Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita TD0101 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TD0101:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
Impact Driver
GB
Ударний шуруповерт
UA
Wkrętarka Udarowa
PL
Maşină de înşurubat cu impact
RO
Schlagschrauber
DE
Ütvecsavarbehajtó
HU
Rázový uťahovač
SK
Příklepový šroubovák
CZ
TD0101
TD0101F
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita TD0101

  • Seite 1 Impact Driver INSTRUCTION MANUAL Ударний шуруповерт ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Wkrętarka Udarowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Maşină de înşurubat cu impact MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Schlagschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG Ütvecsavarbehajtó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Rázový uťahovač NÁVOD NA OBSLUHU Příklepový šroubovák NÁVOD K OBSLUZE TD0101 TD0101F...
  • Seite 2 009762 009758 009759 004521 009833 009834 009761 009760 001145 009757 009835...
  • Seite 3: Specifications

    EC Declaration of Conformity The typical A-weighted noise level determined according to EN60745: Makita Corporation responsible manufacturer declare that the following Makita Model TD0101F machine(s): Designation of Machine: Work mode : impact tightening of fasteners of the Impact Driver maximum capacity of the tool...
  • Seite 4: Functional Description

    EN60745 the tool. The technical documentation is kept by our authorised representative in Europe who is: Switch action Makita International Europe Ltd. Fig.1 Michigan Drive, Tongwell, CAUTION: Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England Before plugging in the tool, always check to see •...
  • Seite 5: Operation

    For other countries (612) To install these types of bits, follow A=17mm the procedure (1). (408) B=14mm (Note) Makita bits are these types. (204) To install these types of bits, follow A=12mm the procedure (2). B=9mm (Note) Bit-piece is necessary for installing the bit.
  • Seite 6: Maintenance

    If you need any assistance for more details regarding The fastening torque is affected by a wide variety of these accessories, ask your local Makita Service Center. factors including the following. After fastening, always Screw bits •...
  • Seite 7: Технічні Характеристики

    11-2. Кришка корпуса ударного 5-2. Муфта 9-2. Ковпачок щіткотримача інструменту 6-1. Свердло 10-1. Гвинт ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель TD0101/TD0101F Гвинт для металу 4 мм - 8 мм Діаметр свердління Стандартний болт 5 мм - 14 мм Високоміцний болт 5 мм - 10 мм...
  • Seite 8: Інструкція З Використання

    час використання цього пристрою. НЕНАЛЕЖНЕ уповноваженого представника в Європі, а саме: ВИКОРИСТАННЯ або недотримання правил Makita International Europe Ltd. безпеки, викладених в цьому документі, може Michigan Drive, Tongwell, призвести до серйозних травм. Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Англія ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ...
  • Seite 9 (Примітка) Наконечник не потрібен 006348 Для інших країн Для встановлення свердел цього A=17мм типа слід виконати процедуру (1). (Примітка) Свердла виробництва B=14мм Makita таких типів. Для встановлення свердел цього A=12мм типа слід виконати процедуру (2). B=9мм (Примітка) Для встановлення свердла потрібен наконечник. 006349 Для...
  • Seite 10: Технічне Обслуговування

    Якщо гвинт затягувати протягом часу довшого, • Н м Стандартний болт ніж той, що вказаний на малюнках, гвинт або (кгс.cм) наконечник викрутки можуть бути перенапружені, зірватись або пошкодитись. (1224) Перед тим. як починати роботу, слід виконати пробну операцію, щоб перевірити належний час (1020) для...
  • Seite 11: Додаткове Приладдя

    регулювання мають виконувати уповноважені центри обслуговування "Макіта", де використовуються лише стандартні запчастини "Макіта". ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО: Це оснащення або приладдя рекомендовано • для використання з інструментами "Макіта", що описані в інструкції з експлуатації. Використання якогось іншого оснащення або приладдя може спричинити...
  • Seite 12 5-1. Wiertło 9-1. Śrubokręt 11-2. Pokrywa obudowy młotka 5-2. Tuleja 9-2. Pokrywka uchwytu szczotki SPECYFIAKCJE Model TD0101/TD0101F Wkręt do elementów metalowych 4 mm - 8 mm Wydajność Śruba zwykła 5 mm - 14 mm Śruba o wysokiej wytrzymałości 5 mm - 10 mm Prędkość...
  • Seite 13: Opis Działania

