - siehe auch Kap. - Technische Daten). NP-DK50 DE-LF-8_08-2018...
  • Seite 25: Lager- Und Transportbedingungen

    Nach Möglichkeit bewahren Sie das Verpackungsmaterial auf. Falls dieses nicht möglich sein sollte, entsorgen sie das Verpackungsmaterial bitte umweltschonend. Der Transportkarton kann mit dem Altpapier entsorgt werden. Vor Transport soll der Motor im Kompressor fixiert werden (Kapitel 5.) NP-DK50 DE-LF-8_08-2018...
  • Seite 26: Produktbeschreibung

    Motor angetrieben wird. Druckluft wird im Trocknerkühler (14) gekühlt, wo das kondensierte Wasser in einen separaten Tank (12) abgeschieden wird. Der Arbeitsdruck des Kompressors wird mit Hilfe des Sicherheitsventils (11) eingestellt. Ein konstanter Ausgangsdruck wird durch den Druckregler (2) aufrechterhalten. NP-DK50 DE-LF-8_08-2018...
  • Seite 27 PRODUKTBESCHREIBUNG NP-DK50 DE-LF-8_08-2018...
  • Seite 28: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN 3. TECHNISCHE DATEN DK50 DE VERSION low flow Abgabedurchfluss bei 3.5 bar L.min Überdruck 230/50-60 / 2.3 110-120/60 / 4.4 Nennspannung / Frequenz / Nennstrom V / Hz / A m Luftfiltration bis Drucktaupunkt bei 3 bar, 20°C, 5°C unter der Umgebungstemperatur...
  • Seite 29: Bedienung

    Betrieb innerhalb der Konfiguration, innerhalb dessen das Gerät benutzt wird, normal ist. Apparate können elektro-magnetisch beeinträchtigt werden! Beiseitigen der Transportsicherungen Entfernen Sie die vier Schrauben an der Seite des Geräts. Entfernen Sie die Abdeckung und klemmen Sie die Erdleitung ab. NP-DK50 DE-LF-8_08-2018...
  • Seite 30: Druckluftanschluss

     Sichern Sie den Zuleitungsschlauch gegen zufälliges Lösen (6)! Erste inbetriebnahme  Kontrollieren Sie bitte, ob alle Fixierungsschrauben entfernt wurden.  Ordnungsgemäßen Anschluss aller Druckluftleitungen kontrollieren.  Ordnungsgemäßen Anschluss ans elektrische Stromnetz kontrollieren.  Schalten Sie den Netzschalter(5) in die Stellung „I“. NP-DK50 DE-LF-8_08-2018...
  • Seite 31: Den Druck Der Luftleistung Anpassen

    Verdampfungstank in die Umgebung. Der Druckmesser zeigt den Druck der Austrittsluft an. Produktreinigung Reinigen Sie das Produkt mit handelsüblichen Saponatmitteln. Es ist nicht erlaubt, das Gerät mit Mitteln zu reinigen, die ein abrasives Element, chemische Lösungsmittel und andere aggressive Stoffe beinhalten. NP-DK50 DE-LF-8_08-2018...
  • Seite 32: Wartung

    Kontrolluntersuchung des Gerätes Austausch des Kolbens mit qualifizierter Service- Kurbelstange und der Kolbenringe 8000 Std Fachmann Dokumentation / O-Ringe qualifizierter Austausch des Ansaugfilters 8000 Std Fachmann „Wiederholten Test“ ausgeführt qualifizierter 1 x pro 2 Jahre entsprechend EN 62353 Fachmann NP-DK50 DE-LF-8_08-2018...
  • Seite 33: Prüfen Der Verbindungsdichtigkeit Und Kontrolluntersuchung Des Gerätes

    Der Kondensatpegel darf nicht über der Maximalmarkierung liegen. Falls dieses nicht richtig funktioniert, muss das fehlerhafte Teil auswechselt werden.  Den Zustand des eigentlichen Aggregats kontrollieren: Verunreinigungen im Kurbelgehäuse Spiel der Lager an der Kurbelwelle  Falls notwendig, fehlerhafte Teile wechseln. NP-DK50 DE-LF-8_08-2018...
  • Seite 34: Austausch Der Filtereinsätze Des Filters

