Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 96
EN
Cordless Impact Driver
Akumulatorowy Wkrętak
PL
Udarowy
Akkumulátoros
HU
ütvecsavarbehajtó
Akumulátorový rázový
SK
uťahovač
Akumulátorový rázový
CS
utahovák
Бездротовий ударний
UK
шуруповерт
Maşină de înşurubat cu
RO
impact cu acumulator
Akku-Schlagschrauber
DE
TD002G
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BETRIEBSANLEITUNG
5
18
31
44
57
69
83
96

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Makita TD002GD202

  • Seite 1 Cordless Impact Driver INSTRUCTION MANUAL Akumulatorowy Wkrętak INSTRUKCJA OBSŁUGI Udarowy Akkumulátoros HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV ütvecsavarbehajtó Akumulátorový rázový NÁVOD NA OBSLUHU uťahovač Akumulátorový rázový NÁVOD K OBSLUZE utahovák Бездротовий ударний ІНСТРУКЦІЯ З шуруповерт ЕКСПЛУАТАЦІЇ Maşină de înşurubat cu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI impact cu acumulator Akku-Schlagschrauber BETRIEBSANLEITUNG TD002G...
  • Seite 2 Fig.4 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7...
  • Seite 3 Fig.8 Fig.9 Fig.10...
  • Seite 4 Fig.15 Fig.11 Fig.16 Fig.12 Fig.17 Fig.13 Fig.14...
  • Seite 5 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: TD002G Fastening capacities Machine screw M4 - M8 Standard bolt M5 - M16 High tensile bolt M5 - M14 No load speed (RPM) 4 (Max impact mode) 0 - 3,700 min 3 (Hard impact mode) 0 - 3,200 min 2 (Medium impact mode) 0 - 2,100 min...
  • Seite 6 Intended use Declarations of Conformity The tool is intended for screw driving in wood, metal For European countries only and plastic. The Declarations of conformity are included in Annex A to this instruction manual. Noise The typical A-weighted noise level determined accord- SAFETY WARNINGS ing to EN62841-2-2: Sound pressure level (L ) : 94 dB (A) Sound power level (L ) : 105 dB (A) General power tool safety warnings...
  • Seite 7 Avoid storing battery cartridge in a con- CAUTION: Only use genuine Makita batteries. tainer with other metal objects such as Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that nails, coins, etc. have been altered, may result in the battery bursting Do not expose battery cartridge to water causing fires, personal injury and damage. It will or rain.
  • Seite 8 ► Fig.2: 1. Indicator lamps 2. Check button Charge the battery(ies) or replace it/them with recharged battery(ies). Indicator lamps Remaining Let the tool and battery(ies) cool down. capacity If no improvement can be found by restoring protection system, then contact your local Makita Service Center. Lighted Blinking 75% to 100% Switch action 50% to 75% CAUTION: Before installing the battery car- tridge into the tool, always check to see that the...
  • Seite 9 Press the button while the light mode is operating. consistently fails to quickly stop after the switch trigger The brightness decreases every time you press the is released, have the tool serviced at a Makita service button . The brightness will return to the highest when center. operating in the lowest brightness. The brightness can Lighting up the front lamp be adjusted in 3 steps.
  • Seite 10 By registering a certain application mode to the tool, you can switch to the registered application mode by just pressing the quick mode-switching button (quick mode-switching function). NOTE: When none of the lamp on the panel is lit, pull the switch trigger once before pressing the quick mode-switching button. NOTE: You will not be able to change the application mode if you do not operate the tool for approximately one minute. In this case, pull the switch trigger once and press the button , button , or quick...
  • Seite 11 Quick reference The following table shows the functions of the quick mode-switching button. indicates the quick mode-switching button. Button(s) / Purpose Action How to confirm Press (When the application mode is not registered) The front lamps on the tool flash once. Changing the impact force by the quick mode-switching button Press (When the application mode is regis-...
  • Seite 12 Changing the impact force You can change the impact force in four steps: 4 (max), 3 (hard), 2 (medium), and 1 (soft). This allows a tightening suitable to the work. The level of impact force changes every time you press the button . When the application mode is not registered, the level of impact force also changes by the quick mode-switching button. You can change the impact force within approximately one minute after releasing the switch trigger. NOTE: You can extend the time to change the impact force approximately one minute if you press the but- , or the quick mode-switching button. ► Fig.9 Application mode Maximum blows...
  • Seite 13 Changing assist type This tool employs assist function that offers several easy-to-use application modes for driving screws with good control. The type of the application mode changes every time you press the button You can change the assist type within approximately one minute after releasing the switch trigger. NOTE: You can extend the time to change the assist type approximately one minute if you press the button , or the quick mode-switching button. ► Fig.10 Application mode Maximum blows Feature Purpose (Assist type displayed on panel) Wood mode * 4,600 min (/min) This mode helps to prevent a screw from falling at Tightening long screws.
  • Seite 14 NOTE: When none of the lamp on the panel is lit, pull the switch trigger once before pressing the button NOTE: All lamps on the switch panel go out when the tool is turned off to save the battery power. The type of the application mode can be checked by pulling the switch trigger to the extent that the tool does not operate. Quick mode-switching function What you can do with the quick mode-switching function The quick mode-switching function saves the time for changing the application mode of the tool. You can switch to your desired application mode by just pressing the quick mode-switching button. It is helpful when doing a repetitive work which requires to switch between two application modes alternately.
  • Seite 15 Erasing the quick mode-switching function Press and hold the button and button at the same time until all impact force grade lamps blink. NOTE: After erasing the quick mode-switching function, the quick mode-switching button works for changing the impact force. Indication patterns Application mode While registering the application mode...
  • Seite 16 Procedure 1 Using hole For tool without one-touch type sleeve To install the driver bit, pull the sleeve in the direction of WARNING: Never use the hanging hole for the arrow and insert the driver bit into the sleeve as far unintended purpose, for instance, tethering the as it will go.
  • Seite 17 These accessories or attachments NOTICE: If you use a spare battery to continue are recommended for use with your Makita tool the operation, rest the tool at least 15 min. specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of NOTE: Use the proper bit for the head of the screw/ injury to persons. Only use accessory or attachment...
  • Seite 18 POLSKI (Instrukcja oryginalna) DANE TECHNICZNE Model: TD002G Zakresy dokręcania Wkręt maszynowy M4–M8 Śruba zwykła M5–M16 Śruba o dużej wytrzymałości M5–M14 Prędkość bez obciążenia (obr./min) 4 (tryb maksymalnej siły udaru) 0–3 700 min 3 (tryb dużej siły udaru) 0–3 200 min 2 (tryb średniej siły udaru) 0–2 100 min 1 (tryb małej siły udaru) 0–1 100 min Tryb drewno 0–1 800 min Tryb T (1) 0–2 900 min Tryb T (2) 0–3 700 min Tryb śruby (1) * 0–2 700 min...
  • Seite 19 Przeznaczenie Deklaracje zgodności Narzędzie jest przeznaczone do wkręcania śrub i wkrę- Dotyczy tylko krajów europejskich tów w drewnie, metalu i tworzywach sztucznych. Deklaracje zgodności są dołączone jako załącznik A do niniejszej instrukcji obsługi. Hałas Typowy równoważny poziom dźwięku A określony w OSTRZEŻENIA oparciu o normę EN62841-2-2: Poziom ciśnienia akustycznego (L ): 94 dB(A) DOTYCZĄCE Poziom mocy akustycznej (L ): 105 dB (A) Niepewność (K): 3 dB(A) BEZPIECZEŃSTWA WSKAZÓWKA: Deklarowana wartość emisji hałasu została zmierzona zgodnie ze standardową metodą testową i można ją wykorzystać do porównywania narzędzi. Ogólne zasady bezpiecznej WSKAZÓWKA: Deklarowaną wartość emisji hałasu eksploatacji elektronarzędzi można także wykorzystać we wstępnej ocenie narażenia. OSTRZEŻENIE Należy zapoznać się z wszyst- OSTRZEŻENIE: Nosić...
  • Seite 20 Postępować zgodnie z przepisami niestosowanie się do zasad bezpieczeństwa lokalnymi dotyczącymi utylizacji akumulatorów. podanych w niniejszej instrukcji obsługi może 12. Używać akumulatorów tylko z produktami prowadzić do poważnych obrażeń ciała. określonymi przez firmę Makita. Zastosowanie akumulatorów w niezgodnych produktach może Ważne zasady bezpieczeństwa spowodować pożar, przegrzanie, wybuch lub wyciek elektrolitu. dotyczące akumulatora 13.
  • Seite 21 Wskazówki dotyczące zacho- Wskazanie stanu naładowania wania maksymalnej trwałości akumulatora akumulatora Nacisnąć przycisk kontrolny na akumulatorze w celu Akumulator należy naładować zanim zostanie wyświetlenia stanu naładowania akumulatora. Lampki do końca rozładowany. Po zauważeniu spadek wskaźnika zaświecą się przez kilka sekund. mocy narzędzia należy przerwać pracę i nała- ► Rys.2: 1. Lampki wskaźnika 2. Przycisk kontrolny dować akumulator. Nie wolno ładować powtórnie w pełni nałado- Lampki wskaźnika Pozostała wanego akumulatora.
  • Seite 22 Hamulec elektryczny do uszkodzenia narzędzia i umożliwia automatyczne zatrzymanie narzędzia. Należy wykonać poniższe kroki, aby usunąć przyczyny tymczasowego wstrzymania lub Narzędzie jest wyposażone w hamulec elektryczny. zatrzymania pracy narzędzia. Jeśli narzędzie często nie zatrzymuje się od razu po Wyłączyć narzędzie, a następnie włączyć je zwolnieniu spustu przełącznika, należy zlecić naprawę ponownie w celu zrestartowania. narzędzia serwisowi firmy Makita. Naładować akumulatory lub zastąpić je (lub jeden Włączanie lampki czołowej z nich) naładowanymi akumulatorami. Pozostawić narzędzie i akumulator (akumulatory) do ostygnięcia. PRZESTROGA: Nie patrzeć na światło ani Jeśli przywrócenie działania układu zabezpieczającego bezpośrednio na źródło światła. nie przynosi pozytywnych efektów, należy skontakto- ► Rys.5: 1. Lampka przednia wać się z centrum serwisowym Makita.
