Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Videotec EXDTRX3 Bedienungsanleitung

Explosionssicherer telemetrieempfänger
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 83
EXDTRX3 - EXDTRX324
EN
English - Instructions manual
Italiano - Manuale di istruzioni
IT
Francais - Manuel d'instructions
FR
Deutsch - Bedienungslanleitung
DE
Русский - Учебник инструкции
RU
Explosion-proof telemetry receiver

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Videotec EXDTRX3

  • Seite 1 EXDTRX3 - EXDTRX324 Explosion-proof telemetry receiver English - Instructions manual Italiano - Manuale di istruzioni Francais - Manuel d'instructions Deutsch - Bedienungslanleitung Русский - Учебник инструкции...
  • Seite 3 EXDTRX3 - EXDTRX324 Explosion-proof telemetry receiver English - Instructions manual...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    5.2 Safely disposing of packaging material ......................8 6 Assembling and installing ................... 8 6.1 Installation ................................8 6.1.1 Receiver opening ................................... 8 6.1.2 EXDTRX3 power supply................................ 8 6.1.3 EXDTRX324 power supply ..............................9 6.1.4 Configuration of dip switches and jumpers .......................10 6.2 Configuration .................................11 6.2.1 Receiver identification number setting ........................11...
  • Seite 6 8 Disposal of waste materials ..................19 9 Troubleshooting ......................19 10 Technical specifications ................... 20 10.1 General ..................................20 10.2 Mechanical ................................20 10.3 Electrical ................................20 10.4 Communications ..............................20 10.5 Protocol .................................20 10.6 Environment ................................20 10.7 Certifications ................................20 10.8 Cable glands ................................21 11 Technical drawings ....................
  • Seite 7: About This Manual

    1 About this manual 3 Safety rules Before installing and using this unit, please read this The manufacturer declines all responsibility manual carefully. Be sure to keep it handy for later for any damage caused by an improper use reference. of the appliances mentioned in this manual.
  • Seite 8: Identification

    • Only qualified technical personnel should be allowed to open the device, and they should work EXDTRX3/EXDTRX324 allows the full control of Pan & in a non-explosive atmosphere. Tampering with Tilt's functions, presets and patrol functions.
  • Seite 9: Product Markings

    Check the contents to make sure they correspond • Voltage (Volt); with the list of materials as below: • Frequency (Hertz); • EXDTRX3/EXDTRX324 receiver • Power (Watt); • 2 3/4" NPT IP66 IECEX-ATEX screws plugs • Maximum current (Ampere); • Instructions manual •...
  • Seite 10: Safely Disposing Of Packaging Material

    6.1.2 EXDTRX3 power supply are in compliance with the EN/IEC 60079-14 standard. The power supply of EXDTRX3 receiver is 230Vac, 50/60Hz. The receiver must be The unused cable gland holes must be earthed using the internal and external closed using NPT 3/4"...
  • Seite 11: Exdtrx324 Power Supply

    6.1.3 EXDTRX324 power supply To power the camera use terminal J5, in the part corresponding to CAMERA OUT (24Vac). The power supply of EXDTRX324 receiver To power the housing heater use terminal J5, in the is 24Vac, 50/60Hz. The receiver must be part corresponding to HEATER OUT.
  • Seite 12: Configuration Of Dip Switches And Jumpers

    6.1.4 Configuration of dip switches and jumpers In the following picture identify the dip switches and the configuration jumpers. Ground IN 24Vac Fig. 05 Be sure the connector is earthed.
  • Seite 13: Configuration

    An inaccurate setup of this parameters can • Connection with the control unit; cause damages to the lenses! • Control voltage of lenses; The EXDTRX3/EXDTRX324receiver can control both • Connection of the positioning device and the polarity inversion lenses and common wire lenses. In lenses cables;...
  • Seite 14: Communication Speed Protocol Setup

    (RS-232-optical Used in digital transmission systems the EXDTRX3/ fiber, etc.). EXDTRX324 receiver can communicate with a speed The final connection must be in RS-485 mode with varying from 300 to 38400 baud, depending on the DCJ, DCT and DCTEL keyboards.
  • Seite 15: Connecting More Than One Receiver In Cascade (Point-To-Point Connection)

    6.2.10 Connecting more than one receiver Terminals RX-485A and RX-485B which have the load inserted, should be connected to terminals TX-485A in cascade (point-to-point connection) and TX-485B respectively of the preceding unit, The receivers are able to regenerate the received which also have the load inserted: signal internally and retransmit it along a new RS-485...
  • Seite 16: Mixed Configurations (Point-To-Point/Multi-Point)

    6.2.12 Mixed configurations (point-to- point/multi-point) This is a combination of the two previous connection modes and, depending on the combination chosen, P&T P&T P&T allows the user to exploit the advantages of the two types of connection to the utmost, significantly reducing the probability of faulty operation.
  • Seite 17: Connection With The Current Loop Line

    (without inserting the load) otherwise the Fig. 14 adjustment will be incorrect. • If the receiver is connected in cascade to another EXDTRX3/EXDTRX324 unit, the reception mode 6.2.16 Connecting the pan & tilt and should be set in Current Loop with jumpers JP2 optics cables and JP3 in position CL.
  • Seite 18: Setting The Receiver For Preset Functions

    6.2.19 Use of the alarm contacts the cables for pan&tilt and the optics have been connected correctly; The 4 alarm contacts of EXDTRX3/EXDTRX324 receiver are associated with the first four preset positions; • For the preset cables (PAN, TILT, ZOOM, FOCUS,...
  • Seite 19: Local Keys For P&T Motor Movement

    6.2.21 Local keys for P&T motor EXDTRX3/ PELCO D EXDTRX324 NOTE movement COMMAND COMMAND The receiver has 4 local arrow-keys (on board) for Set Preset “41” Starting Patrol the P&T motor movement in the 4 directions (Up, parameters Down, Left, Right, Fig. 05, page 10). These keys are acquisition very useful during P&T motor installation in order...
  • Seite 20: Switching On And Switching Off

