Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Models :
EK2MV2B10C5
EK2MV3B10C5
EK4MV2B10C5
EK4MV3B10C5
INSTALLATION MANUAL
Installation Manual
ON / OFF VALVE KITS
Montaj Kılavuzu
ON / OFF VALF KİTLERİ
Installationshandbuch
ON / OFF VENTIL-SETS
Guide de montage
ON/OFF KIT DE VANNE
Installatie Handboek
ON/OFF VALVE KITSS
Manual de Instalación
KIT DE VÁLVULAS DE ENCENDIDO / APAGADO
Manuale d'installazione
KIT VALVOLA ON / OFF
Εγχειρίδο εγκατάστασης
ΣΕΤΣ ΒΑΛΒΙΔΩΝ ON/OFF
Manual de Instalação
KITS DE VÁLVULAS ON-OFF
Руководство по установке
КОМПЛЕКТЫ ДВУХПОЗИЦИОННЫХ КЛАПАНОВ
Telepítési Kézikönyv
ON / OFF SZELEP KÉSZLETEK
English
Türkçe
Deutsch
Français
Nederlandse
Español
Italiano
ελληνικά
Português
Pусский
Magyar
3PW90202-1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Daikin EK2MV2B10C5

  • Seite 1 KIT VALVOLA ON / OFF Εγχειρίδο εγκατάστασης ελληνικά ΣΕΤΣ ΒΑΛΒΙΔΩΝ ON/OFF Manual de Instalação Português KITS DE VÁLVULAS ON-OFF Руководство по установке Pусский КОМПЛЕКТЫ ДВУХПОЗИЦИОННЫХ КЛАПАНОВ Telepítési Kézikönyv Magyar ON / OFF SZELEP KÉSZLETEK Models : EK2MV2B10C5 EK2MV3B10C5 EK4MV2B10C5 EK4MV3B10C5 3PW90202-1...
  • Seite 2 Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende, Belgium Tel: (+32)59/55 81 11 Fax: (+32)59/55 88 99 Production Plant : Daikin Isıtma ve Soğutma Sistemleri San. Tic. A.Ş. 2. OSB 54300 Hendek/SAKARYA,TURKEY : +90264 616 27 00 : +90264 654 58 45-46 Made in Turkey...
  • Seite 3 ON/OFF VALVE KITS The 2-way or 3-way ON/OFF valve kits, connected to the Model Name Description DAIKIN controllers, helps to set the room temperature by EK2MV2B10C5 2 Pipes 2 Way Valve Kit interrupting the water flow to the heat exchanger. The...
  • Seite 4 The KIT Consist Of; • 2 ways valve body with 2 connections and 3-ways valve body with 4 connections with built-in by-pass made of brass, maximum working pressure 16 bar. • Electro-thermal actuator having the following specifications: • Power supply; 230 VAC, activation; NC (Normal Close) and ON/OFF, •...
  • Seite 5 Bu sadece Avrupa Birliği ülkeleri için geçerlidir. AEEE Yönetmeliğine uygundur. İmalatçı Firma : Daikin Isıtma ve Soğutma Sistemleri San. Tic. A.Ş. Hürriyet Mah. Yakacık D-100 Kuzey Yan Yol No :49/1-2 Kartal/ İSTANBUL/TÜRKİYE : 0216 453 27 00 : 0216 671 06 00 Üretim Yeri :...
  • Seite 6 ON/OFF VANA KİTLERİ DAIKIN oda termostatları ile 2 ya da 3 yollu ON / OFF vana Model Adı Tanımlama kullanımı, set edilen oda sıcaklığında ısı eşanjöründen EK2MV2B10C5 2 Borulu 2 Yollu Vana Kiti geçen su akışın kontrolünü sağlamaktadır. Vana kitleri çeşitli bağlantı...