  • Seite 23 Po zapisaniu w narzędziu pewnego trybu pracy tryb ten Tryb oświetlenia można włączyć, naciskając przycisk szybkiej zmiany trybu (funkcja szybkiej zmiany trybu). Narzędzia można używać jako latarki. WSKAZÓWKA: Jeśli żadna z kontrolek na panelu nie Włączanie/wyłączanie trybu oświetlenia świeci się, przed naciśnięciem przycisku szybkiej zmiany trybu należy pociągnąć spust przełącznika jeden raz. Aby włączyć światło, należy ustawić dźwignię przełącz- WSKAZÓWKA: Zmiana trybu pracy nie jest możliwa, jeśli nika zmiany kierunku obrotów w położeniu neutralnym i narzędzie nie pracuje przez około jedną minutę. W takim przy- pociągnąć za spust przełącznika. padku należy jednorazowo pociągnąć spust przełącznika i naci- Lampka może świecić przez około jedną godzinę. snąć przycisk , przycisk lub przycisk szybkiej zmiany trybu. Aby wyłączyć tryb oświetlenia, należy ponownie pocią- gnąć za spust przełącznika lub nacisnąć dźwignię WSKAZÓWKA: Instrukcje na temat zapisywania przełącznika zmiany kierunku obrotów. trybu pracy zawiera część „Zapisywanie trybu pracy” w sekcji „Funkcja szybkiej zmiany trybu”. WSKAZÓWKA: Kiedy tryb oświetlenia jest włączony, nie można zmienić trybu pracy. Przy włączonym trybie oświe- Przycisk szybkiej zmiany trybu tlenia kontrolki na panelu przełączników nie włączają się. WSKAZÓWKA: Po włączeniu trybu oświetlenia nie Działanie przycisku szybkiej zmiany trybu zależy od można włączać/wyłączać trybu działania lampki tego, czy w narzędziu zapisano tryb pracy. oświetlenia ani zmieniać trybu pracy.
  • Seite 24 Przegląd najważniejszych informacji W poniższej tabeli zestawiono funkcje przycisku szybkiej zmiany trybu. oznacza przycisk szybkiej zmiany trybu. Przycisk(i) / Cel czynności Działanie Sposób potwierdzenia Naciśnięcie (Gdy nie zapisano trybu pracy) Zmiana siły udaru za pomocą przycisku Następuje jednokrotne błyśnięcie przed- szybkiej zmiany trybu nich lampek na narzędziu. Naciśnięcie (Gdy zapisano tryb pracy) Przełączenie na zapisany tryb pracy Następuje jednokrotne błyśnięcie przed- nich lampek na narzędziu.
  • Seite 25 Zmiana siły udaru Siłę udaru można zmienić, wybierając między czterema trybami: 4 (maks.), 3 (duża), 2 (średnia) i 1 (mała). Umożliwia do dopasowanie siły dokręcania do rzeczywistych potrzeb. Każde naciśnięcie przycisku powoduje zmianę poziomu siły udaru. Gdy nie zapisano trybu pracy, poziom siły udaru można także zmienić za pomocą przycisku szybkiej zmiany trybu. Siłę udaru można zmienić w ciągu około jednej minuty od zwolnienia spustu przełącznika. WSKAZÓWKA: Czas na zmianę siły udaru można wydłużyć o około jedną minutę, naciskając przycisk , przycisk szybkiej zmiany trybu. ► Rys.9 Tryb pracy Maksymalna częstotli- Przeznaczenie Przykład zastosowania (Stopień siły udaru wość udarów wyświetlany na panelu) 4 (maks.) 4 600 min (/min) Wkręcanie z maksymalną siłą i Wkręcanie wkrętów do elementów szybkością. niewidocznych, dokręcanie długich wkrętów lub śrub. 3 (duża) 3 600 min (/min) Wkręcanie z mniejszą siłą i prędkością...
  • Seite 26 Zmiana rodzaju wspomagania Narzędzie wyposażone jest w funkcję wspomagania oferującą kilka łatwych w obsłudze trybów pracy, które zapew- nią dobrą kontrolę podczas wkręcania wkrętów. Każde naciśnięcie przycisku powoduje zmianę trybu pracy. Rodzaj wspomagania można zmienić w ciągu około jednej minuty od zwolnienia spustu przełącznika. WSKAZÓWKA: Czas na zmianę rodzaju wspomagania można wydłużyć o około jedną minutę, naciskając przy- cisk lub przycisk szybkiej zmiany trybu. ► Rys.10 Tryb pracy (rodzaj wspoma- Maksymalna częstotli- Cechy Przeznaczenie gania wyświetlany na panelu) wość udarów Tryb drewno* 4 600 min (/min) Tryb ten zapobiega odpadaniu wkrętów na początku Wkręcanie długich wkręcania. Narzędzie rozpoczyna wkręcanie wkrętów. wkrętów z małą prędkością. Po włączeniu udaru prędkość obrotowa wzrasta i osiąga prędkość maksymalną. Tryb T (1)* – Tryb ten zapobiega zbyt mocnemu dokręcaniu wkrę- Wkręcanie wkrętów (Narzędzie przestaje...
  • Seite 27 WSKAZÓWKA: Jeśli żadna z kontrolek na panelu się nie świeci, przed naciśnięciem przycisku należy jedno- razowo pociągnąć spust przełącznika. WSKAZÓWKA: Gdy narzędzie jest wyłączone w celu oszczędzania energii akumulatora, wszystkie kontrolki na panelu wyłącznika gasną. Tryb pracy można sprawdzić, pociągając za spust przełącznika w stopniu niepowodują- cym uruchomienia narzędzia. Funkcja szybkiej zmiany trybu Co umożliwia funkcja szybkiej zmiany trybu Dzięki funkcji szybkiej zmiany trybu można zaoszczędzić czas potrzebny na zmianę trybu pracy narzędzia. Aby włączyć wybrany tryb pracy, wystarczy nacisnąć przycisk szybkiej zmiany trybu. Funkcja ta jest pomocna przy wyko- nywaniu powtarzalnych czynności wymagających naprzemiennego użycia dwóch trybów pracy. PRZYKŁAD W przypadku czynności wymagających użycia trybu T oraz maksymalnej siły udaru warto zapisać maksymalną siłę udaru w ramach funkcji szybkiej zmiany trybu. Po jej zapisaniu zaledwie jedno naciśnięcie przy- cisku szybkiej zmiany trybu umożliwia przejście z trybu T do trybu maksymalnej siły udaru. Ponowne naciśnięcie przycisku szybkiej zmiany spowoduje powrót do trybu T. Nawet jeśli narzędzie jest w innym trybie pracy niż tryb T, naciśnięcie przycisku szybkiej zmiany trybu spowoduje zmianę na tryb maksymalnej siły udaru. Zapisanie często używanego trybu pracy zapewnia dużą wygodę. W ramach funkcji szybkiej zmiany trybu można wybrać jeden z następujących trybów pracy: Siła udaru • 4 (maks.) • 3 (duża) • 2 (średnia) • 1 (mała) Rodzaj wspomagania • Tryb drewno •...
  • Seite 28 Wyłączanie funkcji szybkiej zmiany trybu Jednocześnie nacisnąć przycisk oraz przycisk i przytrzymać do momentu, aż wszystkie kontrolki stopnia siły udaru zaczną migać. WSKAZÓWKA: Po wyłączeniu funkcji szybkiej zmiany trybu przycisk szybkiej zmiany trybu będzie służył do zmiany siły udaru. Schematy świecenia kontrolek Tryb pracy Podczas zapisywania trybu pracy Gdy zapisany tryb pracy zostaje włączony 4 (maks.) 3 (duża) 2 (średnia) 1 (mała) Tryb drewno Tryb T (1) Tryb T (2) Tryb śruby (1) Tryb śruby (2) Tryb śruby (3) : Kontrolka jest włączona. : Miga kontrolka. Narzędzia z płytkim otworem końcówki wkrętakowej MONTAŻ...
  • Seite 29 Procedura 1 Korzystanie z otworu Dotyczy narzędzi bez tulei szybkomocującej Aby włożyć końcówkę wkrętakową, pociągnij za tuleję w kierunku OSTRZEŻENIE: Nigdy nie używać otworu do wskazanym strzałką i wsuń końcówkę jak najgłębiej do tulei. zawieszania niezgodnie z przeznaczeniem, np. Następnie zwolnij tuleję, aby zamocować w niej koń- do przywiązywania narzędzia na wysokościach. cówkę wkrętakową. Naprężenie silnie obciążonego otworu do zawie- ► Rys.13: 1. Końcówka wkrętakowa 2. Tuleja szania może spowodować uszkodzenie otworu, a w konsekwencji obrażenia ciała u operatora lub osób Dotyczy narzędzi z tuleją szybkomocującą znajdujących się w jego pobliżu lub pod nim.
  • Seite 30 15 min AKCESORIA przed podjęciem pracy. OPCJONALNE WSKAZÓWKA: Do wybranego wkrętu/śruby należy dobrać właściwą końcówkę. WSKAZÓWKA: Podczas wkręcania wkrętów M8 lub PRZESTROGA: Zaleca się stosowanie wymie- mniejszych należy odpowiednio dobrać siłę udaru i ostroż- nionych akcesoriów i przystawek razem z narzę- nie naciskać spust przełącznika, aby nie uszkodzić wkrętu. dziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji. WSKAZÓWKA: Narzędzie powinno być skierowane Stosowanie innych akcesoriów lub przystawek na wprost wkrętu. może być przyczyną obrażeń ciała. Akcesoria lub WSKAZÓWKA: Podczas wkręcania wkrętu z usta- przystawki należy wykorzystywać tylko zgodnie z ich wioną za dużą siłą udaru lub przez czas dłuższy niż przeznaczeniem. podany na rysunkach, wkręt lub ostrze końcówki W razie potrzeby wszelkiej pomocy i szczegółowych wkrętakowej mogą być poddane zbyt dużym naprę-...
  • Seite 31 MAGYAR (Eredeti utasítások) RÉSZLETES LEÍRÁS Típus: TD002G Meghúzási kapacitások Gépcsavar M4 - M8 Szabvány fejescsavar M5 - M16 Nagy szakítószilárdságú M5 - M14 fejescsavar Üresjárati fordulatszám (f/p) 4 (Maximális ütés üzemmód) 0 - 3 700 min 3 (Erős ütési mód) 0 - 3 200 min 2 (Közepes ütési mód) 0 - 2 100 min 1 (Gyenge ütési mód) 0 - 1 100 min Fa üzemmód...
  • Seite 32 Rendeltetés Megfelelőségi nyilatkozatok A szerszám csavarbehajtásra használható, fába, Csak európai országokra vonatkozóan fémekbe és műanyagokba. A megfelelőségi nyilatkozatok a jelen használati kézi- könyv „A” mellékletében található. A tipikus A-súlyozású zajszint, a EN62841-2-2 szerint BIZTONSÁGI meghatározva: Hangnyomásszint (L ): 94 dB(A) FIGYELMEZTETÉS Hangteljesítményszint (L ): 105 dB (A) Bizonytalanság (K): 3 dB(A) MEGJEGYZÉS: A zajkibocsátás értéke a szabványos A szerszámgépekre vonatkozó vizsgálati eljárásnak megfelelően lett mérve, és segít- általános biztonsági figyelmeztetések ségével az elektromos kéziszerszámok összehason- líthatók egymással. MEGJEGYZÉS: A zajkibocsátás értékének segítsé- FIGYELMEZTETÉS Olvassa el a szerszámgéphez gével előzetesen megbecsülhető a rezgésnek való...