    Position Function rating plates ("4.2 Product markings", page 7); PELCO D protocol • Make sure that the fuses of the EXDTRX3/ VIDEOTEC or MACRO EXDTRX324 receiver are not damaged; protocols (setting the dip 8 • Make sure that the receiver and the other...
  • Seite 21: Maintaining And Cleaning

    7 Maintaining and cleaning POSSIBLE CAUSES AND PROBLEM SOLUTIONS The receiver does not require special LED LD1 is on but Wrong configuration of the the instruction are reception. maintenance operations. not executed. In case of RS-485 mode, check if the We recommend positioning the power cords and load is inserted/not inserted with JP5 jumper.
  • Seite 22: Technical Specifications

    16 bit microcontroller with re-programmable Flash memory PRESET/SCAN/PATROL functions with an automatic recognition of the existing functions Ability to memorize up to 40 PRESET positions with VIDEOTEC MACRO (DCJ and DCT keyboards) and PELCO D protocol 4 alarm contacts set as N.O. or N.C.
  • Seite 23: Cable Glands

    14 - 17 -4/176°F Armored OCTEXA3/4 18 - 23 14 - 17 Tab. 06 11 Technical drawings The values are in millimeters. = 336 = P&T AUTOTEST/LOCAL CONTROL ADDRESS SELECTION INPUT/OUTPUT DATA P&T AND WIPER VOLTAGE SELECTION Fig. 17 EXDTRX3...
  • Seite 24 = 336 = P&T AUTOTEST/LOCAL CONTROL ADDRESS SELECTION INPUT/OUTPUT DATA P&T AND WIPER VOLTAGE SELECTION Fig. 18 EXDTRX324...
  • Seite 25: Appendix A - Cortem Declaration

    12 Appendix A - CORTEM declaration ATTESTATO DI CONFORMITA’ ATTESTATION OF CONFORMITY DEI COMPONENTI FOR COMPONENTS N° 0020 Il costruttore: CORTEM S.p.A. Via Aquileia, 10 34070 VILLESSE (GO) - ITALY Dichiara qui di seguito che il prodotto Hereby declare that the product Custodie vuote: CCA…...
  • Seite 26: Dichiarazione Di Conformita

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ DECLARATION OF CONFORMITY N° 0021 Il costruttore: CORTEM S.p.A. Via Aquileia, 10 34070 VILLESSE (GO) - ITALY Dichiara qui di seguito che il prodotto Hereby declare that the product Custodie porta morsetti, unità Terminal boxes Command and control units di comando e controllo: GUB…...
  • Seite 28 VIDEOTEC S.p.A. www.videotec.com Printed in Italy MNVCEX324_1511_EN...
  • Seite 29 EXDTRX3 - EXDTRX324 Ricevitore di telemetria antideflagranti Italiano - Manuale di istruzioni...
  • Seite 31 5.2 Smaltimento in sicurezza dei materiali di imballaggio ................8 6 Assemblaggio e installazione ..................8 6.1 Installazione ................................8 6.1.1 Apertura del ricevitore ................................. 8 6.1.2 Tensione d’alimentazione EXDTRX3 ..........................8 6.1.3 Tensione d’alimentazione EXDTRX324 ........................... 9 6.1.4 Dip switch e jumper di configurazione ........................10 6.2 Configurazione ..............................11 6.2.1 Impostazione del numero di identificazione del ricevitore ..................11...
  • Seite 32 8 Smaltimento dei rifiuti ....................19 9 Troubleshooting ......................19 10 Dati tecnici ........................ 20 10.1 Generale ................................20 10.2 Meccanica ................................20 10.3 Elettrico .................................20 10.4 Comunicazioni ..............................20 10.5 Protocolli ................................20 10.6 Ambiente ................................20 10.7 Certificazioni ................................20 10.8 Pressacavi ................................21 11 Disegni tecnici ......................21 12 Appendice A - Dichiarazione CORTEM ..............
  • Seite 33: Informazioni Sul Presente Manuale

    1 Informazioni sul presente 3 Norme di sicurezza manuale Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali danni derivanti da un Prima di installare e utilizzare questa unità, leggere uso improprio delle apparecchiature attentamente questo manuale. Conservare questo menzionate in questo manuale. Si manuale a portata di mano come riferimento futuro.
  • Seite 34: Identificazione

    La scelta del pressacavo deve essere fatta secondo rimossi. quanto previsto dalla norma EN/IEC 60079-14. • Prima dell’alimentazione del dispositivo installare Disponibile in 230Vac (EXDTRX3) e in 24Vac un dispositivo di protezione nell’impianto elettrico (EXDTRX324). dell’edificio. Si consiglia l'utilizzo di pressacavi •...
  • Seite 35: Marcatura Del Prodotto

    • Codice della cassetta (CORTEM); Controllare che il contenuto sia rispondente alla lista del materiale sotto indicata: • Tensione di alimentazione (Volt); • Ricevitore EXDTRX3/EXDTRX324 • Frequenza (Hertz); • 2 Tappi da 3/4" NPT IP66 IECEX-ATEX • Potenza (Watt); • Manuale di istruzioni •...
  • Seite 36: Smaltimento In Sicurezza Dei Materiali Di Imballaggio

    EXDTRX3 essere chiusi mediante i tappi 3/4" NPT adeguati alla marcatura della custodia. La tensione d’alimentazione del ricevitore EXDTRX3 è di 230Vac, 50/60Hz. Il ricevitore 6.1 Installazione deve essere collegato a terra per mezzo delle viti presenti all’interno ed all’esterno 6.1.1 Apertura del ricevitore...
  • Seite 37: Tensione D'alimentazione Exdtrx324

    6.1.3 Tensione d’alimentazione Per alimentare la telecamera utilizzare il morsetto J5, nella parte relativa alla CAMERA OUT (24Vac) EXDTRX324 Per fornire alimentazione al riscaldamento per La tensione d’alimentazione del ricevitore custodia utilizzare il morsetto J5 nella parte relativa a EXDTRX324 è di 24Vac, 50/60Hz. Il HEATER OUT.
  • Seite 38: Dip Switch E Jumper Di Configurazione

