Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita TD0101 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TD0101:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
GB Impact Driver
F Visseuse à chocs
D Schlagschrauber
I
Avvitatore a massa battente
NL Slagschroevendraaier
E Atornillador de impacto
P Berbequim de impacto
DK Slagskruetrækker
GR Κρουστικό Κατσαβίδι
TD0101
TD0101F
Instruction manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Οδηγίες χρήσης

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita TD0101

  • Seite 1 F Visseuse à chocs Manuel d’instructions D Schlagschrauber Betriebsanleitung Avvitatore a massa battente Istruzioni per l’uso NL Slagschroevendraaier Gebruiksaanwijzing E Atornillador de impacto Manual de instrucciones P Berbequim de impacto Manual de instruções DK Slagskruetrækker Brugsanvisning GR Κρουστικό Κατσαβίδι Οδηγίες χρήσης TD0101 TD0101F...
  • Seite 3 (kgf.cm) (kgf.cm) (1020) (1224) (816) (1020) (816) (612) (612) (408) (408) (204) (204)
  • Seite 4: Specifications

    12. Limit mark 19. Hammer case cover Bit-piece 13. Screwdriver Standard bolt 14. Brush holder cap SPECIFICATIONS Model TD0101/TD0101F Machine screw 4 mm - 8 mm Capacities Standard bolt 5 mm - 14 mm High tensile bolt 5 mm - 10 mm...
  • Seite 5: Maintenance

    Failure to use the correct size driver bit or socket bit B=14 mm procedure (1). will cause a reduction in the fastening torque. (Note) Makita bits are these types. 2. Bolt A=12 mm To install these types of bits, follow the •...
  • Seite 6 Vibration emission (a ): 7.5 m/s • These accessories or attachments are recommended Uncertainty (K): 1.5 m/s for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might EC-DECLARATION OF CONFORMITY ENH101-9 present a risk of injury to persons.
  • Seite 7: Spécifications

    19. Couvercle de carter du mouton Partie de l’embout 13. Tournevis Boulon standard 14. Bouchon de porte-charbon SPÉCIFICATIONS Modèle TD0101/TD0101F Vis de mécanique 4 à 8 mm Capacités Boulon standard 5 à 14 mm Boulon haute résistance 5 à 10 mm Vitesse à...
  • Seite 8 Après le serrage, vérifiez toujours le couple B=14 mm procédure (1). avec une clé dynamométrique. (Remarque) les embouts Makita 1. Embout ou embout à douille correspondent à ces types. Si vous n’utilisez pas un embout ou un embout à...
  • Seite 9 être effectués par un Centre de Tomoyasu Kato service agréé Makita, toujours avec des pièces de Directeur rechange Makita. Fabricant responsable :...
  • Seite 10: Technische Daten

    Kranz Schraube 18. Stoßfänger Einsatzteil 12. Verschleißmarkierung 19. Abdeckung Schlagwerk Standardschraube 13. Schraubendreher TECHNISCHE DATEN Modell TD0101/TD0101F Maschinenschraube 4 bis 8 mm Standardschraube 5 bis 14 mm Schraubvermögen Hochfeste vorgespannte 5 bis 10 mm Schraube Leerlaufdrehzahl (U/min 0 - 3.600 Schläge pro Minute (min...
  • Seite 11: Montage

    VORSICHT: B = 14 mm befolgen Sie die Vorgehensweise (1). • Schauen Sie nicht direkt in das Licht oder in die (Hinweis) Makita-Einsätze sind diesen Lichtquelle. Typs. Schließen Sie zum Einschalten der Lampe den Stecker an. Die Lampe leuchtet, während der Stecker an die A = 12 mm Zum Einsetzen dieser Art von Einsätzen...
  • Seite 12: Wartung