  • Seite 33 és megszokás váltsa fel a termék biztonsági elő- tásakor tartsa be a helyi előírásokat. írásainak szigorú betartását. 12. Az akkumulátorokat csak a Makita által meg- A HELYTELEN HASZNÁLAT és a használati útmu- jelölt termékekhez használja. Ha az akkumu- tatóban szereplő biztonsági előírások megsze- látorokat azokkal nem kompatibilis termékekbe...
  • Seite 34 Töltse fel az akkumulátor(oka)t vagy cserélje ki szint azt/azokat újratöltött akkumulátorral. Hagyja, hogy a szerszám és az akkumulátor(ok) Világító lámpa Villogó lámpa lehűljenek. 75%-tól Ha nem történik javulás a védelmi rendszer hely- 100%-ig reállítása után sem, forduljon a helyi Makita 50%-tól Szervizközponthoz. 75%-ig A kapcsoló használata 25%-tól 50%-ig 0%-tól 25%-ig VIGYÁZAT: Mielőtt behelyezi az akkumulátort a szerszámba, mindig ellenőrizze, hogy a kapcsoló- gomb hibátlanul működik és felengedéskor „OFF”...
  • Seite 35 A szerszám elektromos fékkel rendelkezik. Ha a szer- a világító üzemmód be van kapcsolva. számnak rendszeresen nem sikerül gyorsan leállnia MEGJEGYZÉS: Nem lehet be/ki kapcsolni a lámpa a kapcsológomb felengedése után, szervizeltesse a állapotát vagy a működésmódot, amikor a világító szerszámot a Makita szervizközpontban. üzemmód be van kapcsolva. Az elülső lámpa bekapcsolása MEGJEGYZÉS: A világító üzemmód nem működik, amikor a szerszám-/akkumulátorvédő rendszer aktiválódik vagy az akkumulátor kapacitása nem VIGYÁZAT: Ne tekintsen a fénybe vagy ne elegendő.
  • Seite 36 Ha van regisztrált működésmód: A működésmód változtatása A szerszám a regisztrált működésmód és a jelenlegi működésmód között vált minden alkalommal, amikor Mi a működésmód? megnyomja a gyors módváltó gombot. Az első lámpák felvillannak egyszer, amikor a gyors módváltó gomb A működésmód a forgó meghajtás és az ütés egy vál- segítségével változtatja a működésmódot. tozata, ezek előre be vannak állítva a szerszámban. A megfelelő működésmód választásával a munka MEGJEGYZÉS: Ha a lámpák kikapcsolt állapotban függvényében gyorsabb munkavégzést és/vagy szebb vannak, az elülső lámpák nem fognak felvillanni, ami- kivitelezést érhet el. kor a gyors módváltó gomb segítségével változtatja a A szerszám a következő működésmódokkal működésmódot. rendelkezik: MEGJEGYZÉS: A működésmód regisztrálásához Ütés ereje olvassa el „A működésmód regisztrálása” és a „Gyors • 4 (Max) módváltó funkció” fejezeteket.
  • Seite 37 Gyors hivatkozás A következő táblázat bemutatja a gyors módváltás gomb funkcióit. jelzi a gyors módváltás gombot. Gomb(ok) / Cél Teendő Megerősítés Nyomja meg (Ha nincs regisztrált működésmód) A gyors módváltó gomb változtatja az A szerszám elülső lámpái egyszer ütés erejét felvillannak. Nyomja meg (Ha van regisztrált működésmód) Váltás a regisztrált működésmódra A szerszám elülső lámpái egyszer felvillannak. Tartsa hosszan lenyomva (minden gomb) Példa: A fa üzemmód van regisztrálva A működésmód regisztrálása A kívánt működésmód lámpája villog.
  • Seite 38 Az ütési erő módosítása Az ütés erejét négy lépésben változtathatja meg: 4 (max), 3 (erős), 2 (közepes) és 1 (gyenge). Így kiválasztható a műveletnek legmegfelelőbb meghúzás. Az ütés erejének szintje megváltozik minden alkalommal, amikor megnyomja a gombot. Ha nincs regisztrált működésmód, a gyors módváltó gomb is változtatja az ütés erejének szintjét. Megváltoztathatja az ütés erejét a kapcsológomb elengedése utáni kb. egy percben. MEGJEGYZÉS: Meghosszabbíthatja az ütés ereje megváltoztatásának idejét kb. egy perccel, ha megnyomja gombot vagy a gyors módváltó gombot. ► Ábra9 Működésmód Maximum ütés Cél Alkalmazási példák (Az ütési erő fokozata megjelenik a panelen) 4 (Max) 4 600 min (/min) Csavar meghúzása maximális erővel Csavarok behajtása alátétanyagokba, és sebességgel. hosszú csavarok meghúzása. 3 (Erős) 3 600 min (/min) Csavar meghúzása a Max.
  • Seite 39 A segítés típusának változtatása A szerszám segédfunkciót alkalmaz, amely számos könnyen használható működésmódot kínál a csavarok jól ellenőrzött behajtására. A működés mód típusa változik minden alkalommal, amikor megnyomja a gombot. Megváltoztathatja a segítés típusát a kapcsológomb elegedése utáni kb. egy percben. MEGJEGYZÉS: Meghosszabbíthatja a segítési típus megváltoztatásának idejét kb. egy perccel, ha megnyomja gombot vagy a gyors módváltó gombot. ► Ábra10 Működésmód (A segí- Maximum ütés Funkció Cél tés típusa megjelenik a panelen) Fa üzemmód * 4 600 min (/min) Ez az üzemmód segít megelőzni a csavar kiesését a Hosszabb csavarok behajtás elején. A szerszám alacsony forgási sebessé- meghúzása. gen kezdi meg a csavar behajtását. Az ütési erő kifej- tését követően a forgási sebesség is növekedni kezd, egészen addig, amíg el nem éri a maximális sebességet. T üzemmód (1) * –...
  • Seite 40 MEGJEGYZÉS: Ha a panel egyik lámpája sem ég, húzza meg a bekapcsológombot egyszer a gomb megnyo- mása előtt. MEGJEGYZÉS: A kapcsolópanelen minden lámpa kialszik, amikor a szerszám az akkumulátor kapacitásának megőrzése érdekében kikapcsol. A működésmód típusának ellenőrzéséhez húzza meg a kapcsológombot annyira, hogy a szerszám még ne lépjen működésbe. Gyors módváltó funkció Mire használható a gyors módváltó funkció A gyors módváltó funkció megtakarítja a szerszám működésmódjának váltásához szükséges időt. Átválthat a kívánt működésmódra egyszerűen a gyors módváltó gomb megnyomásával. Ez akkor hasznos, ha ismétlődő munkát végzünk, amely két működésmód közötti váltogatást igényel. PÉLDA Ha olyan munkája van, amelyhez a T és a maximális ütési erő üzemmódot kell használnia, regisztrálja a maximális ütési erőt a gyors módváltó gombra. Amint regisztrálta, átválthat a T üzemmódról a maximális ütési erőre egyszerűen a gyors módváltó gomb kattintásával. Ugyanígy visszatérhet a T üzemmódra a gyors módváltó gomb újbóli megnyomásával. Akkor is, ha a szerszám a T-től eltérő üzemmódban van, a gyors módváltó gomb a maximális ütési erőre vált. Az a kényelmes, ha azt a működésmódot regisztrálja, amelyet gyakran használ. A gyors módváltó funkcióhoz a következő működésmódok egyikét válasthatja: Ütés ereje • 4 (Max) •...
  • Seite 41 A gyors módváltó funkció törlése Nyomja meg és tartsa nyomva egyszerre a gombot és a gombot, amíg minden ütéserősség-fokozatot jelző lámpa el nem kezd villogni. MEGJEGYZÉS: A gyors módváltó funkció törlése után a gyors módváltó gomb az ütés erejét fogja változtatni. Jelzési minták Működésmód A működésmód regisztrálásakor A regisztrált működésmód bekapcsolásakor 4 (Max) 3 (Erős) 2 (Közepes) 1 (Gyenge) Fa üzemmód T üzemmód (1) T üzemmód (2) Fejescsavar üzemmód (1) Fejescsavar üzemmód (2) Fejescsavar üzemmód (3) : A lámpa be van kapcsolva.
  • Seite 42 1. eljárás Furat használatával Egyérintéses típusú tokmány nélküli típusok esetén A behajtócsúcs behelyezéséhez húzza meg a rögzítő- FIGYELMEZTETÉS: Soha ne használja a hüvelyt a nyíl irányába, majd csúsztassa a behajtócsú- felakasztó furatot nem rendeltetésszerű célokra, csot a tokmányba ütközésig. például a szerszám felkötésére magas helyeken. Ezután a behajtócsúcs rögzítéséhez engedje vissza a Feszültség ébredése erősen terhelt furatokban rögzítőhüvelyt. károsodást okozhat a furatban, ami az Ön vagy az ► Ábra13: 1. Behajtócsúcs 2. Hüvely Ön körül vagy alatt tartózkodó emberek sérülését okozhatja. Egyérintéses típusú tokmánnyal rendelkező típusok esetén A szerszám hátsó...
  • Seite 43 A termék BIZTONSÁGÁNAK és csavarból, és kapcsolja be a szerszámot a művelet MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartása érdekében a megkezdéséhez. javításokat és más karbantartásokat vagy beállításokat MEGJEGYZÉS: Ha pótakkumulátorral szeretné a Makita hivatalos vagy gyári szervizközpontjában folytatni a műveletet, pihentesse a szerszámot kell elvégezni, mindig csak Makita cserealkatrészeket legalább 15 percig. használva. MEGJEGYZÉS: Használjon a becsavarni kívánt csa- var/fejescsavar fejéhez megfelelő behajtócsúcsot. OPCIONÁLIS MEGJEGYZÉS: M8 vagy kisebb méretű csavar meghúzásakor a megfelelő ütési erőt válassza ki, és KIEGÉSZÍTŐK óvatosan nyomja meg a kapcsológombot, nehogy az erőtől a csavar károsodjon. MEGJEGYZÉS: Tartsa a szerszámot egyenesen a VIGYÁZAT: Ezen kiegészítőket és tartozékokat csavarra irányítva.
  • Seite 44 SLOVENČINA (Originálny návod) TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Model: TD002G Možnosti upínania Skrutka so šesťhrannou hlavou M4 – M8 Štandardná maticová skrutka M5 – M16 Vysokopevná skrutka M5 – M14 Otáčky naprázdno (ot./min) 4 (režim max. rázov) 0 – 3 700 min 3 (režim silných rázov) 0 – 3 200 min 2 (režim stredných rázov) 0 – 2 100 min 1 (režim slabých rázov) 0 –...