    6.1.4 Dip switch e jumper di configurazione Nella figura seguente identificare i dip switch ed i jumper di configurazione del ricevitore. Messa a terra IN 24Vac Fig. 05 Assicurarsi che il morsetto sia connesso a terra.
  • Seite 39: Configurazione

    • Collegamento dei cavi del brandeggio e delle causare il danneggiamento delle ottiche! ottiche; EXDTRX3/EXDTRX324 è in grado di controllare sia • Impostazione degli allarmi; ottiche a inversione di polarità, sia a filo comune. In • Operazione di Test delle funzioni attive del caso di ottiche a filo comune collegare il filo comune ricevitore (per operazioni di PRESET).
  • Seite 40: Impostazione Del Protocollo E Della Velocità Di Comunicazione

    Previsto anche per l’uso in sistemi di trasmissione per il collegamento di intefacce di conversione digitale, EXDTRX3/EXDTRX324 può effettuare presenti sul mercato (RS-232-fibra ottica, ecc.). comunicazioni con una velocità da 300 a 38400 baud a seconda del protocollo utilizzato.
  • Seite 41: Collegamento Di Più Ricevitori In Cascata (Collegamento Punto-Punto)

    6.2.10 Collegamento di più ricevitori in I morsetti RX-485A e RX-485B che presentano il carico inserito, devono essere collegati, rispettivamente, ai cascata (collegamento punto-punto) morsetti TX-485A e TX-485B dell’unità precedente, I ricevitori possono rigenerare internamente il anch’essi con il carico inserito: segnale ricevuto e rispedirlo su di una nuova linea RS-485 RS-485...
  • Seite 42: Configurazioni Miste (Punto-Punto/Multipunto)

    6.2.12 Configurazioni miste (punto- punto/multipunto) Risulta essere una combinazione dei due modi di collegamento precedenti, e a seconda della Brandeggio Brandeggio Brandeggio combinazione scelta consente di sfruttare al meglio i vantaggi dei due tipi di collegamento riducendo in maniera anche significativa la possibilità di malfunzionamento.
  • Seite 43: Collegamento Con La Linea Current Loop

    Evitare di regolare la tensione a vuoto • Se il ricevitore è collegato in cascata ad un’altra (senza inserire il carico) altrimenti la unità EXDTRX3/EXDTRX324, la modalità di regolazione risulterà errata. ricezione deve essere settata in Current Loop con i jumper JP2 e JP3 in posizione CL;...
  • Seite 44: Settaggio Del Ricevitore Per Le Funzioni Di Preset

    Dopo aver connesso i cavi per il brandeggio e sempre la priorità più alta. È possibile che EXDTRX3/ l’ottica, per controllare il corretto funzionamento dei EXDTRX324 riceva un comando di allarme anche dispositivi è...
  • Seite 45: Tasti Locali Movimento Brandeggio

    6.2.21 Tasti locali movimento COMANDO COMANDO EXDTRX3/ NOTE brandeggio PELCO D EXDTRX324 Il ricevitore presenta 4 tasti locali (su scheda) per il Set Preset “41” Inizio movimento del brandeggio nelle quattro direzioni dell’acquisizione (Up, Down, Left, Right, Fig. 05, pagina 10). Essi sono...
  • Seite 46: Accensione E Spegnimento

    Stato Funzione • Accertarsi che tutte le parti siano fissate in maniera 1, 2 OFF, OFF 9600 baud ¹ (VIDEOTEC e solida ed affidabile; MACRO), 2400 PELCO D • I cavi di alimentazione non devono essere 1, 2 ON, OFF 300 baud VIDEOTEC, 38400 d’intralcio alle normali operazioni del tecnico...
  • Seite 47: Manutenzione E Pulizia

    7 Manutenzione e pulizia PROBLEMA POSSIBILI CAUSE E SOLUZIONI Il led LD1 è acceso Configurazione errata della Il ricevitore non necessita di particolare ma non vengono ricezione. eseguiti i comandi. manutenzione. In caso ricezione RS-485 controllare di aver/non aver inserito il carico con Si raccomanda di installarlo in modo che i cavi di il jumper JP5.
  • Seite 48: Dati Tecnici

    Microcontrollore 16 bit con memoria Flash riprogrammabile PRESET/SCAN/PATROL con autoriconoscimento delle funzioni presenti Possibilità di memorizzare fino a 40 posizioni di PRESET con protocollo VIDEOTEC MACRO (tastiere DCJ, DCT) e PELCO D 4 contatti di allarme impostabili N.A. o N.C.
  • Seite 49: Pressacavi

    14 - 17 Armato OCTEXA3/4 18 - 23 14 - 17 Tab. 06 11 Disegni tecnici I valori espressi sono in millimetri. = 336 = AUTOTEST/CONTROLLO LOCALE DEL BRANDEGGIO SELEZIONE INDIRIZZI INPUT/OUTPUT DATI SELEZIONE VOLTAGGIO BRANDEGGIO E TERGI Fig. 17 EXDTRX3...
  • Seite 50 = 336 = AUTOTEST/CONTROLLO LOCALE DEL BRANDEGGIO SELEZIONE INDIRIZZI INPUT/OUTPUT DATI SELEZIONE VOLTAGGIO BRANDEGGIO E TERGI Fig. 18 EXDTRX324...
  • Seite 51: Appendice A - Dichiarazione Cortem

    12 Appendice A - Dichiarazione CORTEM ATTESTATO DI CONFORMITA’ ATTESTATION OF CONFORMITY DEI COMPONENTI FOR COMPONENTS N° 0020 Il costruttore: CORTEM S.p.A. Via Aquileia, 10 34070 VILLESSE (GO) - ITALY Dichiara qui di seguito che il prodotto Hereby declare that the product Custodie vuote: CCA…...
  • Seite 52: Dichiarazione Di Conformita