    Europę, instrukcji obsługi może prowadzić do poważnych którym jest: obrażeń ciała. Makita International Europe Ltd. OPIS DZIAŁANIA Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Anglia UWAGA: 30.1.2009 Przed rozpoczęciem regulacji i sprawdzania •...
  • Seite 14 Dla innych krajów (1224) Aby montować końcówki tych typów (1020) A=17mm postępuj zgodnie z procedurą (1). B=14mm (Uwaga) Typy końcówek firmy Makita. (816) Aby montować końcówki tego typu, (612) A=12mm postępuj zgodnie z procedurą (2). B=9mm (Uwaga) Adapter końcówki jest wymagany (408) do zamontowania tej końcówki.
  • Seite 15: Akcesoria Opcjonalne

    Autoryzowane Centra Narzędzie powinno być skierowane na wprost • Serwisowe Makita, wyłącznie przy użyciu części wkrętu. zamiennych Makita. Podczas dokręcania wkrętu przez czas dłuższy niż •...
  • Seite 16 UWAGA: Niektóre pozycje znajdujące się na liście mogą być • dołączone pakietu narzędziowego jako akcesoria standardowe. Mogą to być różne pozycje, w zależności od kraju. Rys.10 Zaczep jest wygodny, aby na chwilę zawiesić narzędzie. Można go zamontować z jednej lub z drugiej strony narzędzia.
  • Seite 17 Numai pentru ţările europene ENG905-1 Declaraţie de conformitate CE Emisie de zgomot Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în Noi, Makita Corporation ca producător responsabil, conformitate cu EN60745: declarăm că următorul(oarele) utilaj(e): Destinaţia utilajului: Model TD0101F Maşină de înşurubat cu impact Modelul nr.
  • Seite 18: Descriere Funcţională

    Documentaţiile tehnice sunt păstrate de reprezentantul manual de instrucţiuni poate provoca vătămări nostru autorizat în Europa care este: corporale grave. Makita International Europe Ltd. DESCRIERE FUNCŢIONALĂ Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Anglia ATENŢIE: 30.1.2009...
  • Seite 19 Pentru alte ţări (1020) Pentru a instala aceste tipuri de scule, (816) A=17mm urmaţi procedura (1). B=14mm (Notă) Sculele Makita sunt de acest tip. (612) Pentru a instala aceste tipuri de scule, (408) A=12mm urmaţi procedura (2). B=9mm (Notă) Portscula este necesară pentru (204) instalarea sculei.
  • Seite 20: Accesorii Opţionale

    Centrele de service Când fixaţi şuruburi M8 sau mai mici, ajustaţi cu • autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. grijă forţa de apăsare a butonului declanşator pentru a nu deteriora şurubul. ACCESORII OPŢIONALE Ţineţi maşina orientată...
  • Seite 21 Agăţătoare Fig.10 Cârligul este util pentru suspendarea temporară a maşinii. Acesta poate fi instalat pe oricare latură a maşinii. Pentru a instala cârligul, introduceţi-l în canelura din carcasa maşinii de pe oricare latură şi apoi fixaţi-l cu un şurub. Pentru demontare, deşurubaţi şurubul...
  • Seite 22: Technische Daten

    9-1. Schraubendreher 11-2. Abdeckung Schlagwerk 5-2. Muffe 9-2. Kohlenhalterdeckel 6-1. Einsatz 10-1. Schraube TECHNISCHE DATEN Modell TD0101/TD0101F Maschinenschraube 4 mm - 8 mm Leistungen Standardbolzen 5 mm - 14 mm Bolzen mit hohem Abschermoment 5 mm - 10 mm Leerlaufdrehzahl (min 0 - 3.600...
  • Seite 23: Funktionsbeschreibung