     Heben Sie die Verschlüsse an der Abdeckung (9) hoch und entfernen Sie die Abdeckung.  Ersetzen Sie den Filter. Filter, die nur leicht verschmutzt sind, können mit Druckluft gereinigt werden. Die Filter können gewaschen werden.  Legen Sie die Abdeckung wieder auf. Austauschteile: Ansaugfilter 03 POLYESTER, Nr. 025200126 NP-DK50 DE-LF-8_08-2018...
  • Seite 35: Das Gerät Vor Dem Transport Sichern

     Trennen Sie das Gerät vom elektrischen Netz!  Lassen Sie die Druckluft aus dem Druckbehälter ab!  Entsorgen Sie das Gerät nach den örtlich geltenden Vorschriften! Die Produktteile haben nach Ablauf ihrer Lebensdauer keinen negativen  Einfluss auf die Umwelt. NP-DK50 DE-LF-8_08-2018...
  • Seite 36: Ersatzteile

    Reinigen Sie das Schwimmsystem oder tauschen Wasser tritt aus Schwimmsystem Sie es aus dem Abfluss aus Falsche Arbeits- oder Ausgangsdruck- Passen Sie die Einstellungen an den Einstellungen vorgeschriebenen Druck an Überschreiten Sie nicht den maximalen Durchfluss Übermäßiger Druckluftverbrauch (siehe technische Daten) NP-DK50 DE-LF-8_08-2018...
  • Seite 37 FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG 7. ERSATZTEILE  Filtereinsatz AF20P-060S 025200113  Sicherung 230V T6,3A 038100004  Nippel DISS 1160-A 024000261  Saugfilter 03 POLYESTER 025200126 NP-DK50 DE-LF-8_08-2018...
  • Seite 38: Elektrische Und Pneumatische Schemas

    ELEKTRISCHE UND PNEUMATISCHE SCHEMAS 8. ELEKTRISCHE UND PNEUMATISCHE SCHEMAS ELEKTRISCHES SCHEMA EV1,EV2 Ventilutor Elektrisch gesteuertes Ventil Kompressormotor Kondensator Stundenzähler NP-DK50 DE-LF-8_08-2018...
  • Seite 39: Elektrische Und Pneumatische Schemas

    ELEKTRISCHE UND PNEUMATISCHE SCHEMAS PNEUMATISCHES SCHEMA 1. Ansaugfilter 2. Kompressor 3. Magnetventil 4. Lärmdämpfer 5. Trocknerkühler 6. Filter mit Kondensatabscheider 7. Sicherheitsventil 8. Druckluftregler 9. Druckmesser 10. Druckluftaustritt NP-DK50 DE-LF-8_08-2018...
  • Seite 40: Installation Record

    ANNEX / ANHANG/ ПРИЛОЖЕНИЕ / PRÍLOHA 9. ANNEX / ANHANG/ ПРИЛОЖЕНИЕ / PRÍLOHA INSTALLATION RECORD 1. Product: (model) 2. Serial number: DK50 DE 3.1. User’s name: 3.2. Address of installation: 4. Equipment connected to the compressor: 5. Installation / Commissioning: 6.
  • Seite 41: Installationsprotokoll

    ANNEX / ANHANG/ ПРИЛОЖЕНИЕ / PRÍLOHA INSTALLATIONSPROTOKOLL 1. Produkt: (Modell) 2. Seriennummer: DK50 DE 3.1. Benutzername: 3.2. Aufstellungsort: 4. An den Kompressor angeschlossene Geräte: 5. Installation / Inbetriebnahme: 6. Inhalte der Bedienerschulung: A. Vollständigkeitsprüfung des Produkts** A. Beschreibung des Produkts und der Funktionen** B.

Inhaltsverzeichnis