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ DECLARATION OF CONFORMITY N° 0021 Il costruttore: CORTEM S.p.A. Via Aquileia, 10 34070 VILLESSE (GO) - ITALY Dichiara qui di seguito che il prodotto Hereby declare that the product Custodie porta morsetti, unità Terminal boxes Command and control units di comando e controllo: GUB…...
  • Seite 54 VIDEOTEC S.p.A. www.videotec.com Printed in Italy MNVCEX324_1511_IT...
  • Seite 55 EXDTRX3 - EXDTRX324 Récepteur de télémétrie antidéflagrant Français - Manuel d'instructions...
  • Seite 57 5.2 Élimination sans danger des matériaux d’emballage ................8 6 Assemblage et installation ..................8 6.1 Installation ................................8 6.1.1 Ouverture du récepteur ............................... 8 6.1.2 Tension d’alimentation EXDTRX3 ............................. 8 6.1.3 Tension d’alimentation EXDTRX324 ..........................9 6.1.4 Dip switch et pontets de configuration ........................10 6.2 Configuration .................................11 6.2.1 Programmation du numéro d’identification du récepteur ...................11...
  • Seite 58 8 Élimination des déchets ..................... 19 9 Troubleshooting ......................19 10 Données techniques ....................20 10.1 Généralités ................................20 10.2 Mécanique ................................20 10.3 Électrique ................................20 10.4 Communications ..............................20 10.5 Protocoles ................................20 10.6 Environnement ..............................20 10.7 Certifications ................................20 10.8 Presse-étoupes ..............................21 11 Dessins techniques ....................21 12 Annexe A - Déclaration CORTEM ................
  • Seite 59: Propos De Ce Mode D'emploi

    1 À propos de ce mode 3 Normes de securité d’emploi Le producteur décline toute responsabilité pour les dommages éventuels dus à une Avant d’installer et d’utiliser cet appareil, veuillez utilisation non appropriée des appareils lire attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le à mentionnés dans ce manuel.
  • Seite 60: Identification

    • Avant d'alimenter le dispositif, installer un système qui est prévu par la norme EN/CEI 60079-14. de protection dans l'installation électrique de Disponible avec alimentation en 230Vac (EXDTRX3) et l'édifice. en 24Vac (EXDTRX324). • Il est recommandé à l'utilisateur de n'installer Nous conseillons d'utiliser les presse- aucun appareil émettant des radiations...
  • Seite 61: Marquage Du Produit

    • Code du coffret (CORTEM); Contrôler que le contenu correspond à la liste matériel indiquée ci-dessous: • Tension d'alimentation (Volts); • Récepteur EXDTRX3/EXDTRX324 • Fréquence (Hertz); • 2 bouchons de 3/4" NPT IP66 IECEX-ATEX • Puissance (Watts); • Manuel d'instructions •...
  • Seite 62: Élimination Sans Danger Des Matériaux D'emballage

    6.1.2 Tension d’alimentation EXDTRX3 EN/IEC 60079-14. La tension d’alimentation du récepteur Les orifices des presse-étoupe non EXDTRX3 est de 230Vac, 50/60Hz. Le utilisés doivent être fermés au moyen des récepteur doit être mis à terre en utilisant bouchons 3/4" NPT adaptés au marquage les vis à...
  • Seite 63: Tension D'alimentation Exdtrx324

    6.1.3 Tension d’alimentation Pour alimenter la caméra, utiliser la borne J5 sur la partie relative à CAMERA OUT (24Vac) EXDTRX324 Pour alimenter le chauffage caisson, utiliser la borne La tension d’alimentation du récepteur J5 sur la partie relative à HEATER OUT. EXDTRX324 est de 24Vac, 50/60Hz.
  • Seite 64: Dip Switch Et Pontets De Configuration

    6.1.4 Dip switch et pontets de configuration Dans le schéma suivant identifier les dip switch et les pontets de configuration. Mise à terre IN 24Vac Fig. 05 S’assurer que le borne soit connecté à la terre.
  • Seite 65: Configuration

    être cause d’endommagement des • Réglage des alarmes; optiques!. • Test des fonctions actives du récepteur (pour les Le EXDTRX3/EXDTRX324 peut contrôler soit des opérations de présélection). objectifs à inversion de polarité, soit à fil commun. En 6.2.1 Programmation du numéro cas d’objectifs à...
  • Seite 66: Réglage Du Protocole De La Vitesse De Communication

    Le EXDTRX3/EXDTRX324 a été prévu pour l’usage des (RS-232-fibre optique, etc.). systèmes de transmission digitale et il peut effectuer La connection définitive doit etre en modalitè RS- communications avec une vitesse de 300 à...
  • Seite 67: Branchement De Plusieurs Récepteurs En Cascade (Branchement Point-Point)

    6.2.10 Branchement de plusieurs Les bornes RX-485A et RX-485B qui présentent leur charge enclenchée, doivent être reliées, récepteurs en cascade (branchement respectivement, aux bornes TX-485A et TX-485B point-point) de l’unité précédente ayant elle aussi sa charge Les récepteurs peuvent régénérer le signal reçu de enclenchée: façon interne et le renvoyer sur une nouvelle ligne de RS-485...
  • Seite 68: Configurations Mixtes (Entre Points Fixes/Multipoint)

    6.2.12 Configurations mixtes (entre points fixes/multipoint) C’est une combinaison de deux modes de branchement précédents qui, selon la combinaison Tourelle Tourelle Tourelle choisie, permet de profiter au mieux des avantages des deux types de branchement réduisant aussi de façon significative la possibilité de dysfonctionnement.
  • Seite 69: Branchement À La Ligne Current Loop

    • Si le récepteur est branché en cascade à une sera erroné. autre unité EXDTRX3/EXDTRX324, la modalité de réception doit être réglée en Boucle de courant par 6.2.16 Branchement des câbles de la les jumpers JP2 et JP3 en position CL;...
  • Seite 70: Règlage Du Récepteur Pour Les Fonctions De Présélection

    à la présélection. reléver les fonctions disponibles. Le EXDTRX3/EXDTRX324 peut recevoir un commande d’alarme aussi par le pupitre de commande DCJ, La tourelle a un mouvement automatique DCT et DCTEL (qui, à son tour, le reçoit des matrices pendant le test.
  • Seite 71: Touches Locales De Déplacement De La Tourelle

