Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita TD0101 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TD0101:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
EN
Impact Driver
Ударний шуруповерт
UK
Wkrętarka Udarowa
PL
Maşină de înşurubat cu
RO
impact
DE
Schlagschrauber
Ütvecsavarbehajtó
HU
Rázový uťahovač
SK
Příklepový šroubovák
CS
TD0101
TD0101F
ІНСТРУКЦІЯ З
4
8
13
17
21
25
29
33

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita TD0101

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Impact Driver INSTRUCTION MANUAL ІНСТРУКЦІЯ З Ударний шуруповерт ЕКСПЛУАТАЦІЇ Wkrętarka Udarowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Maşină de înşurubat cu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI impact Schlagschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG Ütvecsavarbehajtó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Rázový uťahovač NÁVOD NA OBSLUHU Příklepový šroubovák NÁVOD K OBSLUZE TD0101 TD0101F...
  • Seite 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Seite 3 Fig.9 Fig.10 Fig.11...
  • Seite 4: Ec Declaration Of Conformity

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model TD0101/TD0101F Capacities Machine screw 4 mm - 8 mm Standard bolt 5 mm - 14 mm High tensile bolt 5 mm - 10 mm No load speed (min 0 - 3,600 Impacts per minute (min 0 - 3,200 Max.
  • Seite 5: Functional Description

    General power tool safety warnings FUNCTIONAL DESCRIPTION WARNING: Read all safety warnings, instruc- tions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions CAUTION: listed below may result in electric shock, fire and/or • Always be sure that the tool is switched off and serious injury.
  • Seite 6 For other countries (816) (612) To install these types of bits, follow A=17 mm the procedure (1). B=14 mm (Note) Makita bits are these types. (408) To install these types of bits, follow (204) A=12 mm the procedure (2). B=9 mm (Note) Bit-piece is necessary for installing the bit.
  • Seite 7: Optional Accessories

    Driver bit or socket bit If you need any assistance for more details regard- Failure to use the correct size driver bit or socket ing these accessories, ask your local Makita Service bit will cause a reduction in the fastening torque. Center.
  • Seite 8: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель TD0101/TD0101F Діаметр свердління Гвинт для металу 4 мм - 8 мм Стандартний болт 5 мм - 14 мм Високоміцний болт 5 мм - 10 мм Швидкість холостого ходу (хв. 0 - 3600 Ударів за хвилину (хв. 0 - 3200 Максимальний момент затягування 100 Н·м Розміри (Д х Ш х В) 184 мм x 67 мм x 192 мм Чиста вага 0,99 кг Клас безпеки • Оскільки наша програма наукових досліджень і розробок триває безперервно, наведені тут технічні характеристики можуть бути змінені без попередження. • У різних країнах технічні характеристики можуть бути різними. • Маса відповідно до EPTA-Procedure 01/2014 Призначення Вібрація Інструмент призначено для укручування гвинтів у Загальна величина вібрації (сума трьох векторів) деревину, пластмасу та метал.
  • Seite 9 Загальні застереження щодо ПОПЕРЕДЖЕННЯ: НІКОЛИ НЕ втрачайте техніки безпеки при роботі з пильності та не розслаблюйтеся під час корис- тування виробом (що можливо при частому електроінструментами користуванні); обов’язково строго дотримуй- теся відповідних правил безпеки. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Уважно ознайомтеся з НЕНАЛЕЖНЕ ВИКОРИСТАННЯ або недотри- усіма...
  • Seite 10 а) На .c ) (1224) Для інших країн (1020) Д а A=17 а а (1). (816) (П а) С а а B=14 Makita а (612) Д а A=12 а а (2). (408) (П а) Д а а а (204) Для встановлення робочого наконечника слід потягнути муфту в напрямку стрілки та вста- вити в неї до упора робочий наконечник. Потім...
  • Seite 11: Технічне Обслуговування

