Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EKOM DK50 DE Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DK50 DE:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EKOM DK50 DE

  • Seite 25 Fixierung des Aggregats vor dem Transport ............41 LAGERUNG ......................... 41 GERÄTEENTSORGUNG ..................... 41 6. FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG..............42 7. ERSATZTEILE ........................43 8. ELEKTRISCHE UND PNEUMATISCHE SCHEMAS ............44 ELEKTRISCHES SCHEMA ..................44 PNEUMATISCHES SCHEMA ..................45 9. ANHANG ........................... 94 INSTALLATIONSPROTOKOLL ..................95 NP-DK50 DE-16_08-2018...
  • Seite 26: Allgemeine Informationen

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN 1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN NUTZUNGSBESTIMMUNG Der Medizinalkompressor DK50 DE - im folgenden nur Kompressor genannt - dient als Quelle reiner, ölfreier Druckluft für Atemgeräte. GEGENANZEIGEN UND NEBENWIRKUNGEN Es sind keine Gegenanzeigen oder Nebenwirkungen bekannt. VERANTWORTUNG DES NUTZERS FÜR DIE SICHERHEIT DES PATIENTEN Die Anleitung zur Installation, Bedienung und Wartung ist Bestandteil des Gerätes.
  • Seite 27: Allgemeine Sicherheitshinweise

    • Vor dem Anschluss des Gerätes muss kontrolliert werden, ob die auf dem Gerät angegebene Netzspannung und Netzfrequenz mit den Werten des Versorgungsnetzes übereinstimmt. • Vor der Inbetriebnahme ist es notwendig, das Gerät und die angeschlossene Luftverteilung eventuelle Beschädigungen kontrollieren. Beschädigte elektrische und pneumatische Leitungen müssen sofort ersetzt werden. NP-DK50 DE-16_08-2018...
  • Seite 28: Warnhinweise Und Symbole

    CE – Markierung Vorsicht! Heiße Oberfläche! Verpackungshinweis – ZERBRECHLICH Verpackungshinweis – DIESE SEITE OBEN Verpackungshinweis – VOR NÄSSE SCHÜTZEN Verpackungshinweis – TEMPERATURBESCHRÄNKUNGEN Verpackungshinweis – BESCHRÄNKTE STAPELFÄHIGKEIT Verpackungszeichen – RECYCLEBARES MATERIAL Anschluss des Schutzleiters. Wechselstrom. Klemme für äquipotentiellen Potentialausgleich. Sicherung. Kondensatableitung. NP-DK50 DE-16_08-2018...
  • Seite 29: Gebrauchsbedingungen

    Der Kompressor darf nur drucklos transportiert werden. Vor dem Transport stets Druckluft aus dem Druckbehälter und den Druckschläuchen ablassen und zusätzlich Kondensat entleeren. Es ist notwendig, das Aggregat vor dem Transport zu fixieren. Vor Transport soll der Motor im Kompressor fixiert werden (Kapitel 5.) NP-DK50 DE-16_08-2018...
  • Seite 30: Produktbeschreibung

    Betriebsart STANDBY. Sollte der Druck absenken, wird der Kompressor durch die Steuereinheit in Gang gesetzt. Falls der Kompressor als Drucklufthauptquelle benutzt wird, wird er über die Steuereinheit in Abhängigkeit vom aktuellen Luftverbrauch gesteuert. Ist die Luftabnahme gleich Null, wird der Kompressor in den Betriebsmodus STANDBY umgeschaltet. NP-DK50 DE-16_08-2018...
  • Seite 31 PRODUKTBESCHREIBUNG NP-DK50 DE-16_08-2018...
  • Seite 32: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN 3. TECHNISCHE DATEN DK50 DE VERSION basic standard advanced Überdruck Abgabedurchfluss bei 3.5 bar L.min 40 / 32* 50 / 40* 60 / 50* Höchstdurchfluss 200** L.min 230/50 / 2.8 230/50 / 2.8 230/50 / 3.3 230/60 / 2.8 230/60 / 2.8...
  • Seite 33: Luftfördervolumen - Wirkungsgradkorrektur Für Höhenunterschiede