  • Seite 45 Určené použitie Vyhlásenia o zhode Tento nástroj je určený na zaskrutkovávanie skrutiek do Len pre krajiny Európy dreva, kovu a plastu. Vyhlásenia o zhode sa nachádzajú v prílohe A tohto návodu na obsluhu. Hluk Typická hladina akustického tlaku záťaže A určená BEZPEČNOSTNÉ podľa štandardu EN62841-2-2: Úroveň akustického tlaku (L ) : 94 dB (A) VAROVANIA Úroveň akustického výkonu (L ) : 105 dB (A) Odchýlka (K): 3 dB (A) POZNÁMKA: Deklarovaná hodnota emisií hluku bola Všeobecné bezpečnostné predpisy meraná podľa štandardnej skúšobnej metódy a môže pre elektrické...
  • Seite 46 Akumulátor zlikvidujte v súlade s miestnymi v prípade poškodenia v dôsledku používania nariadeniami. nástroja predstavovať riziko. 12. Akumulátory používajte iba s výrobkami TIETO POKYNY USCHOVAJTE. uvedenými spoločnosťou Makita. Inštalácia akumulátorov do nevyhovujúcich výrobkov môže spôsobiť požiar, nadmerné teplo, výbuch alebo VAROVANIE: NIKDY nepripustite, aby seba- únik elektrolytov. vedomie a dobrá znalosť výrobku (získané opako- 13.
  • Seite 47 Stlačením tlačidla kontroly na akumulátore zobrazíte nebezpečenstvami zostávajúcu kapacitu akumulátora. Indikátory sa na niekoľko sekúnd rozsvietia. Systém ochrany bol navrhnutý tak, aby chránil aj pred ► Obr.2: 1. Indikátory 2. Tlačidlo kontroly ďalšími nebezpečenstvami, ktoré by mohli poškodiť nástroj, a zaisťuje automatické zastavenie nástroja. Ak Indikátory Zostávajúca sa nástroj dočasne zastavil alebo prerušil prevádzku, kapacita problém vyriešte vykonaním nasledujúcich krokov. Reštartujte nástroj tak, že ho vypnete a potom Svieti Nesvieti Bliká znova zapnete. Nabite akumulátory alebo ich vymeňte za nabité 75 % až 100 % akumulátory. Nechajte nástroj aj akumulátory vychladnúť. 50 % až 75 % Ak po obnovení systému ochrany nedošlo k zlepšeniu stavu, obráťte sa na miestne servisné stredisko spoloč- 25 % až 50 % nosti Makita. 0 % až 25 % Akumulátor nabite. Akumulátor je možno chybný. 47 SLOVENČINA...
  • Seite 48 ► Obr.4: 1. Prepínacia páčka smeru otáčania keď kapacita akumulátora nie je dostatočná. Elektrická brzda Zmena jasu Tento nástroj je vybavený elektrickou brzdou. Ak sa Stlačte tlačidlo , kým je aktívny režim svetla. Jas sa nástroju nepretržite nedarí rýchlo zastaviť po uvoľnení zníži vždy, keď stlačíte tlačidlo . Jas sa vráti na naj- spúšťacieho spínača, nechajte si nástroj opraviť v vyššiu hodnotu pri práci pri najnižšom jase. Jas môžete servisnom stredisku spoločnosti Makita. nastaviť v 3 krokoch. Zapnutie prednej lampy POZNÁMKA: Svetlo sa zapne s rovnakým jasom, aký bol naposledy nastavený. POZOR: Nedívajte sa priamo do svetla ani POZNÁMKA: Jas počas používania nástroja bude jeho zdroja. rovnaký ako jas nastavený v režime svetla. ► Obr.5: 1. Predné svetlo Stlačením spúšťacieho spínača zapnete predné svetlá.
  • Seite 49 Ak je zaregistrovaný režim aplikácie: Zmena režimu aplikácie Nástroj sa prepína medzi zaregistrovaným režimom aplikácie a aktuálnym režimom aplikácie po každom Čo je režim aplikácie? stlačení tlačidla rýchleho prepínania režimu. Po zmene režimu aplikácie stlačením tlačidla rýchleho prepínania Režim aplikácie je premenlivé otáčanie pohonu a režimu jedenkrát zablikajú predné kontrolky. nárazu, ktoré sú už prednastavené v nástroji. Výberom vhodného režimu aplikácie v závislosti od práce môžete POZNÁMKA: Keď je svetlo v stave vypnutia, predné dosiahnuť rýchlejšiu prácu a/alebo dokonalejšiu úpravu. svetlá nebudú blikať ani po zmene režimu aplikácie Tento nástroj ponúka nasledujúce režimy aplikácie: stlačením tlačidla rýchleho prepínania režimu. Nárazová sila POZNÁMKA: Informácie o spôsobe registrácie • 4 (max.) režimu aplikácie nájdete v časti „Registrácia režimu • 3 (silná) aplikácie“ v časti „Funkcia rýchleho prepínania režimu“. • 2 (stredná) •...
  • Seite 50 Rýchla referencia V nasledujúcej tabuľke sú uvedené funkcie tlačidla rýchleho prepínania režimu. indikuje tlačidlo rýchleho prepínania režimu. Tlačidlo (tlačidlá)/účel Činnosť Potvrdenie Stlačiť (Keď nie je zaregistrovaný režim apli- kácie) Predné svetlá na nástroji raz zablikajú. Zmena nárazovej sily pomocou tlačidla rýchleho prepínania režimu Stlačiť (Keď je zaregistrovaný režim aplikácie) Prepnutie na režim registrovanej Predné svetlá na nástroji raz zablikajú. aplikácie Stlačiť a podržať (každé tlačidlo) Príklad: Je zaregistrovaný režim dreva Registrácia režimu aplikácie Svetlo požadovaného režimu aplikácie bliká.
  • Seite 51 Zmena rázovej sily Nárazovú silu môžete meniť v štyroch krokoch: 4 (max.), 3 (silná), 2 (stredná) a 1 (slabá). Toto umožňuje utiahnutie vhodné pre vašu prácu. Úroveň rázovej sily sa zmení vždy, keď stlačíte tlačidlo . Keď nie je zaregistrovaný režim aplikácie, úroveň nárazovej sily sa zmení aj pomocou tlačidla rýchleho prepínania režimu. Nárazovú silu môžete meniť približne do jednej minúty po uvoľnení spúšťacieho spínača. POZNÁMKA: Tento čas na zmenu nárazovej sily môžete predĺžiť o približne jednu minútu, ak stlačíte tla- čidlo , alebo tlačidlo rýchleho prepínania režimu. ► Obr.9 Režim aplikácie Maximálny počet Účel Príklad použitia (Stupeň nárazovej sily úderov zobrazený na displeji) 4 (max.) 4 600 min (/min) Uťahovanie maximálnou silou a Skrutkovanie do nekvalitných materiá- otáčkami. lov, uťahovanie dlhých skrutiek alebo svorníkov. 3 (silná) 3 600 min (/min)
  • Seite 52 Zmena typu asistencie Tento nástroj využíva funkciu asistencie, ktorá ponúka niekoľko jednoducho použiteľných režimov aplikácie na skrut- kovanie skrutiek s dobrou kontrolou. Režim aplikácie sa zmení vždy, keď stlačíte tlačidlo Typ asistencie môžete meniť približne do jednej minúty po uvoľnení spúšťacieho spínača. POZNÁMKA: Tento čas na zmenu typu asistencie môžete predĺžiť o približne jednu minútu, ak stlačíte tla- čidlo , alebo tlačidlo rýchleho prepínania režimu. ► Obr.10 Režim aplikácie (typ Maximálny počet Funkcia Účel asistencie zobrazený úderov na paneli) Režim dreva* 4 600 min (/min) Tento režim pomáha zabrániť spadnutiu skrutky Uťahovanie dlhých na začiatku skrutkovania. Náradie uťahuje skrutku skrutiek. najprv na nízkych otáčkach. Po začiatku rázov sa otáčky zvýšia až po maximálnu úroveň. Režim T (1)* –...
  • Seite 53 POZNÁMKA: Ak na paneli nesvieti žiadna kontrolka, pred stlačením tlačidla stlačte jedenkrát spúšťací spínač. POZNÁMKA: Keď sa nástroj vypne, aby sa šetrila energia akumulátora, všetky kontrolky na paneli s prepínačmi zhasnú. Typ režimu aplikácie možno regulovať stláčaním spúšťacieho spínača, až kým nástroj neprestane fungovať. Funkcia rýchleho prepínania režimu Čo môžete robiť pomocou funkcie rýchleho prepínania režimu Funkcia rýchleho prepínania režimu šetrí čas na zmenu režimu aplikácie nástroja. Jednoduchým stlačením tlačidla rýchleho prepínania režimu môžete prepnúť na požadovaný režim aplikácie. Funkcia je užitočná pri opakovanej práci, ktorá vyžaduje prepínanie medzi dvoma režimami aplikácie. PRÍKLAD Ak pracujete pri používaní režimu T a pri maximálnej nárazovej sile, zaregistrujte maximálnu silu nárazu pre funkciu rýchleho prepínania režimu. Po zaregistrovaní môžete prepnúť na maximálnu silu nárazu z režimu T jednoduchým stlačením tlačidla rýchleho prepínania režimu. Stlačením tlačidla rýchleho prepínania režimu sa tiež môžete vrátiť do režimu T. Aj keď je nástroj v inom režime aplikácie ako režim T, stlačenie tlačidla rýchleho prepínania režimu vykoná zmenu na maximálnu nárazovú silu. Je vhodné, aby ste zaregistrovali režim aplikácie, ktorý často používate. Pre funkciu rýchleho prepínania režimu môžete vybrať jeden z nasledujúcich režimov aplikácie: Nárazová sila • 4 (max.) • 3 (silná) • 2 (stredná) • 1 (slabá) Typ asistencie •...
  • Seite 54 Zrušenie funkcie rýchleho prepínania režimu Naraz stlačte a podržte tlačidlo a tlačidlo , kým nebudú blikať všetky kontrolky stupňa sily nárazu. POZNÁMKA: Po zrušení funkcie rýchleho prepínania režimu slúži tlačidlo rýchleho prepínania režimu na zmenu nárazovej sily. Modely indikácie Režim aplikácie Počas registrácia režimu aplikácie Keď je zapnutý zaregistrovaný režim aplikácie 4 (max.) 3 (silná) 2 (stredná) 1 (slabá) Režim dreva Režim T (1) Režim T (2) Režim skrutky (1) Režim skrutky (2) Režim skrutky (3) : Svetlo svieti. : Svetlo bliká.