    ТЕХНІЧНЕ Н В .c ) ОБСЛУГОВУВАННЯ (1020) ОБЕРЕЖНО: (816) • Перед тим, як оглянути інструмент, або вико- нати ремонт, переконайтеся, що він вимкне- ний та відключений від мережі. (612) • Ніколи не використовуйте газолін, бензин, розріджувач, спирт та подібні речовини. Їх використання може призвести до зміни (408) кольору, деформації та появи тріщин. Заміна вугільних щіток (204) ► Рис.8: 1. Обмежувальна відмітка Регулярно знімайте та перевіряйте вугільні щітки. Замінюйте їх, коли знос сягає граничної відмітки. Вугільні щітки повинні бути чистими та вільно руха- Ча а тись у щіткотримачах. Одночасно треба замінювати обидві вугільні щітки. Використовуйте лише однакові Міцно тримаючи інструмент вставте кінець викрутки вугільні щітки. в голівку гвинта. Натисніть на інструмент, подавши Для виймання ковпачків щіткотримачів користуйтесь його вперед настільки, щоб викрутка не зіскочила викруткою. Видаліть зношені вугільні щітки, вставте з гвинта, та поверніть інструмент, щоб почати роботу. нові та закріпіть ковпачки щіткотримачів.
  • Seite 12 Скоба ► Рис.10: 1. Гвинт 2. Скоба 3. Паз Гак є зручним для тимчасового підвішування інстру- мента. Його можна встановлювати на будь-якій стороні інструмента. Для того, щоб встановити гак, його слід вставити в паз на корпусі інструмента з будь-якої сторони та закріпити його за допомогою гвинта. Для того, щоб зняти гак, слід послабити гвинт та витягти його. Регульований фіксатор з бітою ► Рис.11: 1. Обмежувач 2. Кришка корпуса удар- ного інструменту Для використання регульованого фіксатора з бітою зніміть обмежувач, а потім знову встановіть його. Обмежувач можна зняти, натиснувши уперед. 12 УКРАЇНСЬКА...
  • Seite 13: Instrukcja Obsługi

    POLSKI (Instrukcja oryginalna) SPECYFIAKCJE Model TD0101/TD0101F Wydajność Wkręt do elementów metalowych 4 mm - 8 mm Śruba zwykła 5 mm - 14 mm Śruba o wysokiej wytrzymałości 5 mm - 10 mm Prędkość bez obciążenia (min 0 - 3 600 Liczba udarów na minutę (min 0 - 3 200 Maks. moment dokręcania 100 Nm Wymiary (dług. x szer. x wys.) 184 mm x 67 mm x 192 mm Ciężar netto...
  • Seite 14: Opis Działania

    Ogólne zasady bezpiecznej OPIS DZIAŁANIA eksploatacji elektronarzędzi PRZESTROGA: OSTRZEŻENIE: Należy zapoznać się z ostrze- • Przed rozpoczęciem regulacji i sprawdzania żeniami dotyczącymi bezpieczeństwa, instrukcjami, działania elektronarzędzia, należy upewnić się, ilustracjami i danymi technicznymi dołączonymi do czy jest ono wyłączone i nie podłączone do tego elektronarzędzia. Niezastosowanie się do poda- sieci. nych poniżej instrukcji może prowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała. Włączanie Wszystkie ostrzeżenia i instruk- ► Rys.1: 1. Spust przełącznika cje należy zachować...
  • Seite 15 (612) Aby montować końcówki tych typów A=17 mm postępuj zgodnie z procedurą (1). B=14 mm (408) (Uwaga) Typy końcówek firmy Makita. Aby montować końcówki tego typu, (204) A=12 mm postępuj zgodnie z procedurą (2). B=9 mm (Uwaga) Adapter końcówki jest wymagany do zamontowania tej końcówki.
  • Seite 16: Konserwacja