    Luftfördervolumen Luftfördervolumen Luftfördervolumen Luftfördervolumen Luftfördervolumen [l/min] x 0,8 x 0,71 x 0,60 Luftfördervolumen – Wirkungsgrad bezieht sich auf die Bedingungen bei einer Höhe von 0 Meter über dem Meeresspiegel: Temperatur: 20°C Luftdruck: 101325 Pa Relative Feuchtigkeit: 0 % NP-DK50 DE-16_08-2018...
  • Seite 34: Bedienung

    Konfiguration, innerhalb dessen das Gerät benutzt wird, normal ist. Apparate können elektro-magnetisch beeinträchtigt werden! Beiseitigen der Transportsicherungen 4 mit roten Scheiben markierte Schrauben im Unterteil des Geräts entfernen. Heben Sie die Fixierungsschrauben für einen eventuellen späteren Transport des Kompressors auf. NP-DK50 DE-16_08-2018...
  • Seite 35: Räderinstallation

    Beim Anschließen ans Stromnetz ist es notwendig, die regionalen  elektrotechnischen Vorschriften zu beachten. Netzspannung und Netzfrequenz müssen mit den Angaben auf dem Gerätetypenschild übereinstimmen. Schläuche und Kabel dürfen nicht auf Zug belastet werden. Es ist verboten, Gegenstände darauf zu stellen oder sie thermisch zu belasten. NP-DK50 DE-16_08-2018...
  • Seite 36: Erste Inbetriebnahme

    Luftausgang keine Luft abgenommen wird, wird das Gerät auf die Betriebsart STANDBY umgeschaltet. Wird dann wieder Druckluft abgenommen, startet der Kompressor automatisch wieder. Während des Betriebes wird das Kondenswasser von pneumatischen Leitungen durch automatische Kondenswasserabscheider der Filter in ein Gefäß abgelassen NP-DK50 DE-16_08-2018...
  • Seite 37: Zusatzausstattung

    Der Halter ermöglicht die Montage des Anfeuchtungsgeräts Fischer&Paykel am Untergestell in seiner erforderlichen Lage. Bestellnummer: 604031175 NUTZUNG Bei Gefahr das Produkt vom Stromnetz trennen (Netzschalter ausschalten und den Netzkontaktstecker ziehen). Einschalten des Kompressors Der Kompressor wird durch den Netzschalter (1) in der Stellung „I“ eingeschaltet. NP-DK50 DE-16_08-2018...
  • Seite 38: Kompressorbetrieb

    überdeckt ist. Der zweite Ersatzeingangsfilter (6) Nr. 025000018 ist im Grundumfang mit aufgenommen. Produktreinigung Reinigen Sie das Produkt mit handelsüblichen Saponatmitteln. Es ist nicht erlaubt, das Gerät mit Mitteln zu reinigen, die ein abrasives Element, chemische Lösungsmittel und andere aggressive Stoffe beinhalten. NP-DK50 DE-16_08-2018...
  • Seite 39: Wartung

    24 Monate vorgenommen werden (EN 62353), oder in Intervallen, wie sie in den gültigen nationalen gesetzlichen Regelungen festgelegt sind. Basierend auf den Testergebnissen muss ein Bericht verfasst werden (z.B. entsprechend EN 62353, Anhang G), unter Hinweis des benutzten Messverfahrens. NP-DK50 DE-16_08-2018...
  • Seite 40: Kontrolle Des Sicherheitsventils

    Das Sicherheitsventil ist vom Hersteller auf 7 bar eingestellt, überprüft und gekennzeichnet. Es ist verboten den eingestellten Wert zu ändern! • Lassen Sie das Sicherheitsventil nur kurz abblasen. Sicherheitsventil darf nicht Druckverringerung Druckbehälter genutzt werden. Dadurch könnte die ordnungsgemäße Funktion des Sicherheitsventils beeinträchtigt werden. NP-DK50 DE-16_08-2018...
  • Seite 41: Prüfen Der Verbindungsdichtigkeit Und Kontrolluntersuchung Des Gerätes