  • Seite 55 Postup č. 1 Použitie otvoru Pre náradie bez jednodotykovej objímky Nástavec skrutkovača sa namontuje tak, že potiahnete VAROVANIE: Nikdy nepoužívajte závesný objímku v smere šípky a vložíte nástavec skrutkovača otvor na iné účely, než na aké je určený, napríklad do objímky čo najďalej. na upevnenie nástroja vo výškach. Namáhanie Potom objímku uvoľnite a zaistite tak nástavec silno zaťaženého otvoru môže viesť k poškodeniu skrutkovača. otvoru, výsledkom čoho môže byť poranenie vás ► Obr.13: 1. Nástavec skrutkovača 2. Objímka alebo ľudí vo vašej blízkosti. Pre náradie s jednodotykovou objímkou Používajte závesný otvor v zadnej spodnej časti Pokiaľ chcete nainštalovať nástavec skrutkovača,...
  • Seite 56 Ak využívate náhradný akumu- VOLITEĽNÉ látor, aby ste mohli v práci pokračovať, nechajte náradie aspoň 15 minút odpočívať. PRÍSLUŠENSTVO POZNÁMKA: Použite správny nástavec skrutkovača na hlavu skrutky, ktorú použijete. POZOR: Pre váš nástroj Makita, opísaný v POZNÁMKA: Pri upevňovaní skrutky M8 alebo tomto návode, doporučujeme používať toto prí- menšej zvoľte správnu rázovú silu a opatrne prispô- slušenstvo a nástavce. Pri použití iného príslušen- sobte tlak na spúšťacom spínači tak, aby sa skrutka stva či nástavcov môže hroziť nebezpečenstvo zrane- nepoškodila.
  • Seite 57 ČESKY (Původní návod k používání) SPECIFIKACE Model: TD002G Šroubovací výkon Šroub se zápustnou hlavou M4 – M8 Standardní šroub M5 – M16 Vysokopevnostní šroub M5 – M14 Otáčky bez zatížení (ot./min) 4 (Režim maximálního příklepu) 0 – 3 700 min 3 (Režim silného příklepu) 0 – 3 200 min 2 (Režim středního příklepu) 0 – 2 100 min 1 (Režim slabého příklepu) 0 –...
  • Seite 58 Účel použití BEZPEČNOSTNÍ VÝSTRAHY Nářadí je určeno ke šroubování do dřeva, kovů a plastů. Hlučnost Obecná bezpečnostní upozornění Typická vážená hladina hluku (A) určená podle normy k elektrickému nářadí EN62841-2-2: Hladina akustického tlaku (L ): 94 dB(A) VAROVÁNÍ Přečtěte si všechny bezpečnostní Hladina akustického výkonu (L ): 105 dB (A) výstrahy i pokyny a prohlédněte si ilustrace a specifi- Nejistota (K): 3 dB(A) kace dodané...
  • Seite 59 Při likvidaci V opačném případě vám může nářadí nebo akumu- akumulátoru postupujte podle místních předpisů. látor vyklouznout z rukou a mohlo by dojít k jejich 12. Akumulátor používejte pouze s výrobky specifiko- poškození či ke zranění. vanými společností Makita. Instalace akumulátoru Při nasazování akumulátoru vyrovnejte jazýček na do nevyhovujících výrobků může způsobit požár, bloku akumulátoru s drážkou v krytu a zasuňte aku- nadměrné zahřívání, explozi nebo únik elektrolytu. mulátor na místo. Akumulátor zasuňte na doraz, až 13. Pokud nářadí delší dobu nepoužíváte, je nutné...
  • Seite 60 Nabijte akumulátor(y) nebo jej (je) vyměňte za kapacita nabitý (nabité). Nechte nářadí a akumulátor(y) vychladnout. Svítí Nesvítí Bliká Pokud se obnovou ochranného systému nedosáhne 75 % až žádného zlepšení, obraťte se na místní servisní stře- 100 % disko Makita. 50 % až 75 % Používání spouště 25 % až 50 % UPOZORNĚNÍ: Před vložením akumulátoru do nářadí vždy zkontrolujte správnou funkci 0 % až 25 % spouště, a zda se po uvolnění vrací do vypnuté polohy. Nabijte akumulátor.
  • Seite 61 Rozsvícení předního světla Změna režimu používání Co je to režim používání? UPOZORNĚNÍ: Nedívejte přímo do světla nebo jeho zdroje. Režim používání je způsob volby otáček šroubování a příklepu, ► Obr.5: 1. Přední světlo které již jsou v nářadí předem nastavené. Jestliže zvolíte vhodný režim používání v závislosti na dané činnosti, budete Přední světla zapnete stisknutím spouště. Chcete-li je moci vykonávat činnost rychleji a/nebo s lepšími výsledky. vypnout, uvolněte spoušť. Přední světla zhasnou při- bližně za 10 sekund po uvolnění spouště. Toto nářadí nabízí následující režimy používání: Síla příklepu Chcete-li přední světla zcela vypnout, vypněte režim • 4 (Maximální) světla. Chcete-li vypnout režim světla, nejprve vypněte a uvolněte spoušť. Do 10 sekund po uvolnění spouště • 3 (Silný) stiskněte a podržte tlačítko po dobu několika sekund. •...
  • Seite 62 Tlačítko rychlého přepínání režimu deaktivujete stiskem POZNÁMKA: Když je režim světla vypnutý, přední a přidržením tlačítka rychlého přepínání režimu a tla- světla nebudou blikat, ani když se režim používání čítka současně, dokud nebliknou všechny kontrolky změní stiskem tlačítka rychlého přepínání režimu. na panelu. POZNÁMKA: Režim používání můžete uložit podle Chcete-li obnovit funkci tlačítka rychlého přepínání pokynů v oddíle „Ukládání režimu používání“ v části režimu, postupujte tímtéž způsobem. „Funkce rychlého přepínání režimu“. POZNÁMKA: Ukládání a vymazávání režimu použí- Deaktivace tlačítka rychlého přepínání režimu vání lze provádět, i když je tlačítko rychlého přepínání režimu deaktivováno. Po uložení nebo vymazání Tlačítko rychlého přepínání režimu můžete také deaktivovat. režimu používání bude tlačítko rychlého přepínání Po deaktivaci nebude tlačítko rychlého přepínání režimu možné režimu aktivováno. použít pro změnu síly příklepu a změnu režimu používání. Stručný návod V následující tabulce jsou uvedeny funkce tlačítka rychlého přepínání režimu. označuje tlačítko rychlého přepínání režimu. Tlačítko(a)/Funkce Náprava Způsob potvrzení Stisknout (Když není režim používání zaregistrován) Změna síly příklepu tlačítkem rychlého Přední světla na nářadí jednou bliknou.
  • Seite 63 Změna síly příklepu Sílu příklepu lze změnit ve čtyřech krocích: 4 (maximální), 3 (silný), 2 (střední) a 1 (slabý). Je tak možné nastavit utahování vhodné pro prováděnou práci. Síla příklepu se změní při každém stisknutí tlačítka . Když není režim používání zaregistrován, úroveň síly příklepu se mění i tlačítkem rychlého přepínání režimu. Sílu příklepu lze změnit do zhruba jedné minuty po uvolnění spouště. POZNÁMKA: Čas pro změnu síly příklepu lze prodloužit stisknutím tlačítka , nebo tlačítka rychlého přepí- nání režimu. ► Obr.9 Režim používání Maximální hodnota Použití Příklad použití (Stupeň síly příklepu příklepů zobrazený na panelu) 4 (Maximální) 4 600 min (/min) Šroubování maximální silou a Šroubování do pevného materiálu, rychlostí. utahování dlouhých šroubů nebo vrutů. 3 (Silný) 3 600 min (/min) Šroubování menší silou a rych- Šroubování do pevného materiálu,...
  • Seite 64 Změna typu podpory Toto nářadí nabízí funkci podpory, která poskytuje několik snadno použitelných režimů používání pro šroubování s dobrou kontrolou nad nářadím. Typ režimu používání se změní při každém stisknutí tlačítka Typ podpory lze změnit do zhruba jedné minuty po uvolnění spouště. POZNÁMKA: Čas pro změnu typu podpory lze prodloužit stisknutím tlačítka , nebo tlačítka rychlého přepínání režimu. ► Obr.10 Režim používání (typ Maximální hodnota Funkce Použití podpory zobrazený na příklepů panelu) Režim dřevo * 4 600 min (/min) Tento režim pomáhá předejít vypadnutí vrutu na Utahování dlouhých začátku šroubování. Nářadí šroubuje nejdříve v šroubů. pomalejších otáčkách. Jakmile se spustí příklep, rychlost otáček se zvýší a dosáhne maxima. Režim T (1) * – Tento režim pomáhá předejít přetažení šroubu. Lze Šroubování samořez- (Nářadí se přestane jej použít i pro rychlé činnosti a zároveň dobrou ných šroubů do tenkého otáčet brzy po spuštění...
  • Seite 65 Funkce rychlého přepínání režimu Co lze provádět s funkcí rychlého přepínání režimu Funkce rychlého přepínání režimu šetří čas při změnách režimu používání nářadí. Na požadovaný režim používání můžete přepnout pouze tak, že stisknete tlačítko rychlého přepínání režimu. Vyplatí se to, když vykonáváte opakova- nou činnost, která vyžaduje střídavé přepínání mezi dvěma režimy používání. PŘÍKLAD Pokud máte práci vhodnou k použití režimu T a maximální síly příklepu, uložte si maximální sílu příklepu jako funkci rychlého přepínání režimu. Po uložení můžete přepnout na maximální sílu příklepu z režimu T pouhým stiskem tlačítka rychlého přepínání režimu. Do režimu T se můžete také vrátit dalším stiskem tlačítka rychlého přepínání režimu. I když je nářadí v jiném režimu používání než v režimu T, stiskem tlačítka rychlého přepínání režimu můžete přep- nout na maximální sílu příklepu. Lze je použít pro uložení režimu používání, který často využíváte. Pro funkci rychlého přepínání režimu můžete použít jeden z následujících režimů používání: Síla příklepu • 4 (Maximální) • 3 (Silný) • 2 (Střední) • 1 (Slabý) Typ podpory • Režim dřevo • Režim T • Režim T •...
  • Seite 66 Zrušení funkce rychlého přepínání režimu Stiskněte a přidržte tlačítko a tlačítko zároveň, dokud nebliknou všechny kontrolky stupňů síly příklepu. POZNÁMKA: Až zrušíte funkci rychlého přepínání režimu, tlačítko rychlého přepínání režimu lze použít pro změnu síly příklepu. Vzorce signalizace Režim používání Při ukládání režimu používání Když se zapne uložený režim používání 4 (Maximální) 3 (Silný) 2 (Střední) 1 (Slabý) Režim dřevo Režim T (1) Režim T (2) Režim šroubování (1) Režim šroubování (2) Režim šroubování (3) : Kontrolka svítí. : Kontrolka bliká. Pro nářadí s mělkým otvorem pro šroubovací bity SESTAVENÍ...