    6.2.21 Touches locales de déplacement COMMANDE COMMANDE EXDTRX3/ NOTES de la tourelle PELCO D EXDTRX324 Le récepteur présente 4 touches locales (sur carte) Set Preset “41” Début de pour le déplacement de la tourelle dans les quatre l'acquisition des directions (Up, Down, Left, Right, Fig. 05, page 10) paramètres pour...
  • Seite 72: Allumage Et Coupure

    Fonction normales opérations du technicien installateur et le mouvement de la tourelle; 1, 2 OFF, OFF 9600 baud ¹ (VIDEOTEC et MACRO), 2400 PELCO D • Vérifier si les sources d’alimentation et les 1, 2 ON, OFF 300 baud VIDEOTEC, 38400 câbles de raccordement peuvent supporter la...
  • Seite 73: Entretien Et Nettoyage

    7 Entretien et nettoyage CAUSES POSSIBLES ET PROBLÈME SOLUTIONS Le récepteur n’a pas besoin d’un entretien Le led LD1 est Adressage erroné de la réception. allumé jamais particulier. En cas de réception RS-485, contrôler aucune commande d’avoir enclenché ou non la charge n’est acceptée.
  • Seite 74: Données Techniques

    Micro contrôleur 16 bit avec mémoire Flash reprogrammable PRESET/SCAN/PATROL avec reconnaissance des fonctions présentes Possibilité de mémoriser jusqu’à 40 positions de PRESET avec le protocole VIDEOTEC MACRO (pupitres DCJ et DCT) et PELCO D 4 contacts d’alarme programmables N.O. ou N.F.
  • Seite 75: Presse-Étoupes

    14 - 17 Tab. 06 11 Dessins techniques Les valeurs sont entendues en millimètres. = 336 = AUTOTEST/CONTRÔLE LOCAL DE LA TOURELLE SÉLECTION DES ADRESSES ENTRÉE/SORTIE DES DONNÉES SÉLECTION DE LA TENSION DE LA TOURELLE ET DE L'ESSUIE-GLACE Fig. 17 EXDTRX3...
  • Seite 76 = 336 = AUTOTEST/CONTRÔLE LOCAL DE LA TOURELLE SÉLECTION DES ADRESSES ENTRÉE/SORTIE DES DONNÉES SÉLECTION DE LA TENSION DE LA TOURELLE ET DE L'ESSUIE-GLACE Fig. 18 EXDTRX324...
  • Seite 77: Annexe A - Déclaration Cortem

    12 Annexe A - Déclaration CORTEM ATTESTATO DI CONFORMITA’ ATTESTATION OF CONFORMITY DEI COMPONENTI FOR COMPONENTS N° 0020 Il costruttore: CORTEM S.p.A. Via Aquileia, 10 34070 VILLESSE (GO) - ITALY Dichiara qui di seguito che il prodotto Hereby declare that the product Custodie vuote: CCA…...
  • Seite 78: Dichiarazione Di Conformita

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ DECLARATION OF CONFORMITY N° 0021 Il costruttore: CORTEM S.p.A. Via Aquileia, 10 34070 VILLESSE (GO) - ITALY Dichiara qui di seguito che il prodotto Hereby declare that the product Custodie porta morsetti, unità Terminal boxes Command and control units di comando e controllo: GUB…...
  • Seite 80 VIDEOTEC S.p.A. www.videotec.com Printed in Italy MNVCEX324_1511_FR...
  • Seite 81 EXDTRX3 - EXDTRX324 Explosionssicherer Telemetrieempfänger Deutsch - Bedienungslanleitung...
  • Seite 83 5.2 Sichere Entsorgung der Verpackungsmaterialien ..................8 6 Zusammenbau Und Installation .................. 8 6.1 Installation ................................8 6.1.1 Öffnung des Empfängers ..............................8 6.1.2 EXDTRX3 Stromversorgung ..............................8 6.1.3 EXDTRX324 Stromversorgung ............................9 6.1.4 Dip switch und Jumpers ..............................10 6.2 Konfiguration des Empfängers........................11 6.2.1 Einstellung der Identifikationsnummer des Empfängers ..................11...
  • Seite 84 8 Müllentsorgungsstellen ..................... 19 9 Troubleshooting ......................19 10 Technische Daten ...................... 20 10.1 Allgemeines .................................20 10.2 Mechanik................................20 10.3 Elektrik ...................................20 10.4 Kommunikationen.............................20 10.5 Protokolle ................................20 10.6 Umgebung ................................20 10.7 Zertifizierungen ..............................20 10.8 Kabelschelle .................................21 11 Technische Zeichnungen ..................21 12 Anhang A - CORTEM- Zertifizierung ...............
  • Seite 85: Allgemeines

    1 Allgemeines 3 Sichereitsnormen Lesen Sie bitte vor dem Installieren und dem Der Hersteller lehnt jede Haftung für Verwenden dieses Gerätes die Bedienungsanleitung eventuelle Schäden ab, die aufgrund sorgfältig durch. Bewahren Sie sie zum späteren unsachgemäßer Anwendung der in diesem Nachschlagen auf.
  • Seite 86: Identifizierung

    Die Wahl der Kabelschelle ist nach den Vorgaben der Verbindungskabel zu anderen Einrichtungen Norm EN/IEC 60079-14 zu treffen. entfernt worden sind. In zwei Ausführungen, 230Vac (EXDTRX3) und 24Vac • Der Stromversorgung der Einrichtung ist (EXDTRX324), verfügbar. innerhalb der gebäudeeigenen Elektroanlage eine Empfohlen wird die Verwendung von Schutzvorrichtung vorzuschalten.
  • Seite 87: Kennzeichnung Des Produkts

    • Leistung (Watt); Prüfen Sie, ob der Inhalt mit der nachstehenden • Strom max (Ampere); Materialliste übereinstimmt: • Kastenbescheinigungsnummer (CORTEM); • Empfänger EXDTRX3/EXDTRX324 • Seriennummer des Kastens (CORTEM). • 2 3/4" NPT IP66 IECEX-ATEX Stopfen Schildchen auf der elektronischen Karte: • Bedienungslanleitungen •...
  • Seite 88: Sichere Entsorgung Der Verpackungsmaterialien