    M8 oder kleiner vorsichtigen Druck auf den VORSICHT: Auslöseschalter aus, um die Schraube nicht zu • Für das in diesem Handbuch beschriebene Makita- beschädigen. Werkzeug werden folgende Zubehör- und Zusatzteile • Halten Sie das Werkzeug direkt und gerade an die empfohlen.
  • Seite 13 Schwingungsbelastung (a ): 7,5 m/s Abweichung (K): 1,5 m/s EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ENH101-9 Modell: TD0101, TD0101F Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den folgenden Normen der Normdokumente EN60745, EN55014, EN61000 befindet sowie in Übereinstimmung mit den Ratsverordnungen 2004/108/EC, 98/37/EC .
  • Seite 14: Caratteristiche Tecniche

    19. Coperchio alloggiamento martello Componente della punta 13. Cacciavite Bullone standard 14. Coperchio portaspazzola CARATTERISTICHE TECNICHE Modello TD0101/TD0101F Vite per metallo 4 mm - 8 mm Capacità di foratura Bullone standard 5 mm - 14 mm Bullone altamente tensile 5 mm - 10 mm Velocità...
  • Seite 15 La coppia di serraggio è influenzata da vari fattori, tra cui B=14 mm procedura (1). quelli indicati di seguito. Dopo il serraggio, controllare (Nota) Le punte Makita sono di questi tipi. sempre la coppia con una chiave torsiometrica. A=12 mm Per installare questi tipi di punte, seguire la 1.
  • Seite 16: Manutenzione

    ATTENZIONE: Produttore responsabile: • Si raccomanda di usare questi accessori con l'utensile Makita Corporation Makita descritto in questo manuale. L'uso di qualsiasi 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, GIAPPONE altro accessorio potrebbe provocare lesioni personali. Rappresentanti autorizzati in Europa: Utilizzare gli accessori esclusivamente per l'uso Makita International Europe Ltd.
  • Seite 17: Technische Gegevens

    18. Bumper 12. Slijtgrensmarkering 19. Hamerhuisafdekking Bit-adapter 13. Schroevendraaier Standaardbout 14. Koolborsteldop TECHNISCHE GEGEVENS Model TD0101/TD0101F Machineschroef 4 mm t/m 8 mm Vermogen Standaardbout 5 mm t/m 14 mm Bout met grote treksterkte 5 mm t/m 10 mm Nullasttoerental (min 0 - 3.600...
  • Seite 18 Om deze typen bits te plaatsen, volgt u B=14 mm procedure (1). lamp. (Opmerking) Makita-bits zijn van dit type. Steek de stekker in een stopcontact om de lamp in te schakelen. De lamp blijft branden zolang de stekker van A=12 mm Om deze typen bits te plaatsen, volgt u het gereedschap in het stopcontact zit.
  • Seite 19 Directeur LET OP: • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen Verantwoordelijke fabrikant: voor gebruik met het Makita-gereedschap dat in deze Makita Corporation gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN andere accessoires of hulpstukken kan gevaar voor Erkende vertegenwoordiger voor Europa: persoonlijk letsel opleveren.
  • Seite 20: Especificaciones

    Camisa 12. Marca de límite 19. Cubierta de la carcasa del martillo Pieza de punta 13. Destornillador ESPECIFICACIONES Modelo TD0101/TD0101F Tornillo para máquinas 4 mm - 8 mm Capacidades Perno estándar 5 mm - 14 mm Perno de alta tensión 5 mm - 10 mm Velocidad en vacío (mín...
  • Seite 21: Montaje

    Para instalar estos tipos de puntas, siga el B=14 mm procedimiento (1). Encendido de la lámpara (sólo Modelo (Nota) Las puntas de Makita son de estos TD0101F) (Fig. 2) tipos. A=12 mm Para instalar estos tipos de puntas, siga el PRECAUCIÓN:...
  • Seite 22: Mantenimiento

    Tomoyasu Kato trabajos de mantenimiento y ajuste, deberán ser Director realizados en centros de servicio autorizados de Makita, utilizando siempre piezas de repuesto de Makita. Fabricante responsable: Makita Corporation ACCESORIOS 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPÓN...
  • Seite 23: Descrição Do Funcionamento