  • Seite 67 Postup 1 Použití otvoru Nářadí bez rychloupínacího sklíčidla Při instalaci šroubovacího bitu posuňte objímku ve VAROVÁNÍ: Nikdy nepoužívejte závěsný směru šipky a zasuňte šroubovací bit co nejdále do otvor k účelu, ke kterému není určený, např. objímky. k uvázání nářadí ve výšce. Přílišné zatěžování Potom šroubovací bit uvolněním objímky zajistěte. závěsného otvoru může způsobit jeho poškození ► Obr.13: 1. Šroubovací bit 2. Objímka s následným zraněním vás a osob zdržujících se kolem vás či pod vámi. Nářadí s rychloupínacím sklíčidlem Při vkládání zasuňte šroubovací bit co nejdále do Závěsný otvor ve spodní zadní části nářadí používejte objímky.
  • Seite 68 Před pokračováním v práci s náhradním akumulátorem nechte nářadí alespoň 15 minut odpočinout. VOLITELNÉ POZNÁMKA: Používejte správný bit, který odpovídá PŘÍSLUŠENSTVÍ hlavě utahovaného vrutu/šroubu. POZNÁMKA: Při šroubování šroubů M8 či menších zvolte správnou sílu příklepu a pečlivě upravte tlak na UPOZORNĚNÍ: Pro nářadí Makita popsané spoušť, aby nedošlo k poškození šroubu. v tomto návodu doporučujeme používat násle- POZNÁMKA: Nářadí držte přímo směrem ke šroubu. dující příslušenství a nástavce. Při použití jiného POZNÁMKA: Jestliže je síla příklepu příliš velká příslušenství či nástavců může hrozit nebezpečí nebo budete-li šroub utahovat delší dobu, než je uve- zranění osob. Příslušenství lze používat pouze pro deno ve schématech, může dojít k přetížení, stržení...
  • Seite 69 УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: TD002G Припустимі розміри кріпиль- Кріпильний гвинт M4 – M8 них виробів Стандартний болт M5 – M16 Високоміцний болт M5 – M14 Швидкість без навантаження 4 (режим максимальної ударної сили) 0–3 700 хв (об/хв) 3 (режим великої ударної сили) 0–3 200 хв 2 (режим середньої ударної сили) 0–2 100 хв 1 (режим малої ударної сили) 0–1 100 хв Режим «Деревина» 0–1 800 хв Режим Т (1) 0–2 900 хв Режим Т (2) 0–3 700 хв Режим «Болт» (1)* 0–2 700 хв Режим «Болт» (2)* 0–3 700 хв...
  • Seite 70 Призначення Декларації відповідності Інструмент призначено для вкручування гвинтів у Тільки для країн Європи деревину, метал та пластмасу. Декларації відповідності наведено в Додатку A цієї інструкції з експлуатації. Шум Рівень шуму за шкалою А в типовому виконанні, ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО визначений відповідно до стандарту EN62841-2-2: Рівень звукового тиску (L ): 94 дБ (A) ДОТРИМАННЯ ТЕХНІКИ Рівень звукової потужності (L ): 105 дБ (A) Похибка (K): 3 дБ (A) БЕЗПЕКИ ПРИМІТКА: Заявлене значення шуму було вимі- ряно відповідно до стандартних методів тесту- вання й може використовуватися для порівняння Загальні застереження щодо одного інструмента з іншим. техніки безпеки при роботі з ПРИМІТКА: Заявлене значення шуму може також вико- електроінструментами ристовуватися для попереднього оцінювання впливу. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Користуйтеся...
  • Seite 71 цій інструкції з експлуатації, може призвести до місцевого законодавства щодо утилізації серйозних травм. акумуляторів. 12. Використовуйте акумулятори лише з Важливі інструкції з безпеки для виробами, указаними компанією Makita. касети з акумулятором Установлення акумуляторів у невідповідні вироби може призвести до пожежі, надмірного нагрівання, вибуху чи витоку електроліту. Перед тим як користуватися касетою з аку- мулятором, слід...
  • Seite 72 Поради з забезпечення макси- Відображення залишкового мального строку експлуатації заряду акумулятора акумулятора Натисніть кнопку перевірки на касеті з акумулятором Касету з акумулятором слід заряджати до того, як для відображення залишкового ресурсу акумуля- він розрядиться повністю. Завжди слід зупиняти тора. Індикаторні лампи загоряться на кілька секунд. роботу інструмента та зарядити акумулятор, якщо ► Рис.2: 1. Індикаторні лампи 2. Кнопка перевірки ви помітили зменшення потужності інструмента. Ніколи...
  • Seite 73 Захист від надмірного розрядження Електричне гальмо Коли заряд акумулятора стає недостатнім для подальшої Цей інструмент обладнано електричним гальмом. роботи, інструмент автоматично зупиняється. У такому Якщо після відпускання курка вмикача не відбу- випадку вийміть акумулятор з інструмента та зарядіть його. вається швидкої зупинки інструмента, зверніться Захист від інших неполадок до сервісного центру Makita для обслуговування інструмента. Система захисту також забезпечує захист від інших Увімкнення переднього неполадок, які можуть призвести до пошкодження інструмента, і забезпечує автоматичне зупинення підсвічування інструмента. У разі тимчасової зупинки або припи- нення роботи інструмента виконайте всі зазначені ОБЕРЕЖНО: Не дивіться на світло або нижче дії для усунення причини зупинки. безпосередньо на джерело світла. Вимкніть і знову ввімкніть інструмент, щоб пере- запустити його. ► Рис.5: 1. Передня лампа...
  • Seite 74 ПРИМІТКА: Режим застосування не можна змі- ПРИМІТКА: Якщо на панелі не світиться жоден нити, поки ввімкнено режим освітлення. Лампи на індикатор, натисніть курок вмикача один раз, перш панелі перемикачів не вмикаються, якщо ввімк- ніж натиснути кнопку швидкого перемикання режимів. нено режим освітлення. ПРИМІТКА: Ви зможете змінити режим застосування ПРИМІТКА: Поки ввімкнено режим освітлення, лише після того, як інструмент пропрацює приблизно вмикати/вимикати лампу або змінювати режим одну хвилину. У цьому випадку слід один раз натис- застосування не можна. нути курок вмикача, а потім натиснути кнопку , кно- пку або кнопку швидкого перемикання режимів. ПРИМІТКА: Режим освітлення не працює за ввімк- неної системи захисту інструмента/акумулятора ПРИМІТКА: Інформацію про те, як зберегти режим або за недостатнього рівня заряду акумулятора. застосування, див. у пункті «Збереження режиму застосу- вання» розділу «Функція швидкого перемикання режимів». Змінення яскравості Кнопка швидкого перемикання У режимі освітлення натисніть кнопку . Яскравість режимів зменшуватиметься з кожним натисканням кнопки . Після мінімального значення яскравості слідує максимальне Функція кнопки швидкого перемикання режимів значення. Передбачено 3 кроки регулювання яскравості. залежить від того, чи був збережений якийсь режим ПРИМІТКА: Освітлення вмикається в тому ж застосування в пам’яті пристрою.
  • Seite 75 Довідкова таблиця У наведеній нижче таблиці наведено функції кнопки швидкого перемикання режимів. означає кнопку швидкого перемикання режимів. Кнопки та їх призначення Дія Як перевірити Натиснути (Якщо режим застосування не збе- режено) Передні лампи на інструменті блимнуть Зміна ударної сили натисканням кно- один раз. пки швидкого перемикання режимів Натиснути (Якщо режим застосування збере- жено) Передні лампи на інструменті блимнуть Перемикання в збережений режим один раз.
  • Seite 76 Зміна ударної сили Ударну силу можна регулювати в чотири кроки: 4 (максимальна), 3 (велика), 2 (середня) та 1 (мала). Це дає змогу налаштувати величину затягування, необхідну для роботи. Рівень ударної сили змінюється під час кожного натискання кнопки . Якщо режим застосування не збережено, рівень ударної сили також змінюється натисканням кнопки швидкого перемикання режимів. Ударну силу можна змінити протягом приблизно однієї хвилини після того, як було відпущено курок вмикача. ПРИМІТКА: Час, відведений на змінення ударної сили, можна збільшити приблизно на одну хвилину, натис- нувши кнопку , або кнопку швидкого перемикання режимів. ► Рис.9 Режим застосування Максимальна кіль- Призначення Приклад застосування (рівень ударної сили, кість ударів що відображається на панелі) 4 (максимальна) 4 600 хв (/хв) Закручування з максимальною Укручування гвинтів в оброблювані силою та швидкістю. поверхні, затягування довгих гвинтів або болтів. 3 (велика) 3 600 хв...
  • Seite 77 Змінення допоміжного режиму Цей інструмент має допоміжну функцію, яка дозволяє використовувати кілька зручних режимів застосування для контрольованого вкручування гвинтів. Тип режиму застосування змінюється щоразу, як ви натискаєте кнопку Тип допоміжного режиму можна змінити протягом приблизно однієї хвилини після того, як було відпущено курок вмикача. ПРИМІТКА: Час, відведений на змінення типу допоміжного режиму, можна збільшити приблизно на одну хвилину, натиснувши кнопку , або кнопку швидкого перемикання режимів. ► Рис.10 Режим застосування Максимальна частота Функція Призначення (тип допоміжного ударів режиму, який відобра- жається на панелі) Режим «Деревина» * 4 600 хв (/хв) Цей режим запобігає випадінню гвинта на Закручування довгих початку вкручування. Інструмент спочатку вкру- гвинтів. чує гвинт із невеликою частотою. Коли інстру- мент почне застосовувати ударну силу, частота обертання збільшиться до максимуму. Режим Т (1) * – Цей режим запобігає надмірному затягуванню...
  • Seite 78 Режим застосування Максимальна частота Функція Призначення (тип допоміжного ударів режиму, який відобра- жається на панелі) За годинниковою стрілкою Режим «Болт» (2) 4 600 хв (/хв) – Інструмент автоматично зупиняється приблизно за 0,3 с після початку застосування ударної сили. Проти годинникової стрілки Ударна сила становить 4. Інструмент автома- тично зупиняється одразу після припинення застосування ударної сили. Режим «Болт» (3) 4 600 хв (/хв) За годинниковою стрілкою – Інструмент автоматично зупиняється приблизно за 1 с після початку застосування ударної сили. Проти годинникової стрілки Інструмент уповільнює обертання після припи- нення застосування ударної сили.