    Die technische Dokumentation erfolgt durch unseren Sicherheitsregeln für das Werkzeug zu missachten. Bevollmächtigten in Europa: MISSBRÄUCHLICHER Verwendung Makita International Europe Ltd. Werkzeugs oder Missachtung diesem Michigan Drive, Tongwell, Handbuch enthaltenen Sicherheitshinweise kann es Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England zu schweren Verletzungen kommen.
  • Seite 24: Montage

    (Hinweis) Einsatzteil ist nicht notwendig. 006348 Für andere Länder Zum Einsetzen dieser Art von Einsätzen A=17mm befolgen Sie die Prozedur (1). (Hinweis) Makita-Einsätze sind von B=14mm dieser Art. Zum Einsetzen dieser Art von Einsätzen A=12mm befolgen Sie die Prozedur (2).
  • Seite 25: Wartung

    Wenn Sie die Schraube länger als in den • Standardbolzen Abbildungen dargestellt anziehen, kann dies die (kgf.cm) Schraube oder die Spitze des Einsatzes überlasten, ausreißen, beschädigen usw. Bevor Sie mit der (1224) Arbeit beginnen, führen immer einen Testbetrieb aus, um die richtige Anzugszeit für die (1020) Schraube zu finden.
  • Seite 26 Wartungen und Einstellungen von den autorisierten Servicestellen der Firma Makita und unter Verwendung der Ersatzteile von Makita durchgeführt werden. SONDERZUBEHÖR ACHTUNG: Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung • beschrieben ist, empfehlen folgende Zubehörteile und Aufsätze zu verwenden. Bei der Verwendung anderer Zubehörteile oder Aufsätze...
  • Seite 27: Részletes Leírás

    Csak európai országokra vonatkozóan A tipikus A-súlyozású zajszint, a EN60745szerint meghatározva: EK Megfelelőségi nyilatkozat Mi, a Makita Corporation, mint a termék felelős Típus TD0101F gyártója kijelentjük, hogy a következő Makita gép(ek): Gép megnevezése: Működési mód: rögzítők ütve behajtása a szerszám Ütvecsavarbehajtó...
  • Seite 28: Működési Leírás

    EN60745 (többszöri használatból adódó) mind alaposabb A műszaki dokumentáció Európában a következő ismerete váltsa fel az adott termékre vonatkozó hivatalos képviselőnknél található: biztonsági előírások szigorú betartását. Makita International Europe Ltd. HELYTELEN HASZNÁLAT és használati Michigan Drive, Tongwell, útmutatóban szereplő biztonsági előírások...
  • Seite 29 (Megjegyzés) A betétdarab nem tartozék. (1224) 006348 Más országok (1020) Az ilyen típusú betétek behelyezéséhez (816) A=17 mm kövesse az (1). (Megjegyzés) A Makita betétek ilyen B=14 mm (612) típusúak. Az ilyen típusú betétek behelyezéséhez (408) A=12 mm kövesse a (eljárást). B=9 mm (Megjegyzés) A betét behelyezéséhez...
  • Seite 30: Opcionális Kiegészítők

    Tartsa a szerszámot egyenesen a csavarra • a szénkefék ellenőrzését és cseréjét, bármilyen egyéb irányítva. karbantartást vagy beszabályozást a Makita Autorizált Ha a csavart az ábrákon láthatóaknál hosszabb • Szervizközpontoknak kell végrehajtaniuk, mindig Makita ideig húzza, a csavar vagy a betét hegye pótalkatrászek használatával.
  • Seite 31 MEGJEGYZÉS: A listán felsorolt néhány kiegészítő megtalálható az • eszköz csomagolásában standard kiegészítőként. Ezek országonként eltérőek lehetnek. Akasztó Fig.10 Az akasztó a szerszám ideiglenes felakasztására használható. szerszám mindkét oldalára felszerelhető. Az akasztó felszereléséhez helyezze azt a szerszám burkolatán található vájatba bármelyik oldalon, majd rögzítse egy csavarral.
  • Seite 32: Technické Údaje