    Lagen der externen-internen Schrauben für die Erdung. die geeigneten Kabelschellen nach den 6.1.2 EXDTRX3 Stromversorgung Vorgaben der Norm EN/IEC 60079-14 gewählt werden. Die Stromversorgung des EXDTRX3 Empfängers ist 230Vac, 50/60Hz. Die Löcher der nicht benutzten Der Empfänger muß durch die dafür Kabelschellen müssen mit den Stopfen notigen externen und die internen 3/4"...
  • Seite 89: Exdtrx324 Stromversorgung

    6.1.3 EXDTRX324 Stromversorgung Zur Speisung der Kamera verwenden Sie die Klemme J5 im zugehörigen Teil CAMERA OUT (24Vac). Die Stromversorgung des EXDTRX324 Zur Speisung der Gehäusebeheizung verwenden Sie Empfängers ist 24Vac, 50/60Hz. Der die Klemme J5 im zugehörigen Teil HEATER OUT. Empfänger muß...
  • Seite 90: Dip Switch Und Jumpers

    6.1.4 Dip switch und Jumpers In der folgenden Zeichnung identifizieren Sie die Dip-switch und Jumpers des Empfängers. Masse IN 24Vac Fig. 05 Stellen Sie sicher, daß die Klemme geerdet ist.
  • Seite 91: Konfiguration Des Empfängers

    Ein unrichtiges Setup dieser Parameter • Einstellung der Steuerspannung der Linse; kann die Linsen beschädigen. • Anschluß der Kabel der Schwenkvorrichtung und Die Einheit EXDTRX3/EXDTRX324 kann die beiden der Linsen; Umpolungslinsen und die Linsen mit gemeinsamen • Konfiguration der Alarme;...
  • Seite 92: Setzen Des Protokolls Und Der Übertragungsgeschwindigkeit

    –Empfänger beschädigen. die Übertragung von Digitaldaten bei RS-232 oder RS-485 und, deshalb, eine schnelle Verbindung Geeignet auch für die Nutzung der EXDTRX3/ unter den verschiedenen Geräten bei Testen oder EXDTRX324, de Übertragungsgeschwindigkeit der für die Verbindung mit auf dem Markt befindlichen Einheit hat von 300 bis 38400 baud je nach dem Schnittstellen (RS-232-Lichtwellenleiter, etc.).
  • Seite 93: Kaskadenschaltung Mehrerer Empfänger (Punkt-Zu-Punkt-Verbindung)

    6.2.10 Kaskadenschaltung mehrerer Die Klemmen RX-485A und RX-485B mit eingeschalteter Last müssen jeweils an die Klemmen Empfänger (Punkt-zu-Punkt- TX-485A und TX-485B (ebenfalls mit eingeschalteter Verbindung) Last) der vorangehenden Einheit angeschlossen Die Empfänger können das empfangene werden: Signal intern regenerieren und über eine neue RS-485 RS-485 RS-485...
  • Seite 94: Gemischte Konfigurationen (Punkt-Zu-Punkt/Mehrpunkt)

    6.2.12 Gemischte Konfigurationen (Punkt-zu-Punkt/Mehrpunkt) Es handelt sich um eine Kombination der zuvor beschriebenen Verbindungsarten; je nach gewählter S-N-Kopf S-N-Kopf S-N-Kopf Kombination können die Vorteile der zwei Verbindungstypen genutzt werden, wobei eventuelle Betriebsstörungen erheblich reduziert werden können. Beispiel einer gemischten Verbindung: Empfänger Empfänger Empfänger...
  • Seite 95: Verbindung Mit Der Current-Loop- Linie

    Um eine falsche Einstellung zu vermeiden, • Sollte zwischen dem Empfänger und einer die Spannung auf keinen Fall ohne anderen Einheit EXDTRX3/EXDTRX324 eine eingeschaltete Last regulieren. Kaskadenverbindung bestehen, muss die Current –Loop- Modalität mit den Jumpern JP2 und JP3 in 6.2.16 Anschluss der Kabel des...
  • Seite 96: Einstellung Des Empfängers Für Die Preset- Funktionen

    6.2.19 Anwendung der Alarmkontakte Nachdem man die Schwenkvorrichtung und die Optik angeschlossen hat, ist er möglich, eine Prozedur von Die vier in der EXDTRX3/EXDTRX324-Empfänger automatischem Test zu starten, um den korrekten eingebauten Alarmkontakte sind mit den ersten Betrieb aller Vorrichtungen zu überprüfen. Diese vier PRESET-Positionen verbunden;...
  • Seite 97: Lokale Schwenkkopf-Bewegungstasten

    6.2.21 Lokale Schwenkkopf- VOM EXDTRX3/ PELCO D EXDTRX324 Bewegungstasten NOTE STEUERUNG ERKANNTE Der Empfänger ist mit 4 lokalen Tasten (auf STEUERUNG der Karte) für die Schwenkkopfbewegung in Set Preset “41” Anfang der vier Richtungen (Up, Down, Left, Right, Fig. 05, Parameterer Seite 10) ausgestattet.
  • Seite 98: Einschalten Und Ausschalten

    Datenschilder ("4.2 Kennzeichnung des Produkts", PELCO D Protokoll Seite 7); VIDEOTEC oder MACRO • Stellen Sie sicher, dass die Abschmelzsicherungen Protokolle (mit Einstellung 8 des Empfängers EXDTRX3/EXDTRX324 keinen des SW4) Defekt aufweisen; 2, 3, 4 Einflusslos Keine • Vergewissern Sie sich, dass der Empfänger und die anderen Komponenten der Anlage geschlossen sind, um den direkten Kontakt mit stromführenden...
  • Seite 99: Wartung Und Reinigung

    7 Wartung und Reinigung MÖGLICHE URSACHEN UND PROBLEM LÖSUNGEN Der Empfänger LED-Anzeige LD1 Falsche Konfiguration des ist eingeschaltet. Empfangsmodus. ist wartungsfreundlich. Die Befehle werden Bei RS-485- Empfang prüfen, nicht ausgeführt. Die Strom- und Verbindungskabel sollten so gelegt ob man die Last mit Jumper JP5 eingeschaltet hat oder nicht.
  • Seite 100: Technische Daten