    Trzymaj mocno narzędzie i wsuń ostrze końcówki do wkrę- ► Rys.9: 1. Śrubokręt 2. Pokrywka uchwytu szczotki cania do gniazda w łbie wkrętu. Dociśnij narzędzie w takim Dla zachowania BEZPIECZEŃSTWA i stopniu, aby końcówka nie wyślizgnęła się z gniazda wkrętu, i NIEZAWODNOŚCI wyrobu, naprawy, wymiana szczo- uruchom narzędzie, aby rozpocząć operację wkręcania. tek węglowych oraz inne prace konserwacyjne i regu- lacyjne powinny być wykonywane przez Autoryzowane WSKAZÓWKA: Centra Serwisowe Makita, wyłącznie przy użyciu części • Do wybranego wkrętu/śruby dobierz właściwą końcówkę. zamiennych Makita. • Podczas mocowania wkrętów M8 lub mniej- szych, dobierz nacisk na język spustowy wyłącznika, aby nie zniszczyć wkrętu. AKCESORIA • Narzędzie powinno być skierowane na wprost wkrętu. • Podczas dokręcania wkrętu przez czas dłuż- OPCJONALNE szy niż podany na rysunkach, wkręt lub ostrze końcówki do wkręcania mogą być poddane zbyt dużym naprężeniom, zostać zerwane, uszko- dzone itp. Przed przystąpieniem do pracy zawsze PRZESTROGA: wykonaj próbną operację wkręcania, aby ustalić • Zaleca się stosowanie wymienionych akceso- właściwy czas wkręcania dla danego wkrętu. riów i dodatków razem z elektronarzędziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji.
  • Seite 17: Manual De Instrucţiuni

    ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model TD0101/TD0101F Capacităţi Şurub cu cap 4 mm - 8 mm Bulon standard 5 mm - 14 mm Bulon de mare rezistenţă la tracţiune 5 mm - 10 mm Turaţia în gol (min 0 - 3.600 Bătăi pe minut (min 0 - 3.200 Moment de strângere maxim 100 N.m...
  • Seite 18: Descriere Funcţională

    Avertismente generale de siguranţă DESCRIERE pentru maşinile electrice FUNCŢIONALĂ AVERTIZARE: Citiţi toate avertismentele privind siguranţa, instrucţiunile, ilustraţiile şi ATENŢIE: specificaţiile furnizate cu această sculă electrică. • Asiguraţi-vă că aţi oprit maşina şi că aţi debran- Nerespectarea integrală a instrucţiunilor de mai jos şat-o de la reţea înainte de a o regla sau de a poate cauza electrocutări, incendii şi/sau vătămări verifica starea sa de funcţionare. corporale grave. Acţionarea întrerupătorului Păstraţi toate avertismentele şi ► Fig.1: 1. Declanşator întrerupător instrucţiunile pentru consultări ulterioare.
  • Seite 19 Pentru alte ţări (816) Pentru a instala aceste tipuri de scule, A=17 mm (612) urmaţi procedura (1). B=14 mm (Notă) Sculele Makita sunt de acest tip. (408) Pentru a instala aceste tipuri de scule, A=12 mm urmaţi procedura (2). (204) B=9 mm (Notă) Portscula este necesară...
  • Seite 20: Accesorii Opţionale

    Ţineţi maşina ferm şi poziţionaţi vârful capului de înşu- ► Fig.9: 1. Şurubelniţă 2. Capacul suportului pentru rubat în capul şurubului. Presaţi maşina înainte astfel perii încât capul de înşurubat să nu alunece de pe şurub şi Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA maşi- porniţi maşina pentru a începe lucrul. nii, reparaţiile, schimbarea şi verificarea periilor de carbon, precum şi orice alte operaţiuni de întreţinere NOTĂ: sau reglare trebuie să fie efectuate numai la Centrele • Folosiţi capul de înşurubat adecvat pentru capul de service autorizat Makita, folosindu-se piese de şurubului/bulonului pe care doriţi să-l utilizaţi. schimb Makita. • Când fixaţi şuruburi M8 sau mai mici, ajustaţi cu grijă forţa de apăsare a butonului declanşator pentru a nu deteriora şurubul. ACCESORII OPŢIONALE • Ţineţi maşina orientată drept către şurub. • Dacă strângeţi şurubul timp mai îndelungat decât cel indicat în figură, şurubul sau vârful ATENŢIE: capului de înşurubat pot fi suprasolicitate, tocite, deteriorate etc. Înainte de a începe lucrarea,...
  • Seite 21: Technische Daten

    DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell TD0101/TD0101F Leistungen Maschinenschraube 4 mm - 8 mm Standardbolzen 5 mm - 14 mm Bolzen mit hohem Abschermoment 5 mm - 10 mm Leerlaufdrehzahl (min 0 - 3.600 Schläge pro Minute (min 0 - 3.200 Max.
  • Seite 22 Allgemeine Sicherheitswarnungen FUNKTIONSBESCHREIBUNG für Elektrowerkzeuge VORSICHT: WARNUNG: Lesen Sie alle mit diesem • Überzeugen Sie sich immer vor dem Einstellen Elektrowerkzeug gelieferten Sicherheitswarnungen, des Werkzeugs oder der Kontrolle seiner Anweisungen, Abbildungen und technischen Daten Funktion, dass es abgeschaltet und der Stecker durch.
  • Seite 23: Einsetzen Und Entfernen Des Drehoder Steckeinsatzes

    (1224) Für andere Länder (1020) Zum Einsetzen dieser Art von Einsätzen (816) A=17 mm befolgen Sie die Prozedur (1). (Hinweis) Makita-Einsätze sind von B=14 mm (612) dieser Art. Zum Einsetzen dieser Art von Einsätzen (408) A=12 mm befolgen Sie die Prozedur (2).
  • Seite 24: Sonderzubehör

    Wechsel der Kohlen sowie alle Wartungen und Einstellungen • Wenn Sie die Schraube länger als in den von den autorisierten Servicestellen der Firma Makita und unter Abbildungen dargestellt anziehen, kann dies die Verwendung der Ersatzteile von Makita durchgeführt werden. Schraube oder die Spitze des Einsatzes über- lasten, ausreißen, beschädigen usw.
  • Seite 25: Részletes Leírás

    MAGYAR (Eredeti utasítások) RÉSZLETES LEÍRÁS Modell TD0101/TD0101F Teljesítmény Gépcsavar 4 mm - 8 mm Szabvány fejescsavar 5 mm - 14 mm Nagy szakítószilárdságú fejescsavar 5 mm - 10 mm Üresjárati sebeség (min 0 - 3600 Ütés percenként (min 0 - 3200 Max. meghúzási nyomaték 100 N.m Méretek (H x SZ x M) 184 mm x 67 mm x 192 mm Tiszta tömeg...
  • Seite 26: A Szerszámgépekre Vonatkozó Általános Biztonsági Figyelmeztetések

    A szerszámgépekre vonatkozó MŰKÖDÉSI LEÍRÁS általános biztonsági figyelmeztetések VIGYÁZAT: • Mindig bizonyosodjon meg a szerszám kikap- FIGYELMEZTETÉS: csolt és a hálózathoz nem csatlakoztatott álla- Olvassa el a szerszám- potáról mielőtt ellenőrzi vagy beállítja azt. géphez mellékelt összes biztonsági figyelmezte- tést, utasítást, illusztrációt és a műszaki adatokat. A kapcsoló használata A következőkben leírt utasítások figyelmen kívül hagyása elektromos áramütést, tüzet és/vagy súlyos ► Ábra1: 1. Kioldókapcsoló sérülést eredményezhet. Őrizzen meg minden figyelmez- VIGYÁZAT: •...
  • Seite 27 (Megjegyzés) A betétdarab nem tartozék. (816) Más országok (612) Az ilyen típusú betétek behelyezéséhez (408) A=17 mm kövesse az (1). (Megjegyzés) A Makita betétek ilyen B=14 mm (204) típusúak. Az ilyen típusú betétek behelyezéséhez A=12 mm kövesse a (eljárást) (2). B=9 mm (Megjegyzés) A betét behelyezéséhez...
  • Seite 28: Opcionális Kiegészítők