  • Seite 79 Збереження режиму застосування Щоб скористатися функцією швидкого перемикання режимів, слід спершу зберегти потрібний режим застосу- вання інструмента. Виберіть потрібний режим застосування кнопкою або Одночасно натисніть і утримуйте кнопку й кнопку швидкого перемикання режимів, доки індикатор відповідного режиму застосування не почне блимати. ► Рис.11: 1. Кнопка швидкого перемикання режи- мів 2. Кнопка ПРИМІТКА: Щоб замінити поточний режим застосування на новий, виконайте зазначену вище процедуру. Використання функції швидкого перемикання режимів Коли інструмент працює в режимі застосування, який не було збережено, натисніть кнопку швидкого перемикання режимів, щоб перейти в збережений режим застосування. Інструмент перемикається між збереженим режимом застосування й останнім використаним режимом застосування щоразу, як ви натискаєте кнопку швидкого пере- микання режимів. Після перемикання в збережений режим застосування передні лампи блимнуть один раз. Під час використання збереженого режиму застосування індикатор збереженого режиму застосування блиматиме. Видалення функції швидкого перемикання режимів Одночасно натисніть і втримуйте кнопки і , доки всі індикатори ударної сили не почнуть блимати. ПРИМІТКА: Після видалення функції швидкого перемикання режимів кнопка швидкого перемикання режи- мів використовується для зміни ударної сили. Схеми роботи індикаторів Режим застосування Під час збереження режиму У...
  • Seite 80 ЗБОРКА ПРИМІТКА: Якщо наконечник для викручування вставлено в муфту недостатньо глибоко, то муфта не повернеться в початкове положення, а нако- нечник для викручування не буде зафіксовано. У ОБЕРЕЖНО: Обов’язково переконайтеся, такому разі спробуйте ще раз вставити його згідно що прилад вимкнено, а касету з акумулятором з наведеними вище інструкціями. знято, перш ніж проводити будь-які роботи з інструментом. ПРИМІТКА: Якщо наконечник для викручування вставити важко, потягніть муфту та встановіть Встановлення та зняття наконечник до упору. наконечника для викручування ПРИМІТКА: Після встановлення наконечника для викручування переконайтеся, що його надійно або наконечника патронного типу зафіксовано. Якщо він виймається, не використо- вуйте його.
  • Seite 81 Міцно тримаючи інструмент, вставте кінець наконеч- РОБОТА ника для викручування в голівку гвинта. Натисніть на інструмент, подавши його вперед настільки, щоб наконечник не зіскочив із гвинта, та увімкніть інстру- Належний момент затягування залежить від типу та мент, щоб почати роботу. розміру гвинта/болта, матеріалу деталі, яку потрібно закріпити тощо. Співвідношення між моментом затя- УВАГА: Якщо для продовження роботи ви гування та часом затягування показано на рисунках. використовуватимете запасний акумулятор, ► Рис.17 залиште інструмент вимкненим щонайменше на 15 хв. Співвідношення між крутним моментом і часом кріплення стандартного болта (коли ударна сила ПРИМІТКА: Використовуйте належний наконеч- дорівнює...
  • Seite 82 кольору, деформації або появи тріщин. Для забезпечення БЕЗПЕКИ та НАДІЙНОСТІ про- дукції, її ремонт, а також роботи з обслуговування або регулювання повинні виконуватись уповноваже- ними або заводськими сервісними центрами Makita із використанням запчастин виробництва компанії Makita. ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне обладнання рекомендовано використову- вати з інструментом Makita, зазначеним у цій інструкції з експлуатації. Використання будь- якого іншого додаткового та допоміжного облад- нання може становити небезпеку травмування. Використовуйте додаткове та допоміжне облад- нання лише за призначенням. У разі необхідності отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертай- тесь до місцевого сервісного центру Makita. • Наконечники для викручування...
  • Seite 83 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: TD002G Capacităţi de strângere Şurub mecanic M4 - M8 Bolţ standard M5 - M16 Bolţ de mare rezistenţă la M5 - M14 tracţiune Turaţie în gol (RPM) 4 (Mod impact maxim) 0 - 3.700 min 3 (Mod impact puternic) 0 - 3.200 min 2 (Mod impact mediu) 0 - 2.100 min 1 (Mod impact redus) 0 - 1.100 min...
  • Seite 84 Destinaţia de utilizare Declarații de conformitate Maşina este destinată înşurubării în lemn, metal şi Numai pentru ţările europene plastic. Declarațiile de conformitate sunt incluse ca Anexa A la acest manual de instrucțiuni. Zgomot Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în AVERTIZĂRI DE SIGURANŢĂ conformitate cu EN62841-2-2: Nivel de presiune acustică (L ): 94 dB(A) Nivel de putere acustică (L ): 105 dB (A) Avertismente generale de siguranţă Marjă de eroare (K): 3 dB(A) pentru maşinile electrice NOTĂ: Valoarea (valorile) totală(e) a (ale) emisiilor de zgomot declarate a(u) fost măsurată(e) în confor- mitate cu o metodă de test standard şi poate (pot) fi AVERTIZARE Citiți toate avertizările privind...
  • Seite 85 12. Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele FOLOSIREA INCORECTĂ sau nerespectarea nor- specificate de Makita. Instalarea acumulatoa- melor de securitate din acest manual de instrucţi- relor în produse neconforme poate cauza incen- uni poate provoca vătămări corporale grave.
  • Seite 86 DESCRIEREA Lămpi indicatoare Capacitate rămasă FUNCŢIILOR Iluminat Oprit Iluminare intermitentă ATENŢIE: Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina între 75% şi 100% este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos înainte de a ajusta sau verifica funcţionarea între 50% şi maşinii. între 25% şi Instalarea sau scoaterea cartuşului acumulatorului între 0% şi Încărcaţi ATENŢIE: Opriţi întotdeauna maşina îna-...
  • Seite 87 Măsuri de protecție împotriva altor Frână electrică cauze Această mașină este echipată cu frână electrică. Dacă, Sistemul de protecție este, de asemenea, conceput în repetate rânduri, mașina nu se oprește rapid după pentru alte cauze care ar putea deteriora mașina și ce butonul declanșator este eliberat, solicitați repararea permite mașinii să se oprească automat. Parcurgeți acesteia la un centru de service Makita. toți pașii următori pentru a elimina cauzele, atunci când Aprinderea lămpii frontale mașina a fost oprită temporar sau a fost scoasă din funcțiune. Opriți mașina, apoi porniți-o din nou pentru a ATENŢIE: Nu priviţi direct în raza sau în sursa reporni. de lumină.
  • Seite 88 Schimbarea luminozității Butonul de comutare rapidă a modului Apăsați butonul în timpul funcționării modului ilumi- nare. Luminozitatea scade de fiecare dată când apăsați Funcția butonului de comutare rapidă a modului variază butonul . Luminozitatea va reveni la cel mai înalt nivel după cum ați înregistrat sau nu modul de aplicare pe atunci când utilizați aparatul la cel mai scăzut nivel al mașină. luminozității. Luminozitatea poate fi reglată în 3 pași. ► Fig.8: 1. Butonul de comutare rapidă a modului NOTĂ: Lumina se aprinde la același nivel de lumino- Atunci când modul de aplicare nu este zitate care a fost setat înainte de oprire. înregistrat: NOTĂ: Luminozitatea în timpul utilizării mașinii va fi aceeași cu luminozitatea setată pentru modul Nivelul forței de percuție se schimbă de fiecare dată iluminare. când apăsați butonul de comutare rapidă a modului. Lămpile frontale vor lumina intermitent o dată atunci Schimbarea modului de aplicare când se schimbă forța de percuție prin apăsarea buto- nului de comutare rapidă a modului.
  • Seite 89 Referință rapidă Tabelul următor arată funcțiile butonul de comutare rapidă a modului. indică butonul de comutare rapidă a modului. Buton (butoane) / Rol Acţiune Cum se confirmă Apăsaţi (Când modul de aplicare nu este înre- gistrat) Lămpile frontale de pe maşină luminează Modificarea forței de percuție cu buto- intermitent o dată. nul de comutare rapidă a modului Apăsaţi (Când modul de aplicare este înregis- trat) Lămpile frontale de pe maşină luminează...
  • Seite 90 Modificarea forţei de impact Puteţi modifica forţa de percuţie în patru paşi: 4 (max.), 3 (puternică), 2 (medie) şi 1 (redusă). Acest lucru permite strângerea adecvată pentru lucrare. Nivelul forței de percuție se schimbă de fiecare dată când apăsați butonul . Când modul de aplicare nu este înregistrat, nivelul forței de percuție se schimbă, de asemenea, prin apăsarea buto- nului de comutare rapidă a modului. Puteţi modifica forţa de percuţie în aproximativ un minut de la eliberarea butonului declanşator. NOTĂ: Puteţi prelungi durata de modificare a forţei de percuţie cu aproximativ un minut dacă apăsaţi buto- sau butonul de comutare rapidă a modului. ► Fig.9 Mod aplicare Număr maxim de Scop Exemplu de aplicaţie (Nivelul forței de percu- lovituri ție afișat pe panou) 4 (Max.) 4.600 min (/min) Strângere cu forță și viteză maximă. Înșurubarea șuruburilor în materiale de substrat, strângerea șuruburilor sau bolțurilor lungi.
  • Seite 91 Modificarea tipului de asistență Această mașină folosește funcția de asistență, care oferă mai multe mode de aplicare ușor de folosit pentru înșu- rubarea șuruburilor cu un bun control. Tipul de mod de aplicare se schimbă de câte ori apăsați butonul Puteţi modifica tipul de asistenţă în aproximativ un minut de la eliberarea butonului declanşator. NOTĂ: Puteţi prelungi durata de modificare a tipului de asistenţă cu aproximativ un minut dacă apăsaţi buto- sau butonul de comutare rapidă a modului. ► Fig.10 Modul de aplicare (tipul Număr maxim de Caracteristică Scop de asistență afișat pe lovituri panou) Modul pentru lemn * 4.600 min (/min) Acest mod ajută la prevenirea căderii șurubului la Strângerea șuruburilor începutul înșurubării. Mașina înșurubează un șurub lungi. la o turație redusă la început. După ce mașina începe să acționeze prin percuție, viteza de rotație crește și atinge turația maximă. Modul T (1) * –...
  • Seite 92 NOTĂ: Când niciuna dintre lămpile panoului de comandă nu este aprinsă, apăsați butonul declanșator o dată înainte de a apăsa butonul NOTĂ: Toate lămpile panoului de comandă se sting când mașina se oprește pentru a economi energia acumulato- rului. Tipul modului de aplicare poate fi verificat prin apăsarea butonului declanșator până la nivelul la care mașina nu funcționează. Funcția de comutare rapidă a modului Ce puteți face cu funcția de comutare rapidă a modului Funcția de comutare rapidă a modului economisește timpul de modificare a modului de aplicare al mașinii. Puteți comuta la modul de aplicare dorit prin simpla apăsare a butonului de comutare rapidă a modului. Este util la efectua- rea unor lucrări repetitive care necesită comutare alternativă între două mode de aplicare. EXEMPLU Dacă aveți o lucrare unde se utilizează modul T și forță de percuție maximă, înregistrați forța de percu- ție maximă pentru funcția de comutare rapidă a modului. După ce o înregistrați, puteți comuta la forța de percuție maximă de la modul T printr-un simplu clic pe butonul de comutare rapidă a modului. De asemenea, puteți reveni la modul T apăsând iar butonul de comutare rapidă a modului. Chiar dacă mașina este în alt mod de aplicare decât modul T, prin apăsarea butonului de comutare rapidă a modului se trece la forța de percuție maximă. Este convenabil să înregistrați un mod de aplicare pe care îl folosiți frecvent. Puteți alege unui dintre următoarele mode de aplicare pentru funcția de comutare rapidă a modului: Forță de percuție • 4 (Max.) • 3 (Puternică) •...