    Spiel der Lager an der Kurbelwelle • Falls notwendig, fehlerhafte Teile wechseln. Austausch der Filtereinsätze des Filters Vor dem Eingriff in das Gerät ist es notwendig, den Luftdruck im Luftbehälter auf Null zu verringern und das Gerät vom elektrischen Netz zu trennen. NP-DK50 DE-16_08-2018...
  • Seite 42: Einstellung Des Ausgangsdrucks

    Verriegelung (2) • Entfernen Sie die Leitung vom Ventil (3) sowie das Ventil (4), reinigen Sie dann den Ventilsitz und den O-Ring Bauen Sie die Komponenten in der folgenden Reihenfolge wieder ein: (4), (3), (2) und (1) NP-DK50 DE-16_08-2018...
  • Seite 43: Saugfilter (18) Erneuern

    • Trennen Sie das Gerät vom elektrischen Netz! • Lassen Sie die Druckluft aus dem Druckbehälter ab! • Entsorgen Sie das Gerät nach den örtlich geltenden Vorschriften! • Die Produktteile haben nach Ablauf ihrer Lebensdauer keinen negativen Einfluss auf die Umwelt. NP-DK50 DE-16_08-2018...
  • Seite 44: Fehlersuche Und Fehlerbehebung

    Gelöster (geborstener) Scharnierriemen Beschädigtes Scharnier austauschen geräusche) Kondensat fließt Nicht funktionierendes Schwimmersystem Schwimmersystem reinigen oder austauschen aus dem Ausgang des Filter oder des Regler Fehlerhafte Parameternachstellung mit Hilfe der Servicesoftware, Störung der Steuereinheit Funktion des Erneuerung der beschädigten Einheit Kompressors NP-DK50 DE-16_08-2018...
  • Seite 45: Ersatzteile

    ERSATZTEILE 7. ERSATZTEILE • Eingangsfilter (6 ) 025000018 • Filtereinsatz (14) 025200142 • Filtereinsatz (16) 025200113 • Sicherung für 230V T6,3A 038100004 100V, 120V T10A 038100005 • Nippel DISS 1160-A 024000261 • Saugfilter 05W POLYESTER 025200194 NP-DK50 DE-16_08-2018...
  • Seite 46: Elektrische Und Pneumatische Schemas

    ELEKTRISCHE UND PNEUMATISCHE SCHEMAS 8. ELEKTRISCHE UND PNEUMATISCHE SCHEMAS ELEKTRISCHES SCHEMA 1/N/PE ~ 230V 50..60Hz ELEKTRISCHER GEGENSTAND KL. I 00000 Leiterplatte EV1,EV2 Ventilator Elektrisch gesteuertes Ventil Kompressormotor Kondensator Glimmlampe Stundenzähler NP-DK50 DE-16_08-2018...
  • Seite 47: Pneumatisches Schema

    ELEKTRISCHE UND PNEUMATISCHE SCHEMAS PNEUMATISCHES SCHEMA WALL Eingangsfilter Saugfilter Elektrisch gesteuertes Ventil Rückschlagventil Kühler Filter mit Kondensatabscheider Druckregler Luftausgang Lufteingang Druckluftbehälter Sicherheitsventil Logisches Ventil Manometer NP-DK50 DE-16_08-2018...
  • Seite 48: Installation Record

    ANNEX / ANHANG/ ПРИЛОЖЕНИЕ / PRÍLOHA 9. ANNEX / ANHANG/ ПРИЛОЖЕНИЕ / PRÍLOHA INSTALLATION RECORD 1. Product: (model) 2. Serial number: DK50 DE 3.1. User’s name: 3.2. Address of installation: 4. Equipment connected to the compressor: 5. Installation / Commissioning: 6.
  • Seite 49: Installationsprotokoll

    ANNEX / ANHANG/ ПРИЛОЖЕНИЕ / PRÍLOHA INSTALLATIONSPROTOKOLL 1. Produkt: (Modell) 2. Seriennummer: DK50 DE 3.1. Benutzername: 3.2. Aufstellungsort: 4. An den Kompressor angeschlossene Geräte: 5. Installation / Inbetriebnahme: 6. Inhalte der Bedienerschulung: A. Vollständigkeitsprüfung des Produkts** A. Beschreibung des Produkts und der Funktionen** B.

Inhaltsverzeichnis