    16 Bit-Mikrokontroller mit wieder programmierbarer Flash-Speicherung PRESET/SCAN/PATROL- Funktionen mit automatischer Erkennung der anwesenden Funktionen Möglichkeit bis 40 Preset-Stellungen mit dem VIDEOTEC MACRO (DCJ- und DCT- Tastaturen) und PELCO D Protokoll zu speichern 4 Alarm-Kontakte, die als N.O. oder N.C. programmierbar...
  • Seite 101: Kabelschelle

    -20/+80°C Nicht armiertes OCTEX3/4 14 - 17 Armiertes OCTEXA3/4 18 - 23 14 - 17 Tab. 06 11 Technische Zeichnungen Maßangabe in Millimeter. = 336 = SELBSTTEST/ LOKALE S-N-KOPF- STEUERUNG ADRESSENAUSWAHL EINGABEN- EINGANG/AUSGANG SPANNUNGSAUSWAHL S-N-KOPF UND WISCHER Fig. 17 EXDTRX3...
  • Seite 102 = 336 = SELBSTTEST/ LOKALE S-N-KOPF- STEUERUNG ADRESSENAUSWAHL EINGABEN- EINGANG/AUSGANG SPANNUNGSAUSWAHL S-N-KOPF UND WISCHER Fig. 18 EXDTRX324...
  • Seite 103: Anhang A - Cortem- Zertifizierung

    12 Anhang A - CORTEM- Zertifizierung ATTESTATO DI CONFORMITA’ ATTESTATION OF CONFORMITY DEI COMPONENTI FOR COMPONENTS N° 0020 Il costruttore: CORTEM S.p.A. Via Aquileia, 10 34070 VILLESSE (GO) - ITALY Dichiara qui di seguito che il prodotto Hereby declare that the product Custodie vuote: CCA…...
  • Seite 104: Dichiarazione Di Conformita

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ DECLARATION OF CONFORMITY N° 0021 Il costruttore: CORTEM S.p.A. Via Aquileia, 10 34070 VILLESSE (GO) - ITALY Dichiara qui di seguito che il prodotto Hereby declare that the product Custodie porta morsetti, unità Terminal boxes Command and control units di comando e controllo: GUB…...
  • Seite 106 VIDEOTEC S.p.A. www.videotec.com Printed in Italy MNVCEX324_1511_DE...
  • Seite 107 EXDTRX3 - EXDTRX324 Взрывобезопасные телеметрические приемники Русский - Учебник инструкции...
  • Seite 109 5.2 Безопасный вывоз в отходы материалов упаковки ................8 6 Монтаж и сборка ......................8 6.1 Монтаж ..................................8 6.1.1 Открытие приемника ................................. 8 6.1.2 Источник питания EXDTRX3 ............................. 8 6.1.3 Источник питания EXDTRX324 ............................9 6.1.4 Конфигурирование dip-переключателей и перемычек...................10 6.2 Конфигурирование приёмника ........................11 6.2.1 Идентификационный...
  • Seite 110 8 Вывоз в отходы ......................19 9 Troubleshooting ......................19 10 Технические данные ....................20 10.1 Общая часть ...............................20 10.2 Механическая часть ............................20 10.3 Электрическая часть ............................20 10.4 Сообщение ................................20 10.5 Протоколы................................20 10.6 Окружающая среда ............................20 10.7 Сертификация ..............................20 10.8 Канал кабеля ..............................21 11 Технические...
  • Seite 111: Информация О Настоящем Руководстве

    1 Информация о 3 Правила безопасности настоящем руководстве Производитель снимает с себя какую- либо ответственность за возможный Перед монтажом и использованием настоящего ущерб, вызванный использованием не блока, внимательно прочитать настоящее по назначению упомянутого в данном руководство. Хранить данное руководство под руководстве...
  • Seite 112: Идентификация

    • Перед подачей питания к устройству установить выполняться в соответствии с требованиями стандарта защитное устройство на электрическую систему EN/IEC 60079-14. здания. Имеется 230Vac (EXDTRX3) и 24Vac (EXDTRX324). • Рекомендуем пользователю не монтировать Рекомендуется использование каналов внутри устройства никакое оборудование, кабелей VIDEOTEC или равноценных им...
  • Seite 113: Маркировка Изделия

    • Напряжение (В); Проверить, что содержание соответствует • Частота переменного тока (Гц); перечню содержащихся материалов: • Мощность (Вт); • Приёмник EXDTRX3/EXDTRX324 • Максимальный ток (А); • 2 Резьбовых заглушки, 3/4" NPT IP66 IECEX-ATEX • Номер сертификата кожуха (CORTEM); • Руководство по эксплуатации...
  • Seite 114: Безопасный Вывоз В Отходы Материалов Упаковки

    условиям установки. Приемник поставляется с Fig. 02 Корпус с резьбовой крышкой. отсоединенными кабельными сальниками. Монтажник должен 6.1.2 Источник питания EXDTRX3 гарантировать выбор держателей Источник питания приемника EXDTRX3 кабелей, подходящих с точки зрения имеет напряжение 230Vac перем. требований стандарта EN/IEC 60079-14.
  • Seite 115: Источник Питания Exdtrx324

    6.1.3 Источник питания EXDTRX324 Чтобы подать напряжение питания на камеру, используйте клеммную колодку J5, в части Источник питания приемника EXDTRX324 CAMERA OUT (24Vac). имеет напряжение 24Vac перем. тока, Чтобы подать напряжение питания на 50/60Гц. Приемник должен быть обогреватель корпуса, используйте клеммную заземлен...
  • Seite 116: Конфигурирование Dip-Переключателей И Перемычек

    6.1.4 Конфигурирование dip-переключателей и перемычек На следующих рисунках показаны DIP-переключатели и конфигурационные перемычки. Заземление IN 24Vac Fig. 05 Убедитесь в том, что разъем заземлен.
  • Seite 117: Конфигурирование Приёмника