  • Seite 7 KİT İçeriği; • Pirinç malzemeden 16 bar maksimum çalışma basıncına sahip 2 yollu vanalar 2 portlu, 3 yollu vanalar 4 portlu (by-pass özellikli) kullanılmaktadır. • Elektro-termal aktuatör özellikleri: • Güç beslemesi; 230 VAC, çalışma; NC (Normalde Kapalı) ve ON/OFF, • Toplam açılma süresi; 3 dakika •...
  • Seite 8 Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde, Wir bedanken uns dafür, dass Sie sich für DAIKIN- Produkte entschieden haben. Dieses Montagehandbuch beinhaltet Erläuterungen über die Sicherheit und den Standardbetrieb. Bitte lesen Sie die Sicherheitsbestimmungen und Hinweise, bevor Sie die Montage und Wartung der Gebläsekonvektoren vornehmen und und halten Sie sich bei der Montage und den Wartungsabwicklungen an die Vorgaben dieses Handbuches.
  • Seite 9 ON/OFF VENTIL-SETS Das 2-Wege- oder 3-Wege- Ventil-Set, angeschlossen an das DAIKIN Modellname Beschreibung Steuergerät, hilft bei der Regelung der Raumtemperatur durch die Unterbrechung des Wasserzuflusses zum Wärmetauscher. Die EK2MV2B10C5 2-Röhren- 2-Wege Ventil-Set Sets sind erhaltbar mit verschiedenen Ausstattungen für alle FWE- EK2MV3B10C5 2-Röhren 3-Wege Ventil-Set...
  • Seite 10 Das SET besteht aus; • 2-Wege- Ventilgehäuse mit 2 Verbindungen und 3-Wege- Ventilgehäuse mit 4 Verbindungen mit einge- bauter Umgehung bestehend aus Messing, maximaler Betriebsdruck 16 Bar. • Elektro-thermal Auslöser mit folgenden Spezifikationen: • Stromversorgung; 230 VAC, Aktivation; NC (Normaler Schluss) und ON/OFF, •...
  • Seite 11 Cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi les produits DAIKIN. Ce guide d’installation contient des explications concernant la sécurité et l’exploitation standard. Avant l’installation et la maintenance des unités de ventilo- convecteurs, s’il vous plaît lire la sécurité et les avertissements et conservez ce manuel d’utilisation attentivement pour l’installation et...
  • Seite 12 ON/OFF KIT DE VANNES Les thermostats d’intérieur DAIKIN, permettent le NOM DU MODELE DEFINITION contrôle du flux d’eau passant par l’échangeur de chaleur EK2MV2B10C5 Avec 2 Tuyaux Kit de vannes a 2 voies sur lequel a été fixé la chaleur ambiante en utilisant les vannes ON/OFF a 2 ou 3 voies.
  • Seite 13 Contenu du Kit; • Est utilisé d’un matériel laiton des vannes a 2 vois et 2 ports et des vannes a 3 voies et 4 ports d’une pression de travail de maximum 16 barres (caractéristique by-pass). • Caractéristique de l’actuateur électro-thermal : •...
  • Seite 14 Beste Klant, Wij danken u voor uw keuze van DAIKIN producten. Deze installatiehandleiding omvat uitleg inzake veiligheid en standaard operatie Lees de veiligheidsinstructies aandachtig voordat u de units installeert en bewaar de handleiding zorgvuldig als naslagbron voor installatie en onderhoud.
  • Seite 15 ON / OFF VENTIEL KITS De 2-weg of 3-weg AAN / UIT ventiel kits, verbonden met Modelnaam Beschrijving de DAIKIN controllers, helpt om de kamertemperatuur EK2MV2B10C5 2 piips 2- Weg Ventiel Kit in te stellen door het onderbreken van de waterstroom naar de warmtewisselaar.
  • Seite 16 De KIT bestaat uit; • 2 weg klephuis met 2 aansluitingen en 3-weg klephuis met 4 aansluitingen met ingebouwde by-pass gemaakt van messing, maximale werkdruk 16 bar. • Electro-thermische aandrijving met de volgende specificaties: • Spanningsvoorziening, 230 VAC, activering; NC (Normaal Gesloten) en ON / OFF F, •...