    Tartsa szilárdan a szerszámot és illessze a csavarhúzóbetét ► Ábra9: 1. Csavarhúzó 2. Kefetartó sapka hegyét a csavar fejébe. Fejtsen ki akkora előreható nyomást A termék BIZTONSÁGÁNAK és a szerszámra, hogy a betét ne csússzon ki a csavarból, és MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartásához, a javításokat, kapcsolja be a szerszámot a művelet megkezdéséhez. a szénkefék ellenőrzését és cseréjét, bármilyen egyéb karbantartást vagy beszabályozást a Makita Autorizált MEGJEGYZÉS: Szervizközpontoknak kell végrehajtaniuk, mindig Makita • Használjon a becsavarni kívánt csavar/fejescsa- pótalkatrászek használatával. var fejéhez megfelelő betétet. • M8 vagy kisebb méretű csavar meghúzásakor körültekintően állítsa be a kioldókapcsolóra OPCIONÁLIS kifejtett nyomást, nehogy a csavar károsodjon. • Tartsa a szerszámot egyenesen a csavarra irányítva. KIEGÉSZÍTŐK • Ha a csavart az ábrákon láthatóaknál hosszabb ideig húzza, a csavar vagy a betét hegye túlterhelődhet, elkophat, károsodhat, stb. A munka megkezdése előtt mindig végezzen próbacsavarást a csavarnak legin- VIGYÁZAT: kább megfelelő meghúzási idő meghatározására. • Ezek a tartozékok vagy kellékek ajánlottak az Önnek ebben a kézikönyvben leírt Makita szer- A meghúzási nyomatékot számos tényező befolyásolja, számához. Bármely más tartozék vagy kellék...
  • Seite 29: Technické Údaje

    SLOVENČINA (Originálny návod) TECHNICKÉ ÚDAJE Model TD0101/TD0101F Výkony Skrutka so šesťhrannou hlavou 4 mm - 8 mm Štandardná maticová skrutka 5 mm - 14 mm Vysokopevná skrutka 5 mm - 10 mm Otáčky naprázdno (min 0 - 3600 Nárazy za minútu (min 0 - 3200 Maximálny uťahovací moment 100 N.m Rozmery (D x Š...
  • Seite 30: Popis Funkcie

    Všeobecné bezpečnostné predpisy POPIS FUNKCIE pre elektrické nástroje POZOR: VAROVANIE: Preštudujte si všetky bezpeč- • Pred nastavovaním nástroja alebo kontrolou nostné varovania, pokyny, vyobrazenia a tech- jeho funkcie sa vždy presvedčte, že je vypnutý a nické špecifikácie určené pre tento elektrický vytiahnutý zo zásuvky. nástroj. Pri nedodržaní všetkých nižšie uvedených pokynov môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom, Zapínanie požiaru alebo vážnemu zraneniu. ► Obr.1: 1. Spínač Všetky výstrahy a pokyny si odložte pre prípad potreby v POZOR: •...
  • Seite 31 (1020) (816) Pre ostatné krajiny (612) Pri vkladaní týchto vrtákov dodržiavajte A=17 mm postup (1). (408) (Poznámka) Vrtáky Makita sú tými B=14 mm druhmi vrtákov. (204) Pri vkladaní týchto vrtákov dodržiavajte A=12 mm postup (2). B=9 mm (Poznámka) Na montáž vrtáka nie je potrebný...
  • Seite 32: Voliteľné Príslušenstvo

    Prístroj držte pevne a hrot skrutkovača vložte do hlavy VOLITEĽNÉ skrutky. Na prístroj zatlačte smerom dopredu tak, aby sa skrutkovač nezosunul zo skrutky a zapnite prístroj. PRÍSLUŠENSTVO POZNÁMKA: • Použite správny skrutkovač na hlavu skrutky, POZOR: ktorú použijete. • Pri upevňovaní skrutky M8 alebo menšej • Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, opatrne prispôsobte tlak na prepínači, aby sa doporučujeme používať toto príslušenstvo a skrutka nepoškodila. nástavce. Pri použití iného príslušenstva či nástavcov može hroziť nebezpečenstvo zra- • Prístroj držte priamo smerom k skrutke. nenia osôb. Príslušenstvo a nástavce sa možu • Ak uťahujete skrutku dlhšie ako je uvedené v úda- používať len na účely pre ne stanovené. joch, skrutka alebo hrot skrutkovača sa môže pre- ťažiť, strhnúť, poškodiť atď. Pred začiatkom práce Ak potrebujete bližšie informácie týkajúce sa tohoto vždy vykonajte skúšobnú prevádzku na zistenie príslušenstva, obráťte sa na vaše miestne servisné správneho uťahovacieho času pre danú skrutku. stredisko firmy Makita. • Skrutkovače Na uťahovací moment pôsobia rôzne faktory, vrátane nasledujúcich. Po uťahovaní vždy skontrolujte moment • Vrtáky momentovým kľúčom.
  • Seite 33: Prohlášení Es O Shodě