    19. Tampa da caixa do martelo Monta-brocas 13. Chave de parafusos Parafuso padrão 14. Tampa do porta-escovas ESPECIFICAÇÕES Modelo TD0101/TD0101F Parafuso da máquina 4 mm - 8 mm Capacidades Parafuso padrão 5 mm - 14 mm Parafuso de elevada tracção 5 mm - 10 mm Velocidade de rotação sem carga (mín.
  • Seite 24 B=14 mm procedimento (1). 1. Ponta de aparafusamento ou encaixe da ponta (Nota) As brocas Makita são deste tipo. Se não usar uma ponta de aparafusamento ou A=12 mm Para instalar estes tipos de broca, siga o encaixe de ponta de tamanho correcto, a força de...
  • Seite 25 Declaramos, sob a nossa única responsabilidade, que devem ser executadas por centros de assistência Makita este produto está em conformidade com as seguintes autorizados e, no caso de substituição de peças, estas normas de documentos normalizados;...
  • Seite 26 Muffe 12. Slidgrænse 19. Hammerhusdæksel Bitstykke 13. Skruetrækker Standardbolt 14. Kulholderdæksel SPECIFIKATIONER Model TD0101/TD0101F Maskinskrue 4 mm - 8 mm Kapaciteter Standardbolt 5 mm - 14 mm Bolt med stor trækstyrke 5 mm - 10 mm Hastighed uden belastning (min 0 - 3.600...
  • Seite 27 Følg fremgangsmåde (1) for at montere Hvis du ikke anvender den rigtige størrelse skruebit B=14 mm disse typer bits. eller topbit, reduceres stramningsmomentet. (Bemærk) Disse typer er Makita-bits. 2. Bolt A=12 mm Følg fremgangsmåde (2) for at montere • Selvom momentkoefficienten og boltklassen er den B=9 mm disse typer bits.
  • Seite 28 Henvend dig til dit lokale Makita-servicecenter, hvis du har EN60745, EN55014, EN61000 i overensstemmelse med brug for hjælp eller yderligere oplysninger vedrørende Rådets direktiver 2004/108/EC, 98/37/EC.
  • Seite 29: Περιγραφη Λειτουργιασ

    Τεμάχιο μύτης 14. Καπάκι υποδοχής για το Τυπικό μπουλόνι καρβουνάκι Ροπή σύσφιξης 15. Βίδα ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Μοντέλο TD0101/TD0101F Μηχανική βίδα 4 mm - 8 mm Δυνατότητες Τυπικό μπουλόνι 5 mm - 14 mm Μπουλόνι υψηλής αντοχής 5 mm - 10 mm Ταχύτητα...
  • Seite 30 Άναμμα της λάμπας (Μοντέλο TD0101F μέσα στο περίβλημα όσο μέσα μπορεί να μπει. Μετά ελευθερώστε το περίβλημα για να στερεώσετε τη μόνο) (Εικ. 2) μύτη. (Εικ. 5) 2. Για να τοποθετήσετε τη μύτη, τραβήξετε το περίβλημα ΠΡΟΣΟΧΗ: προς την κατεύθυνση του βέλους και εισχωρήστε το •...
  • Seite 31 των καρβουνακιών, καθώς και οποιαδήποτε άλλη εργασία Οδηγίες της Επιτροπής, 2004/108/ΕΚ, 98/37/ΕΚ. συντήρησης και ρύθμισης, θα πρέπει να εκτελούνται σε εξουσιοδοτημένα κέντρα εξυπηρέτησης της Makita, και CE 2008 πάντοτε με τη χρήση ανταλλακτικών της Makita. ΑΞΕΣΟΥΑΡ Tomoyasu Kato ΠΡΟΣΟΧΗ: Διευθυντής...
  • Seite 32 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884879-992...

Diese Anleitung auch für:

Td0101f

Inhaltsverzeichnis