    • дополнительные устройства AUX3/AUX4; привести к повреждению объектива! • соединение с пультом управления; • напряжение управления объективом; Приемник EXDTRX3/EXDTRX324 может управлять как объективами с инверсионной полярностью, • соединения с позиционирующим устройством и так и с общим проводом. В случае использования...
  • Seite 118: Настройка Протокола И Скорости Передачи Данных

    устройств при тестировании, или служит для подсоединения конверсионных интерфейсов, В зависимости от выбранного протокола доступных на рынке (оптоволокно RS-232 и т.д.). приёмник EXDTRX3/EXDTRX324 может передавать данные со скоростью от 300 до 38400 бод, и, Нужно использовать финальное соединение следовательно, может быть использован в...
  • Seite 119: Каскадное Соединение Нескольких Приёмников (Последовательное)

    6.2.10 Каскадное соединение нескольких Примечание: клеммы RX-485A и RX-485B, имеющие встроенную нагрузку, должны быть подключены к приёмников (последовательное) соответствующим клеммам ТХ-485А и ТХ-485В (также Приёмники могут восстанавливать полученный со встроенной нагрузкой) предыдущего устройства: сигнал и перенаправлять его по новой RS-485 RS-485 RS-485 коммуникационной...
  • Seite 120: Смешанная Конфигурация (Двухточечная/Многоточечная)

    6.2.12 Смешанная конфигурация (двухточечная/многоточечная) Это комбинация двух ранее описанных типов соединений и, в зависимости от выбранной комбинации, позволяет наиболее полно использовать преимущества обоих типов соединений, заметно снижая вероятность ошибочной операции. Ниже приведён пример смешанного соединения: Fig. 10 Линия А на пульте должна быть использована для...
  • Seite 121: Соединение По Линии Типа Токовая Петля

    не производите регулировку Fig. 14 напряжения без установленной • Если приёмник последовательно подключен нагрузки, иначе регулировка будет к другому EXDTRX3/EXDTRX324, то для неверной. режима приёма по линии типа Токовая Петля перемычки JP2 и JP3 должны быть установлены 6.2.16 Подключение кабелей...
  • Seite 122: Установка Функций Предустановок

    механизмов с предустанавливаемыми функциями контактов (PAN, TILT, ZOOM и IRIS, VCC и GND) не должна превышать 5м. 4 тревожных контакта приёмника EXDTRX3/EXDTRX324 связаны с первыми 4 предсутановленными позициями: 6.2.18 Тестирование приёмника как только активируется тревога, устройство После подключения кабелей устройства...
  • Seite 123: Кнопки Управления Поворотным Механизмом

    6.2.21 Кнопки управления КОМАНДЫ, КОМАНДЫ РАСПОЗНА- поворотным механизмом ПРИМЕ-ЧАНИЯ PELCO D ВАЕМЫЕ EXDTRX3/ Приёмник оснащён 4-мя кнопками с указательными EXDTRX324 стрелками для управления поворотным механизмом Set Preset “41” Начало сбора в четырёх направлениях (Up, Down, Left, Right, Fig. (установка параметров функции...
  • Seite 124: Включение И Выключение

    • Кабели питания не должны мешать нормальной чатель жение работе инсталлятора и движениям поворотного 1, 2 OFF, OFF 9600 бод ¹ (VIDEOTEC и устройства; MACRO), 2400 PELCO D • Убедитесь, что все источники питания и 1, 2 ON, OFF 300 бод (VIDEOTEC), 38400 подключенные...
  • Seite 125: Техническое Обслуживание

    7 Техническое Неверная конфигурация Индикатор LD1 приёмника. горит. Команды обслуживание не выполняются. Для интерфейса RS-485 проверьте, установлена или нет нагрузка с Приёмник не требует специальных помощью перемычки JP5. Для линии типа «токовая петля» убедитесь, что процедур обслуживания. перемычки JP2 и JP3 находятся в положении...
  • Seite 126: Технические Данные

    EEPROM для запоминания активных функций Микроконтроллер 16 bit с повторно программируемой памятью Flash PRESET/SCAN/PATROL с автоматическим распознаванием имеющихся функций Возможность запоминания до 40 позиций PRESET с VIDEOTEC MACRO (DCJ и DCT клавишные) и PELCO D протокола 4 настраиваемых контакта тревоги N.A. или N.C.
  • Seite 127: Технические Чертежи

    OCTEXA3/4C 16.9 - 26 11.1 - 19.7 ATEX -20/+80°C не армиро- ванный OCTEX3/4 14 - 17 Армиро- ванный OCTEXA3/4 18 - 23 14 - 17 Tab. 06 11 Технические чертежи Значения выражены в миллиметрах. = 336 = Fig. 17 EXDTRX3...
  • Seite 128 = 336 = Fig. 18 EXDTRX324...
  • Seite 129 12 Приложение A - Заявление CORTEM ATTESTATO DI CONFORMITA’ ATTESTATION OF CONFORMITY DEI COMPONENTI FOR COMPONENTS N° 0020 Il costruttore: CORTEM S.p.A. Via Aquileia, 10 34070 VILLESSE (GO) - ITALY Dichiara qui di seguito che il prodotto Hereby declare that the product Custodie vuote: CCA…...
  • Seite 130 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ DECLARATION OF CONFORMITY N° 0021 Il costruttore: CORTEM S.p.A. Via Aquileia, 10 34070 VILLESSE (GO) - ITALY Dichiara qui di seguito che il prodotto Hereby declare that the product Custodie porta morsetti, unità Terminal boxes Command and control units di comando e controllo: GUB…...
  • Seite 132 VIDEOTEC S.p.A. www.videotec.com Printed in Italy MNVCEX324_1511_RU...
  • Seite 134 Email: info@videotec.com Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736 Email: info.fr@videotec.com Asia Pacific Videotec (HK) Ltd Americas Videotec Security, Inc. Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100 Kwai Chung, New Territories - Hong Kong Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.

Diese Anleitung auch für:

Exdtrx324

Inhaltsverzeichnis