    ČESKY (Původní návod k používání) TECHNICKÉ ÚDAJE Model TD0101/TD0101F Výkony Šroub do kovu 4 mm - 8 mm Standardní šroub 5 mm - 14 mm Vysokopevnostní šroub 5 mm - 10 mm Otáčky naprázdno (min 0 - 3 600 Počet příklepů za minutu (min 0 - 3 200 Max. utahovací moment...
  • Seite 34: Popis Funkce

    Obecná bezpečnostní upozornění POPIS FUNKCE k elektrickému nářadí UPOZORNĚNÍ: VAROVÁNÍ: Přečtěte si všechny bezpeč- • Před nastavováním nástroje nebo kontrolou nostní výstrahy i pokyny a prohlédněte si ilust- jeho funkce se vždy přesvědčte, že je vypnutý a race a specifikace dodané k tomuto elektrickému vytažený ze zásuvky. nářadí. Nedodržení všech níže uvedených pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem, požáru či Zapínání vážnému zranění. ► Obr.1: 1. Spínač Všechna upozornění a pokyny si uschovejte pro budoucí...
  • Seite 35 (Poznámka) Držák nástavce není potřebný. (1020) Pro ostatní země (816) Při instalaci těchto typů nástavců (612) A=17 mm použijte postup (1). (Poznámka) Makita dodává tyto typy B=14 mm (408) nástavců. Při instalaci těchto typů nástavců (204) A=12 mm použijte postup (2).
  • Seite 36: Volitelné Příslušenství

    Uchopte pevně nástroj a vložte hrot šroubovákového ► Obr.9: 1. Šroubovák 2. Víčko držáku uhlíku nástavce do hlavy šroubu. Vyviňte na nástroj tlak Kvůli zachování BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI směrem dopředu v takovém rozsahu, aby se násta- výrobku musí být opravy, kontrola a výměna uhlíků a vec nesmekl ze šroubu, a spuštěním nástroje zahajte veškerá další údržba či seřizování prováděny autorizo- činnost. vanými servisními středisky firmy Makita a s použitím náhradních dílů Makita. POZNÁMKA: • Používejte nástavec, který odpovídá hlavě utahovaného vrutu/šroubu. VOLITELNÉ • Při utahování vrutu M8 nebo menšího opatrně měňte tlak vyvíjený na spoušť, aby nedošlo k PŘÍSLUŠENSTVÍ poškození vrutu. • Nástroj držte přímo vzhledem ke šroubu. • Budete-li šroub utahovat delší dobu, než je UPOZORNĚNÍ: uvedeno na obrázcích, šroub nebo hrot šroubo- vákového nástavce se může přetížit, roztřepit, • Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto poškodit nebo podobně. Před zahájením práce návodu, doporučujeme používat toto příslušen- vždy proveďte zkoušku a stanovte odpovídající ství a nástavce. Při použití jiného příslušenství dobu utahování konkrétního šroubu. či nástavců může hrozit nebezpečí zranění osob. Příslušenství a nástavce lze používat Utahovací moment je ovlivňován řadou faktorů včetně...
  • Seite 40 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 884879E978 EN, UK, PL, RO, DE, HU, SK, CS www.makita.com 20190404...

Diese Anleitung auch für:

Td0101f

Inhaltsverzeichnis