  • Seite 17 Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende, Bélgica Tel : (+32)59/55 81 11 Fax: (+32)59/55 88 99 Planta de Producción: Daikin Isıtma ve Soğutma Sistemleri San. Tic. A.Ş. 2. OSB 54300 Hendek/Sakarya, Turquia : +90264 616 27 00 : +90264 654 58 45-46...
  • Seite 18 Los kit de válvulas de 2 vías o 3 vías de ENCENDIDO/APAGADO, Descripción Nombre del Modelo conectados a los controladores de DAIKIN, ayudan a ajustar la temperatura ambiental mediante la interrupción del flujo de agua EK2MV2B10C5 Kit de Válvulas de 2 Tubos 2 Vías del intercambiador de calor.
  • Seite 19 El KIT está compuesto por las piezas indicadas a continuación: • El cuerpo de la válvula compuesto de 2 vías y 2 conexiones y el cuerpo de la válvula compuesto de 3 vías y 4 conexiones resisten a una presión máxima de trabajo de 16 bares. •...
  • Seite 20 Spettabile Cliente, La ringraziano per aver scelto un prodotto DAIKIN. Questa guida all’installazione contiene informazioni sulla sicurezza e sull’uso standard. Prima dell’installazione e della manutenzione dei ventilconvettori, si prega di leggere attentamente le avvertenze sulla sicurezza e di seguire alla lettera le istruzioni per l’installazione e la manutenzione.
  • Seite 21 KIT VALVOLA ON / OFF Il kit valvola a 2 o 3 vie, collegato ai controllori DAIKIN, aiuta a DESCRIZIONE NOME DEL MODELLO impostare la temperatura ambiente interrompendo il flusso EK2MV2B10C5 Kit valvola a 2 tubi e 2 vie di acqua allo scambiatore di calore. I kit sono disponibili con vari accessori per tutte le unità...
  • Seite 22 Il kit è composto da; •Il corpo della valvola a 2 vie con 2 collegamenti e il corpo della valvola a 3 vie con 4 collegamenti, realiz- zati in ottone, che hanno un pressione massima di esercizio fino a 16 bar (con funzione bypass). •...
  • Seite 23 DAIKIN EUROPE N.V. Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende, Βέλγιο Τηλ : (+32)59/55 81 11 Φαξ: (+32)59/55 88 99 Εγκατάσταση Παραγωγής: Daikin Isıtma ve Soğutma Sistemleri San. Tic. A.Ş. 2. OSB 54300 Hendek/Sakarya, Τουρκία Τηλ : +90264 616 27 00 Φαξ : +90264 654 58 45-46...
  • Seite 24 ΣΕΤΣ ΒΑΛΒΙΔΩΝ ON/OFF Τα σετς βαλβίδων 2 και 3 δρόμων συνδεδεμένα με ελεγκτές DAIKIN Μοντέλο Περιγραφή βοηθάνε να σταθεροποιηθεί η θερμοκρασία στον χώρο διαμέσου διακοπής της ροής νερού στον εναλλάκτη θερμότητας. Τα σετς είναι EK2MV2B10C5 2 Σωλήνες Σετ βαλβίδας 2 δρόμων...
  • Seite 25 Το ΣΕΤ αποτελείται από: • Σώμα βαλβίδας 2 δρόμων με 2 συνδέσεις και σώμα βαλβίδας 3 δρόμων με 4 συνδέσεις από χαλκό με λειτουργική πίεση 16 bar με ενσωματωμένο παρακαμπτήριο. • Ο ηλεκτρο-θερμικός ενεργοποιητής έχει τα ακόλουθα χαρακτηριστικά: • Τροφοδοσία: 230 V AC, Λειτουργία: ΚΚ (Κανονικά Κλειστό) και ON/OFF, •...