  • Seite 93 Ştergerea funcţiei de comutare rapidă a modului Apăsați și țineți apăsat butonul și butonul concomitent până când toate lămpile pentru gradul forței de percuție luminează intermitent. NOTĂ: După ştergerea funcţiei de comutare rapidă a modului, butonul de comutare rapidă a modului funcţionează pentru modificarea forţei de percuţie. Modele de indicare Modul de aplicare În timpul înregistrării modului de La activarea modului de aplicare aplicare înregistrat 4 (Max.) 3 (Puternică) 2 (Medie) 1 (Redusă) Modul pentru lemn Modul T (1) Modul T (2) Modul pentru bolţuri (1) Modul pentru bolţuri (2)
  • Seite 94 Procedura 1 Utilizarea orificiului Pentru maşină fără manşon tip o singură atingere Pentru a instala capul de acţionare, trageţi manşonul AVERTIZARE: Nu utilizați niciodată orificiul în direcţia săgeţii şi introduceţi capul de acţionare în de suspendare în alte scopuri decât destinația de manşon până la refuz. utilizare, de exemplu, pentru agățarea mașinii în Apoi, eliberaţi manşonul pentru a fixa capul de locuri înalte. Aplicarea tensiunii asupra unui orificiu acţionare. suprasolicitat poate deteriora orificiul, ceea ce poate ► Fig.13: 1. Cap de acţionare 2. Manşon produce răni pentru dvs. sau pentru persoanele din jurul sau de dedesubtul dvs.
  • Seite 95 Ţineţi maşina ferm şi poziţionaţi vârful capului de acţi- Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produ- onare în capul şurubului. Presaţi maşina înainte astfel sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau încât capul de acţionare să nu alunece de pe şurub şi reglare trebuie executate de centre de service Makita porniţi maşina pentru a începe lucrul. autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de NOTĂ: Dacă folosiţi un acumulator de rezervă schimb Makita. pentru a continua operaţiunea, lăsaţi maşina să stea cel puţin 15 minute. ACCESORII OPŢIONALE NOTĂ: Folosiţi capul de înşurubat adecvat pentru...
  • Seite 96 DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell: TD002G Anzugskapazitäten Maschinenschraube M4 - M8 Standardschraube M5 - M16 HV-Schraube M5 - M14 Leerlaufdrehzahl (U/min) 4 (Maximaler Schlagmodus) 0 - 3.700 min 3 (Starker Schlagmodus) 0 - 3.200 min 2 (Mittlerer Schlagmodus) 0 - 2.100 min 1 (Schwacher Schlagmodus) 0 - 1.100 min Holzmodus...
  • Seite 97 Vorgesehene Verwendung Konformitätserklärungen Das Werkzeug ist für das Eindrehen von Schrauben in Nur für europäische Länder Holz, Metall und Kunststoff vorgesehen. Die Konformitätserklärungen sind in Anhang A dieser Betriebsanleitung enthalten. Geräusch Typischer A-bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß SICHERHEITSWARNUNGEN EN62841-2-2: Schalldruckpegel (L ): 94 dB (A) Schallleistungspegel (L ): 105 dB (A) Allgemeine Sicherheitswarnungen Messunsicherheit (K): 3 dB (A) für Elektrowerkzeuge HINWEIS: Der (Die) angegebene(n) Schallemissionswert(e) wurde(n) im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann (können) für den...
  • Seite 98 Verwenden Sie nur Original- vollkommen verbraucht ist. Der Akku kann im Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original- Feuer explodieren. Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert worden sind, kann zum Bersten des Akkus und Unterlassen Sie Nageln, Schneiden, daraus resultierenden Bränden, Personenschäden Zerquetschen, Werfen, Fallenlassen des Akkus und Beschädigung führen.
  • Seite 99 Hinweise zur Aufrechterhaltung der Anzeigen der Akku-Restkapazität maximalen Akku-Nutzungsdauer Drücken Sie die Prüftaste am Akku, um die Akku- Laden Sie den Akku, bevor er vollkommen Restkapazität anzuzeigen. Die Anzeigelampen leuchten erschöpft ist. Schalten Sie das Werkzeug stets wenige Sekunden lang auf. aus, und laden Sie den Akku, wenn Sie ein ► Abb.2: 1.
  • Seite 100 Beschädigung des Werkzeugs bewirken ausgestattet. Falls das Werkzeug nach dem Loslassen könnten, und ermöglicht automatisches Anhalten des des Auslöseschalters ständig nicht sofort anhält, lassen Werkzeugs. Führen Sie alle folgenden Schritte aus, um Sie es von einer Makita-Kundendienststelle warten. die Ursachen zu beseitigen, wenn das Werkzeug zu einem vorübergehenden Stillstand oder Betriebsstopp Einschalten der Frontlampe gekommen ist.
  • Seite 101 HINWEIS: Bei aktiviertem Leuchtenmodus kann der HINWEIS: Wenn keine der Lampen auf Anwendungsmodus nicht geändert werden. Bei akti- dem Tastenfeld leuchtet, betätigen Sie den viertem Leuchtenmodus können die Lampen auf dem Auslöseschalter einmal, bevor Sie die Modus- Tastenfeld nicht eingeschaltet werden. Schnellumschalttaste drücken. HINWEIS: Bei aktiviertem Leuchtenmodus ist es nicht HINWEIS: Der Anwendungsmodus kann nicht möglich, den Lampenstatus ein- oder auszuschalten geändert werden, wenn das Werkzeug nicht unge- oder den Anwendungsmodus zu ändern.
  • Seite 102 Kurzübersicht Die folgende Tabelle zeigt die Funktionen der Modus-Schnellumschalttaste. kennzeichnet die Modus-Schnellumschalttaste. Taste(n)/Zweck Aktion Prüfverfahren Drücken (Wenn der Anwendungsmodus nicht registriert ist) Die Frontlampen am Werkzeug blinken Ändern der Schlagkraft mit der Modus- einmal. Schnellumschalttaste Drücken (Wenn der Anwendungsmodus regis- triert ist) Die Frontlampen am Werkzeug blinken Umschalten auf den registrierten...
  • Seite 103 Ändern der Schlagkraft Die Schlagkraft kann in vier Stufen geändert werden: 4 (maximal), 3 (stark), 2 (mittel) und 1 (schwach). Dies ermöglicht für die jeweilige Arbeit geeignetes Anziehen. Die Stufe der Schlagkraft ändert sich bei jedem Drücken der Taste . Wenn der Anwendungsmodus nicht registriert ist, wird die Stufe der Schlagkraft ebenfalls mit der Modus- Schnellumschalttaste geändert. Sie können die Schlagkraft innerhalb von etwa einer Minute nach dem Loslassen des Auslöseschalters ändern.
  • Seite 104 Ändern der Assistenzart Dieses Werkzeug verwendet eine Assistenzfunktion, die mehrere benutzerfreundliche Anwendungsmodi bereitstellt, um Schrauben mit guter Kontrolle einzutreiben. Die Art des Anwendungsmodus ändert sich bei jedem Drücken der Taste Sie können die Assistenzart innerhalb von etwa einer Minute nach dem Loslassen des Auslöseschalters ändern. HINWEIS: Sie können die Zeit zum Ändern der Assistenzart um etwa eine Minute verlängern, wenn Sie die Taste oder die Modus-Schnellumschalttaste drücken. ► Abb.10 Anwendungsmodus Maximale Schlagzahl Merkmal Zweck (auf dem Tastenfeld angezeigte Assistenzart) Holzmodus * 4.600 min Dieser Modus trägt dazu bei, Herunterfallen einer Anziehen von langen Schraube am Anfang des Eintreibens zu verhindern.
  • Seite 105 Anwendungsmodus Maximale Schlagzahl Merkmal Zweck (auf dem Tastenfeld angezeigte Assistenzart) Schraubenmodus (3) 4.600 min Rechtsdrehung Das Werkzeug stoppt automatisch etwa 1 Sekunden später ab dem Moment, da das Werkzeug den Schlagbetrieb gestartet hat. Linksdrehung Das Werkzeug verringert die Drehzahl, nachdem es den Schlagbetrieb beendet hat.
  • Seite 106 Benutzen der Modus-Schnellumschaltfunktion Wenn sich das Werkzeug in einem nicht registrierten Modus befindet, drücken Sie die Modus-Schnellumschalttaste, um auf den registrierten Anwendungsmodus umzuschalten. Das Werkzeug schaltet bei jedem Drücken der Modus- Schnellumschalttaste zwischen dem registrierten Anwendungsmodus und dem letzten Anwendungsmodus um. Beim Umschalten auf den registrierten Anwendungsmodus blinken die Frontlampen einmal. Die Lampe des registrierten Anwendungsmodus blinkt bei Benutzung des registrierten Anwendungsmodus. Aufheben der Modus-Schnellumschaltfunktion Halten Sie die Taste und die Taste gleichzeitig gedrückt, bis alle Schlagkraftstufenlampen blinken.
  • Seite 107 MONTAGE HINWEIS: Wird der Schraubendrehereinsatz nicht tief genug in die Werkzeugaufnahme eingeführt, kehrt die Werkzeugaufnahme nicht zur Ausgangsstellung zurück, so dass der Schraubendrehereinsatz nicht VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der eingespannt wird. Versuchen Sie in diesem Fall, den Ausführung von Arbeiten am Werkzeug stets, Einsatz wie oben beschrieben neu einzuführen.
  • Seite 108 Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff, und setzen BETRIEB Sie die Spitze des Schraubendrehereinsatzes in den Schraubenkopf ein. Üben Sie Vorwärtsdruck auf das Werkzeug aus, so dass der Einsatz nicht von der Das korrekte Anzugsmoment hängt u. a. von der Art Schraube abrutscht, und schalten Sie das Werkzeug oder Größe der Schrauben oder dem Material des zu ein, um mit der Schraubarbeit zu beginnen.
  • Seite 109 Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin, Waschbenzin, Verdünner, Alkohol oder dergleichen. Solche Mittel können Verfärbung, Verformung oder Rissbildung verursachen. Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen und andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita- Originalersatzteilen ausgeführt werden. SONDERZUBEHÖR VORSICHT: Die folgenden Zubehörteile oder...
  • Seite 112 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885972-971 EN, PL, HU, SK, CS, UK, RO, DE www.makita.com 20230222...

Diese Anleitung auch für:

Td002gTd002gz01