    11-2. Kryt skrinky príklepu 5-2. Objímka 9-2. Veko držiaka uhlíka 6-1. Vrták 10-1. Šrauba (Skrutka) TECHNICKÉ ÚDAJE Model TD0101/TD0101F Skrutka so šesťhrannou hlavou 4 mm - 8 mm Výkony Štandardná maticová skrutka 5 mm - 14 mm Vysokopevná skrutka 5 mm - 10 mm Otáčky naprázdno (min...
  • Seite 33: Popis Funkcie

    Len pre európske krajiny Držte nástroj pevne . Vyhlásenie o zhode so smernicami Používajte chrániče sluchu. Európskeho spoločenstva TIETO POKYNY USCHOVAJTE. Naša spoločnosť Makita, ako zodpovedný výrobca prehlasuje, že nasledujúce zariadenie(a) značky VAROVANIE: Makita: NIKDY nepripustite, aby pohodlie a dobrá znalosť Označenie zariadenia: výrobku...
  • Seite 34 (Poznámka) Vrtákový kus nie je potrebný. (1224) 006348 Pre ostatné krajiny (1020) Pri vkladaní týchto vrtákov dodržiavajte (816) A=17mm postup (1). (Poznámka) Vrtáky Makita sú tými B=14mm (612) druhmi vrtákov. Pri vkladaní týchto vrtákov dodržiavajte (408) A=12mm postup (2). B=9mm (Poznámka) Na montáž...
  • Seite 35: Voliteľné Príslušenstvo

    POZOR: Prístroj držte priamo smerom k skrutke. • Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, • Ak uťahujete skrutku dlhšie ako je uvedené v • doporučujeme používať toto príslušenstvo údajoch, skrutka alebo hrot skrutkovača sa môže nástavce.
  • Seite 36 skrutkou. Vyberiete ho uvoľnením skrutky. Nastaviteľný montážny prípravok s nástavcom Fig.11 Aby ste mohli používať nastaviteľný montážny prípravok nástavcom, demontujte tlmič následne nainštalujte. Tlmič možno demontovať potiahnutím dopredu.
  • Seite 37 Hlučnost Typická vážená hladina hluku (A) určená podle normy Prohlášení ES o shodě EN60745: Společnost Makita Corporation jako odpovědný výrobce prohlašuje, že následující zařízení Makita: Model TD0101F popis zařízení: Příklepový šroubovák Pracovní režim: rázové utahování upevňovacích č. modelu/ typ: TD0101F...
  • Seite 38: Popis Funkce

    POPIS FUNKCE EN60745 Technická dokumentace je k dispozici u našeho autorizovaného zástupce v Evropě: POZOR: Makita International Europe Ltd. Před nastavováním nástroje nebo kontrolou jeho • Michigan Drive, Tongwell, funkce se vždy přesvědčte, že je vypnutý a Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England vytažený...
  • Seite 39 (Poznámka) Držák nástavce není potřebný. (1020) 006348 Pro ostatní země (816) Při instalaci těchto typů nástavců (612) A=17 mm použijte postup (1). (Poznámka) Makita dodává tyto typy B=14 mm (408) nástavců. Při instalaci těchto typů nástavců (204) A=12 mm použijte postup (2). B=9 mm (Poznámka) Pro instalaci nástavce...
  • Seite 40: Volitelné Příslušenství

    • uvedeno obrázcích, šroub nebo hrot POZOR: šroubovákového nástavce může přetížit, roztřepit, poškodit nebo podobně. Před zahájením Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu, • práce vždy proveďte zkoušku stanovte doporučujeme používat toto příslušenství odpovídající dobu utahování konkrétního šroubu.
  • Seite 44 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884879C978...

Diese Anleitung auch für:

Td0101f

Inhaltsverzeichnis