  • Seite 26: Prezado Cliente

    Prezado Cliente Agradecemos por ter escolhido os produtos da Daikin. Este guia de instalação contém explicações sobre a segurança e operacional padrão.Antes da instalação e manutenção de unidades fan coil, por favor leia notas de segurança e advertências e guarde este guia cuidadosamente para a instalação e processo de manutenção.
  • Seite 27 A utilização das válvulas ON/OFF de 2 ou 3 vias conectadas Nome do Modelo Descrição aos termostatos de ambiente DAIKIN, garante a temperatura EK2MV2B10C5 Kit de Válvula 2 vias 2 Tubos ambiente fixada ao regular o fluxo da água que passa pelo permutador térmico.
  • Seite 28 Conteúdo do KIT; • São usadas válvulas - de 2 vias e 2 saídas tubulares ou de 3 vias e 4 saídas tubulares (especialmente do modelo by-pass) - feitas de bronze, cuja Pressão Diferencial é de no máximo 16 bar. •...
  • Seite 29 Наш уважаемый Клиент, Благодарим Вас за то, что Вы отдали предпочтение продукции DAIKIN. Это руководство по монтажу содержит пояснения по вопросам техники безопасности и стандартной эксплуатации. Перед выполнением монтажа и технического обслуживания модулей фанкойла мы просим внимательно ознакомиться с информацией о технике безопасности и предупреждениях, а...
  • Seite 30 КОМПЛЕКТЫ ДВУХПОЗИЦИОННЫХ (ПУСКО-ОТСЕЧНЫХ) КЛАПАНОВ Применение 2 или 3-ходовых двухпозиционных (пуско- Название модели Описание отсечных) клапанов, подключенных к контроллерам DAIKIN, Комплект 2-трубного способствует установлению температуры в помещении путем EK2MV2B10C5 2-ходового клапана перекрытия водного потока в теплообменник. Комплекты клапанов с различными фитингами приемлемы для всех...
  • Seite 31 Элементы, входящие в комплект клапана: • Корпус 2-ходового клапана с 2 соединительными элементами и корпус 3-ходового клапана с 4 соединительными элементами (с функцией байпас), выполненные из латуни, с максимальным рабочим давлением 16 Бар. • Характеристики электротермического активатора: • Электропитание: 230 VAC, функционирование: NC (в обычном состоянии замкнут) и ON/OFF, •...
  • Seite 32 Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende, Belgium Tel : (+32)59/55 81 11 Fax: (+32)59/55 88 99 Gyártóüzem: Daikin Isıtma ve Soğutma Sistemleri San. Tic. A.Ş. 2. OSB 54300 Hendek/Sakarya, Törökország : +90264 616 27 00 : +90264 654 58 45-46 Készült Törökországban...
  • Seite 33 ON/OFF SZELEP KÉSZLETEK Применение 2 или 3-ходовых двухпозиционных (пуско- Modell neve Leírás отсечных) клапанов, подключенных к контроллерам DAIKIN, EK2MV2B10C5 2 Csöves 2 Utas Szelep Készlet способствует установлению температуры в помещении путем перекрытия водного потока в теплообменник. Комплекты EK2MV3B10C5 2 Csöves 3 Utas Szelep Készlet клапанов...
  • Seite 34 A készlet tartalma; • Rézből készült 16 bár maximális üzemi nyomásnak megfelelő 2 utas szelepek 2 porttal, 3 utas szelepek 4 porttal (by-pass jellegű) kerültek felhasználásra. • Elektro-termál működtető rendszer sajátosságai: • Tápegység; 230 VAC, működés; NC (normál zárt) és ON/OFF, •...
  • Seite 36 3PW90202-1 DAIKIN EUROPE N.V. Zandvoordestraat 300 b-8400 Oostende, Belgium...

Diese Anleitung auch für:

Ek4mv2b10c5Ek2mv3b10c5Ek4mv3b10c5